Episode Transcript
[00:00:00] Speaker A: Hello, this is your pastor, Tony Kapola, na nataka niukaribisha karika kusikiliza Neno la Mungu tena siku ya leo. Biblia nasema Neno la Mungu ni taa ya migu yetu na lunatumulikia kila mahali tunapokuenda. Ma neno haya ya tafungua macho yako. Inezekana wakuna gizo likuwa nakutana wako nyamaisha yako, lakini liko neno ambalu neno hilo unalo siku ya leo.
[00:00:18] Speaker B: Karibu.
[00:00:19] Speaker A: Timotheo, wakuanza sura ya piri.
[00:00:21] Speaker B: Sitalu wakuanza. Basi, kabla ya mambo yote, nataka dua Nasala na maombezi na shukrani zifanyike kwa jili ya watu wote Kwa jili ya wafalume na wote wenye mamlaka Tuishi maisha ya utulivu na amani Katika utaua wote na ustahivu Hili ni zuri na alola kubalika mbele za mungu mwakozi wetu Ambaye hutaka watu hote waukolewe Na kupata kujua ya lio kweli Kwasababu mungu ni moja Na mpatanishi katia mungu na wanadamu ni.
[00:00:57] Speaker A: Moja Mwana upatanishi na huko hapo? Yes Ruhiyati na mstari wa kwanza Basi.
[00:01:05] Speaker B: Kabla ya mambo yote, nataka dua, na sala, na maumbezi, na shukrani.
Zifanyike kwa jiri ya watu hote.
[00:01:14] Speaker A: Dua, sala, maumbezi, na shukrani.
[00:01:19] Speaker B: Zifanyike kwa jiri ya watu hote.
[00:01:22] Speaker A: Dua, sala, maumbezi, na shukrani.
Zifanike kwa jiri ya watu vote Dua, sala, maombezi na shukrani Bifanike kwa jiri.
[00:01:37] Speaker B: Ya vote Kwa jiri ya wafalme na wote wenye mamlaka Kwa jiri ya wafalme.
[00:01:44] Speaker A: Na wote wenye mamlaka So, kuna position ya wafalme ya kuwaombea na wote wenye.
[00:01:51] Speaker B: Mamlaka Ini kusuji tuishi maisha ya utulivu na amani katika utahuwa wote na usahivu hili ni zuri na alola kubalika mbele za mungu mwokozi wetu ambaye utaka watu wote waukolewe na kupata kujua ya lio kweli Kwa sababu Mungu ni mmoja na mpatanishi kati ya Mungu na wanadamu ni mmoja Mwanadamu Kristo Yesu ambaye hali jitua mwenyewe kuwa mkombozi kwa ajili ya wate utakao shuhudiwa kwa majira yake Nami kwa ajili ya huo na liwekwa niwe muhubiri na mtume na sema kweli, si semi uongo Mwalimu wa Mataifa katika imani na.
[00:02:45] Speaker A: Kweli Amen Hallelujah So Kwa hivyo mbali mbali mbali mbali mbali mbali mbali mbali mbali mbali mbali mbali mbali mbali mbali mbali mbali mbali mbali mbali mbali Oktoba mbali mbali mbali mbali mbali hii Biblia inasema kabla mbali ya mambo yote kutokea kabla ya mambo yote kutokea nao inawezekana kwenye maisha yako unataka kuwa na biyashara unataka kuwa na kazi unataka kuwa na ajira unataka kuwa na chuchote ambacho ungetemani kuwa nacho within these five years The Bible says kabla ya mambo yote nataka duwa nataka duwa nasala na maombezi vifanyike kwa jili ya hote. Sasa, kwa watu wasiojua, haya ayakuwa maneno kwa kanisa.
Haya yalikuwa maneno kwa kiongozi wa kanisa.
Timothy was a pastor.
[00:04:00] Speaker B: Yes.
[00:04:00] Speaker A: And Paul was a spiritual father of Timothy.
Na baulo kama baba wakiro, alikuwa anatoa advise kwa kijana wake.
ya kwamba ukiwa unafanya admiration ya kazi yako ukiwa unafanya majukumu yako ya kitumishi PRIORITIZE PRAYER ni kama anamwambia kabla ujafanya majukumu yako ya kitumishi ya kiloho PRAYER itangulie mbele kabla ya tukio lote anasema kabla ya mambo yote kabla ya mambo yote kwa iyo ni kama Paulo anasema kabla uja mshauri mtu Kwenye kazi yako ya kichungazi.
Pray.
[00:04:43] Speaker B: Amen.
[00:04:45] Speaker A: Kabla ujafanya shuhuli ya kibiyashara, Paola nasema. Pray.
Kabla ujafungisha ndoa, na zingumzia Tumutheo kukua likuwa mchungazi.
Pray. Kabla ujaenda kuhubiri, Tumutheo.
Pray. Kabla uja...
Sema chocho tembele za watu. The man of God is insisting prayer. Kabla ya mambo yote, kabla uja sema netanya kuongea.
Netanya kuweleza au kuzungunza au kukemea hali flani au jambo flani ambalo si jema eitha ni miongoni mwa jami miongoni mwa serikali miongoni mwa watu ambao na wachunga as a leader a spiritual leader paula na toa ushauri I need prayer kabla ya mambo yote prioritize prayer watu wa mungu ni vizuri kufahamu haya mambo wakati mgingine uwa tukiongea Watu kwa sababu ya uchungu wa mioyo na miemko ya mioyo hukosoa vikali na kuthania kuamba Biblia, imekosewa.
Au sis tunafuesoa Biblia, hatu pati. Hakuna mahali ambapo watu waliweza kufanya jambu lamulini ki Biblia bila kumuosisha mungu. Do you know?
Do you know? Kwa hali ambawa mjui.
Do you know this Bible Kwa hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, Kama unatumia Biblia hii, kama weo unaclaim kuwa mkristo, wetha ni mkristo au mkristu, yofiote vile.
Kama weo unaclaim kuwa mkristo, na unatumia hii Biblia, kama manyubuku ya kuendesha maisha yako ya kii kristo, ni hivi watumishwa mungu. Ni muhim kufahami ya kuwa, hii Biblia imetuonyesha relationship ya man and God.
Kwa hiyo, you can never exclude God kama utataka kutumia misingi na misimamu ya kibibiria.
Misingi na misimamu ya kibibiria. Kama utataka kutumia misingi na misimamu ya kibibiria. Kama utataka kutumia misingi na misimamu ya kibibiria, God must be involved. Kwa hiyo humu, Kwa sababu Kwa sababu Kwa sababu Kwa sababu Kwa sababu Kwa sababu Kwa sababu zoology na mbili mbili mbili mbili mbili mbili mbili mbili mbili mbili mbili mbili mbili mbili mbili mbili mbili mbili mbili mbili mbili mbili mbili mbili mbili mbili mbili mbili mbili mbili mbili mbili mbili mbili mbili mbili Usiano mbili mbili mbili mbili mbili m wa mungu na wanadamu Yaani, mungu alivyo jiusisha na mambo ya wanadamu Now, Peter is saying hukutu kimtika yeye fathazetu zote Neno fatha li natoka na neno mfatha iko Neno fatha li natoka na neno mfatha iko Kwa hiyo, watu wa na mambo ya enaye wa fathaisha Yes Then, amedai kwenye Biblia, mungu anatuikwaga fathaza wanadamu. But, you see, watu wanaweza wakachagua kuignore.
Nani waambie?
Hajarichi tutatumia mbinu zetu kiasgani.
Tukienderewa kuignore mungu na mna ii, tutaterewa sana kuhiyo na haki.
Haki atuwagi mtu.
Haki anatuwaga mungu.
Kwa majira kama haya, ukisema ilineno hivi kwa Tanzania, unawakwazi. Lakini nilo nilo itiwa, nimeitua kuwakwaza. Wanasuwe sana.
Put there, Peter.
First Peter, five. Anzia, six.
First Peter, five, six.
[00:09:48] Speaker B: Basi, nyonyekeni chini ya mkonu wa mungu uriyo hodari. Iria wakweze kwa wakati wake.
[00:09:55] Speaker A: Media team, whoever is on the screen, please, don't be slow.
Unakwaza in Jesus name 1 Peter 5,6.
[00:10:04] Speaker B: Nyenyekeeni chini ya mkono wa mungu ulio odari Ili ya wakweze kwa wakati wake.
[00:10:14] Speaker A: Ni nyekeeni chini ya mkono wa mungu huli wadari Haya ni maagizo, huu ni ushauri, huu ni muongozo, hii ni akiri, hii ni ekima Haya ni maelezo napewa na watu walio kaa na mungu wana mjua vizuri Wanajua ukitaka kukweze, kuna maayo na kio kukaa Your position should be under his arm Ni nyekeeni chini ya mkono wa mbwana Hallelujah!
Nyinyekee ni chini ya mkono wa mungu uriyo odari Ili ya wakweze kwa wakati wake Ili ya wakweze kwa wakati wake Na mkiu wa menyinyekea, chini ya mkono wa mungu uriyo odari Mwanasifiwe!
You see, tukisamaga nena unyinyekevu, people think tunaambia unyinyekea mtu Ni nyekea chini ya mkono wabwana, sio nyekea chini ya mamlaka, sio nyekea chini ya serikali, nyekea chini ya mkono wabwana, alafu huyu buwana, hata kukweza kwa wakati wake. Sasa bisha, mungu anajiuo na yo madayi yako.
Mbele za huyo bosi wako Mbele ya ndugu yako Mbele ya mtu flani Mbele ya watu flani flani Kwenye maisha yako Una madai yako Kuna kitu na kitaka Mungu wanajua kabisa weu na uitaji Anafahamu kabisa huyu mtu kuna maali ya meonewa Wau nasikiri kuonewa kwako Unajua sana weu kuliko mungu? Haa unikuulizi swali Wau wimuonewa kuliko wana waisraeli Walio kukunye kule mistri kwa falafu Haa unikuulizi swali jingine Uwe unauchungu sana na ahawa nanchi kuliko mungu alia waumba.
Minafikiri hatakia kuanza debate.
Ni kaya na watu na zingumza na uso kwa uso wanihoji maswari yao na mirijimu maswari yao. Sindo wapata wapi.
You know sometimes you see people, they have never listened to you.
They don't read even what you have writing there.
Hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo Changa moto ya watu wengi hiv nchii Sisiungumzi tu kwenye siyasa Hatu kwenye maisha Yani mtu akibishana na tajiri hamerithika Kuliko kuwa na hela kuliko na tajiri Mtu akibishana na mtu harie bora Hamerithika kuliko ye kua bora Yani watu hawana interest ya maisha bora kiivyo kama nafufikiri Na kukwambia Ila watu wanainterest ya kushinda argument Kumasi unahona? Nime mshinda?
Hana la kusema sasa Hana la kusema, nime mshinda Mimi na mambia hivi, fanyeni risetchi juu ya society yetu.
Kila mtu kwa mdawaki, ifanyeni risetchi society ya wa Tanzania. Ma shindano ya maneno, ya na maana sana kuliko ma shindano ya kuzalisha matokeo.
Hila sisi mungu wala tutusaidia. Amen.
Sisi, tuweka kete mezaani. Haza guna wengine wenzetu, wanadamu hapa hapa Tanzania, amba wenye wameamua hawata shindana kwa maneno, wata kuhonyesha kazi.
Mashindano ya manenu ya natidia sana nchi hii. Kuliko mashindano yenye kuleta matokeo ya kushikika.
People have to be seen in this country that they know something.
Than to have what they know.
People in this land wanabenda kuonekana wanaijua hela.
Kuliko kuwana hela.
Na wala nsii singizia nchi yetu. Ninafikiri ni dunia nzima do changamoto. That's why teachers of finances are many than the people who have money.
Wanaeswa sfiwe.
Bwana yesu wasifu wa tumishi Mungi okie jana yako ambie Mabishano ya kuwa na kitu Ni tofautu na kuwa na kitu Bwana yesu wasifu wa Sasa mungu Kama utasema mungu wanaona Anadaki wa usisho ili yaone Sasa hamumtaki kumuingiza kwenye equation kwa maombi Rafiki yangu muwaja unyambia hivyo Kuwamba ni kazi kuliko kubishana Kwa hivyo kwa hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, h Kwa hivyo? Kwa hivyo? Kwa hivyo?
Kwa hivyo?
Kwa hivyo? Kwa hivyo?
Kwa hivyo? Kwa hivyo?
Kwa hivyo?
Haunilikuwa nimechoka Lakini kuwelezea jambolako, unelezea mdamrefu Kuna siku weo unatoka nyumbani Njini auna shuria kufanya, lakini unatoka atu Why don't you say, let me stay home today and pray?
Yani kitendecha kuhomba Mi dude flani vishetena metuekeo kuchwani kama zigozito Miraisi mtu kuchati uliko kuhomba Ni raisi kufundisha kuhusu mahombi kuliko kuomba We have a lot of teachers of prayer than prayer warriors alafu ni kwa ambia kingeni Ni raisi kusikiza mafundisho ya mahombi kuliko kuomba Ni kwa ambia jingine? Yes Ni kwa ambia jingine? Yes Ni raisi kuhonekana unaombaga kuliko kweni kuomba Kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, Kwa hivyo mbili, hivyo teoloji Na hivyo mbili, kwa hivyo mbili, kwa hivyo teoloji Na hivyo mbili, kwa teoloji Na hivyo mbili, kwa hivyo teoloji Na hivyo mbili, kwa teoloji Na hivyo mbili, kwa teoloji Na hivyo mbili, kwa teoloji Na hivyo mbili, kwa hivyo teoloji Na hivyo mbili, kwa hivyo teoloji Na hivyo mbili, kwa hivyo teoloji Na hivyo mbili, kwa hivyo teoloji Na hivyo mbili, kwa hivyo teoloji Na hivyo mbili, kwa hiv Sijui mungu yuko hapi Mbona kama watu wanaonekana siyo wema Ndo wanasili kuwa na maisha mazuri hafu wanonekana wema Kama wanaisha magumu na wanaonewa Ni hivi Kama kwenye equation ya swalilako mungu hata usika You were supposed to be prayerful Sijui umelewa? Kuna watu duniani wamesha mua hawa usikana na mungu kamwe Kwa hiyo waho, wananjia zao za kupata Ila wewe kwa kuwa ulisha mua kujifanya msamali ya muema Uwezi kuwa wewe, kuloga ujui wewe, fitina uzijui, mabaya ujajui, mtu mishi omba Ivi meneleo na tukifundisha? I'm trying to put a very simple language Narulia atina, this is theology.
If you will think God, kama utatarajia, mungu utatakusaidia, then it is called theology.
Manake, the knowledge of God.
In other words, the involvement ya mungu kwenye jambulaku, then it will require prayer.
Ivi niyo atu wa mungu.
Mnamjua mungu wetu wa gini?
God wanisi ya story ya kikido. Ala njite elezea zaidi.
Mkitaka kuniona Mtakuenda mtani tafuta Mkini tafuta kwa mioyo hienu wote Ndo mtaniona Sasa imagine, jihulizo home mtafuta kupa kawapi Yani mungu yetu ya unekane Anadai mtu wa mtafuta kwa mioyo waki wote Sasa tatizo la moyo, anaujua ye tu Kwa anajua hui wa mtafuta paka abouts, mui moyo sawote Mbaya Mgumu kinoma Watu wa mungu ni mgumu kunikotu na vofukiri ni mgumu 30 of B.S.A.V. yae mungu waonae sirini atakujaza alafa namambeye samuli mimi siangali kama wanadamu wangali yavyo wanadamu leso wakona weni mwanamaombi mungu wanakufia mimi siangali kama wanadamu wangali yavyo maana mimi na uwangali ya moyo mungu hazima uwe hajefanyaga mwanamaombi na ujage badala lakini uwe waombi mwe waki misi na uwona mindo mungu na uwona mwe wake jamani yeso utusaidie Bikila maria utuombe hapa ni unapu mwingiza bikila maria sasa Kwana mna ii, autoboyi Anaangaria moe, alafa nzaidi Mta kwenda, mta niita Alafu, mta niita futa Hii hapa Achana hii weka ya mta kwenda mta niita bana we Uwe mtu wana kuja nyuma, mbaya tukisha toka, yenu wana kuja hapu Kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo Wes, kuna mambo mambo labda kwenye maisha yamekuumiza, umizani, uwewewewe, yanidaha, unuona siyo fair, sindiyo? Unatamani kama mungwa ingiria. Kuna tofauti kati ya kutamani mungwa ingiria na kumifanya mungwa ingiria.
Watuwengi wanatamani mungwa ingiria kati, lakini ya wataki mungwa ingiria kati. Kwa sababu kutaka mungwa ingiria kati ni kumuita, na kumuita ni kuomba.
Koyo, wachalewo niseme, jambo gumu. Wa Tanzania buwana sfiwe. Amen. Wa Tanzania wengi minatamani mungu waingirie kati mamboyenu.
Kutamani mungu waingirie kati, siyo mungu kuingiria kati.
Kutamani chipsi, siyo ukula chipsi.
Minisikia na Josema? Yes. Naongea tena na wa Tanzania.
Kila mtanzania ashe na munzia ujumbe huu, hili wafikia wa Tanzania hote. Hili kama ni kukwazika, mkwazike pamoja.
Nasema hivi, wengi mambo ya nayo endelea ya ana waumiza.
Na kwa kuwa mnaumia, mnatamani mungu waingirie kati. Ni ko hapa kuambia kama mtumishwa mungu.
Mungu, kutamani mungu waingirie kati, sio kumfanya mungu waingirie kati.
Kutamani kunwa maji, sio kunwa maji.
Kutamani kula, sio kula. Kutamani baba akwa ngekuwepo, sio kuwepo. Mimi mzee Kapola kashafariki.
Naweza naka sayafi natamani mzee angekuwepo. Sio kuwepo, minge kuwa nataka awepo.
Minge muomba mzee njoo, njoo, minge mpigia si muage.
Wari ambao baba zenu wapo mdjini Na mama zenu wapo mdjini Ukitaka mama ako Kutamani mama ako wawepu kwenye shere yako Ni tofautu na kumpigia simu mama ako Kama yuko kitijini na weo Unaera mungu wame kujalia huku huku Daesha mtu na aminigiri Daeslam, Tanzania, Daeslam, kila mtu wanaera Una mtumia mama ako na uli ajeda Manake nini Una wajibikia kutamani kwako Asa wengi mnatamani mungu waonekane Lakini hamu wajibiki kutamani kwenye Naa mnaishia kukwazika na kuthikuwaza. Sasa sikiriza, mtoto wako nyumbani, mtoto wako nyumbani kwako, mtoto wako akiwa natamani kitu alafu kakataa kumpa, haka nuna, hana kusumbu wa chotote?
Mtoto wako aki nuna, ukisumbu mpa kitu ananuna, hana kusumbu.
[00:23:00] Speaker B: Wa? Hapana. Hana kufanya.
[00:23:01] Speaker C: Usirale.
[00:23:02] Speaker A: Usingithi? Hapana. Nuneni?
That's.
[00:23:06] Speaker C: It.
[00:23:07] Speaker A: Watanzania mneza mkamua kununa, mkasirikia mungu, mungu situ mkasirika, tunatamani wonekane, lakini wonekane, tunanuna.
In the matter of fact, ukiwa na mama kama mama angu, ukinuna wakati kuna kitu wajakupa.
Kitakacha ukukuta, kinaitwa kisa mpondo. Kuna tufutikati ya kipondo na kisa mpondo. Kisa mpondo, yani unatengenezewa kisa alafu na pondwa.
Inaito nini yu mtumisi wa buwana?
Kwa nini umenuna?
I'm trying to speak your language. Yes.
Nyajaribu kongia lugayenu ambo ya mnaipenda ya mtani.
Ya mazozano.
Luga ya vikoba.
Buwana sfiwe. Amen. Nataka leo otuwa muke tujua hilo.
Kutamani kuomba, sio kuomba.
Kutamani mungwa ingirie kati jambo fulani Sio kwa mandu wata ingirie kati So watu wengi tumeisha kwenye mahalipa kutamani Taniweza mtumishi?
Umeipata wapi iyo?
[00:24:17] Speaker C: Biblia yako iyo.
[00:24:18] Speaker A: Iyo Inasema mnatamani lakini ya mpati Kutamani ya kuleti wa tokeo Mwanatamani wala hamna kitu Mwaua Na kuona wivu wala amwezi Mwafanya vita na kupigiana wala amna kitu Kwakuwa Hamuambi Kwakuwa Hamuambi Kwa utulivu kabisa Nime pati chakua semea Soma, mtakoa makau Mwezi wakumi pako meisha Nye mtahomba mbona?
Nime kusudia nchi nzima itahomba Nasema nchi hii itahomba Amen.
[00:24:59] Speaker B: Mwatamani wala hamna kitu Mwatamani wala hamna.
[00:25:05] Speaker A: Kitu Mnatamani mpate haki, hamna Mnatamani mpate viazi, hamna Mnatamani mpate mandazi, hamna Mnatamani mpate elimu, hamna Iyo hapo Biblia nasema Sasa unazo kakasirika Lakini kukasirika kwa kwa kubadilishi mistari ule wa Biblia Yani hakunaga asila ya mtu Iliwai kubadilisha handiko? Hakuna. Muulize yona. Alikasirika kainazake tarishichi. Kukasirika kwake. Yani ni hivi. Yona.
Mpango wa.
[00:25:37] Speaker C: Mungu.
[00:25:37] Speaker A: Huko pale, pale. Kakindia we.
Mungu wa kambia this time, haurudi na meli. This time utakana dani ya tumbole samaki. Samaki wanakulaga minyo. Yona alikanayo. Samaki wanakulaga vidudu. Yona alikanafyo.
Kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, Nani kuchakeshe? Hata mbinguni lipo inuka vita. Mungu wa kutuwa kwenye kitia kwenye kupigiana.
Alienda malaika Mikaeli kwenye mbingu yao. Mbingu, yani mungu. Mungu ni mkubwa sana wezi kumikontaini mbinguni.
Because before he created heaven and earth, God was there.
Kwa hivyo, Mungu hivyo hivyo hivyo, kwa hivyo, Mungu hivyo hivyo. Kwa hivyo, Mungu hivyo hivyo hivyo, kwa hivyo, Mungu hivyo hivyo. Kwa hivyo, Mungu hivyo hivyo hivyo, kwa hivyo, Mungu hivyo hivyo. Kwa hivyo, Mungu hivyo hivyo hivyo, kwa hivyo, Mungu hivyo hivyo. Kwa hivyo, Mungu hivyo hivyo hivyo, kwa hivyo, Mungu hivyo hivyo.
Kwa hivyo, Mungu hivyo hivyo hivyo hivyo. Kwa hivyo, Mungu hivyo Aleluja Mwambi enako power power Usiishiwe power Omba What God can do He will just make a supply He will make a supply of resources that you will need to use when you pray Yes Mungu atakatofanya ata make supply of resources Funisho ni lamuimu sana, najaribu sana kuliweka likai in a funny way so that usione maombi ni mzigo, hallelujah. Uwone maombi ni kitu chakawahida chakufanya kuhia wakati.
Zami ni kiubiri kwa hile tonation ya ketomation. I'm the boy.
Mwana, asio sana. Amen.
Wangapi mnaleona juu kisema?
Yani, hii elimu lio kupa hapa, wangapi mmeyelewa otumishwa mbuna? Amen.
Sema kumbe nimejua.
[00:28:00] Speaker B: Kumbe nimejua Mungu hausiki mpaka hameitua Hausiki.
[00:28:06] Speaker A: Mpaka hameitua Kuna watu siku waliomba kitu wa mbacho ni makosa Walikosea kunye kuomba Na mungu waliwapa Wanawaiza wewe kuumba mfalme Mungu wakanta kaawe mfalme wao Maisha yao yote Wakaomba mungu tupe mfalme Mungu waka sima haa Hata maombi ya kunikataa mimi na yajibu Naira mambo ya mungu Ya nalogo na mungu ni nakuomba uniache Achane na mimi, tafadhali, uniache we baba Anakujibu wa yo maombi Ndivya liwe muaminifu, yaani ni muaminifu hata kwenye kukataa Wale watu waliomba mungu, tupatie sisi mfalme Wewe, tume kuchoka, tunalaga kwa kama wama taifa wengine Samueli Akaria Anamambia mungu wa watu wana kukataa Mungu wanamambia wewe kinakuumani Wame ni kataa mimi, hawaja kukataa wewe. Wapi mfalme.
Amen.
[00:29:04] Speaker B: Amen.
Amen. Amen.
[00:29:07] Speaker A: Ninamshukuru.
[00:29:08] Speaker C: Mungu.
[00:29:09] Speaker A: Alie nisaidia kuyajua aya mapema.
Yame nisaidia kumuingiza mungu kwenye mambo yangu. Na nikuambie, uwe na mungu. Prophet Fiji Joshua yuko napenda kusema, you with God, your majority.
Unewezo kwa huko peke yako Na dunia nzima inakushambulia Iulize Israeli Mungu yuko katikati yao Hakuna naweweza kuhifuta pane Juuzi Waliteku watu wawo Sijua rubaina ngapi wale Ika pigia Palestina Waka chukua wa Palestina kama elf moja na ivi Waka washika mateka Waka zema ivi ni hivi Msipo wachiria watu wetu wawo wa Palestina Atu wachiri na tutawahua Na tunakuja tena kupigiana Tumishwa Mungu Law and Behold Wamehachiriwa Mungu wakiwa kati kati yako nawezo wakawa taifa dogo sana Hai Bibi ya nzima heri taifa ambalo Mungu ni Mungu wake Uwezo wakawa ni mdogo kuliko wote Lakini Mungu wanausika na mambo yako Kwanini kwa sababa wanaitua kila wakati wanaitua Mungu wanaona nyumba ni kwako ni makazi.
[00:30:19] Speaker C: Yake Chumba ni kwako ni makazi yake Oh hallelujah Imagine mungu wanaona muwezi huu ni muwezi wake Kila wakati tunamuita Kila wakati tunamuita Naomba ni kuambia watu ataona.
[00:30:30] Speaker A: Mungu kwenye maisha yetu Muite!
Muite!
Mwombe!
Omba! Uteenda mbele.
[00:30:41] Speaker C: Za.
[00:30:41] Speaker A: Watu hivi Wata sema huyu Ni jenu huyu huyu tina mjua Lakini kuna kutu jazera ya kima ongezeka Watu wa wata.
[00:30:48] Speaker C: Elewa kwa nini? Kwa sababu hata.
[00:30:50] Speaker A: Kuwa kionekana haki usika Yes Hata jazia yata kayo pungua Amen Enjoy prayer I want you to enjoy prayer because I want you to see benefits of it I want you to see prayer as a beneficial thing Kwa hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, Kwa hivyo hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo If you don't feel God, If you don't feel God, If you don't feel God, If you don't feel God, If you don't feel God, If you.
[00:32:14] Speaker C: Don'T feel God, If you don't don't.
[00:32:14] Speaker A: Feel God, If you don't feel God, If you don't feel God, If you don't feel God, If you don't feel God, If you don't feel God, If you don't feel God, If you don't feel God, If you don't feel God.
[00:32:16] Speaker C: If you don't feel God, If you.
[00:32:16] Speaker A: Don'T feel God, If you don't feel God, If you don't feel God, If you don't feel God, If you Kwa don't feel God, If you don't hivyo kwa hivyo feel hivyo hivyo God, hivyo If you hivyo hivyo don't feel hivyo.
[00:32:24] Speaker C: God, If you don't feel God, If.
[00:32:24] Speaker A: You hivyo don't feel God, If you don't feel God, If you don't hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo h Sikiliza majadilia unayawaswairi Natumani mungu atukei hapa Afanya vuu vuu vuu vuu vuu No, no, let's talk about it I want us to talk about, let's be realistic Unajuhi kufunga vunga na kufunga bunga manenu Ndoe na tusumbua Let's be realistic Angalia kwenye discussion izetu za mtani Tasikia. Yani mwanamu natamani.
Natamani hapa kitu oke. Kitu hapa. Kila mtu anatamani. Kila mtu anatamani. Kila mtu anatamani. Kila mtu anatamani. Kila mtu anatamani. Kila mtu anatamani. Kila mtu anatamani. Kila mtu anatamani. Kila mtu anatamani. Kila mtu anatamani.
Kila mtu anatamani. Kila mtu anatamani. Kila mtu anatamani. Kila mtu anatamani. Kila mtu anatamani. Kila mtu anatamani.
Kila mtu anatamani. Kila mtu anatamani.
Kila mtu anatamani.
Kila mtu anatam Mwana Yesu hapewe sifa. Amen. Sisi, tutatiaona matokeo kwenye maisha yetu. Amen.
Tutamuona buwana katikanchi ya walio hai. Amen.
Sasa ukiwaambia hivi, hazaa wao nasema hivo.
Kwa zimbabu, mambo ya meku nyokea. Sasa ni kosa.
[00:34:03] Speaker C: Langu.
[00:34:06] Speaker A: Ni mimomba mungu, mambo ya ninyokee. Ya me ninyokea, na ya ata ninyokea sana kwa jina la Yesu.
Haa, ujari! Kwa sababu we mambwa asha kunyokea. Watu wa mungu na jari ni wana wambia hivyi. Tuombe!
Wangape umunani pwenye ibadai hiya leo sasa hivi yapa?
Watu mli oso manawo sekundari wapa?
Umu, umunani pwenye ibadai hiyi.
Yani umu pwenye hiyi. Hili jengo, saa hizi daka hii.
Unawaona uli oso manawo sekundari yapa?
Uli oso manawo chuo?
Haya, shushe.
Ni ibadai ishe swari.
klasmeti wako.
Unaona mzigo? Mwazidi kupungua.
Klasmeti wako wa primari, unamona anota mmoja hapa?
Klasmeti wako wa sekundari?
Wa olevo.
Klasmeti wako wa elevo?
Klasmeti wako wa chuo?
Unamona?
Klasmeti wako wa chuo?
Good.
Umlioche zanahu mtaa, kitaa, Haya.
Watu wanao kufamu, unaujua wanao kufamu. Yani wambamiya wawo wana nifamu. From way back wana nijua. Umundani.
Yupata mmoja. Kama yuponyosha mkonu. Kumba uba namiya wana nifamu. From way back wana nifamu. Good.
Now, look.
[00:35:31] Speaker B: At.
[00:35:31] Speaker A: This population.
Na wingi wetu huu bado tuna watu wambao hawatu fahamu.
Kuna gaps.
Tafsiri yake ninini?
Tunapokuwa, tunaomba.
Watho na utujua hawapo.
Kwayo matokewa ya kitokea, wanaweza wakaisi ni vitu vingine doi umetufanikisha na wakati hawa kwepo, wakati pitia na tuombesha sisi maombi ya miaka mitano. Hawa kwepo.
This is what happened.
Haya ni waulize swali hapa.
Kama unajua, uri kwepo na mimi wakati tunaomba, Maumbi ya mwaka fmina ishina moja ya maisha yetu. Nyosha mkono.
Fmina ishina moja kama ulikuwebu.
Yura likuwebu, yura likuwebu, yura likuwebu. Kwa hiyo nina watu wafotaho.
Nyosha kama ulikuwebu fmina ishina moja. 2021 wakati naomba.
Moja, mbili, tatu, mne, tangu.
Okay?
Umo nina nina watu watano tuu.
Nani mwingine? Na huya pae, sita.
Nina watu sita tuu wali ukuwebu wakati naomba 2021.
2022, wakati nafanya maumbi yangu, mwenyewe tunafuta mungu. Maumbi tuya hapa moja. Kwa mbwana wakati inuwe. Mbwana, ustu balanishe. Tunyohoshe. Njia hiya tunyohoke.
Kama hulikuwebu.
2022.
Kwa hivyo, imagine kwa hivyo.
Hivyo hivyo.
Kwa hivyo, imagine kwa hivyo. Hivyo hivyo. Kwa hivyo hivyo hivyo. Kwa hivyo hivyo. Kwa Kwa hivyo hivyo, hivyo hivyo. hivyo, Kwa hivyo hivyo. hivyo, Kwa hivyo hivyo. hivyo hivyo. hivyo.
[00:37:11] Speaker C: Kwa hiv.
[00:37:12] Speaker A: Hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo kumuona na nikajua kabisa kwa kichochangu klithio ni rivio na heka heka siwezi kumpata hui mtu kama mungu hata nisaidia mahali ni hiko 2018, 2019 2020, naomba maombi hayo niko Morogoro, halafu mje ya mji, kuna hito wa Kasanga.
Lakini niivokuwa naomba, mji hii inanisikia.
Haakuna YouTube wakati huko Wala haakuna Facebook Wala haakuna Chochote chahuduma lakini kwanasema hivi Kariga jina la yesu Mungu kwa mkono wako utatueneza pandezote Utatufanya kusikika Sauti yetu itasikiwa Watu atajujua sisi ni nani Malangwa natufungu kia Dari salama inatusikia Arusha inatusikia I was all alone With few number of people Lakini wakati wakati wakati wakati wakati wakati wakati wakati wakati wakati wakati Honestly speaking, sisi tunatamani kuliko kufanya kazi.
Fanyia kazi matamaniyo yako. Fanyia kazi matamaniyo yako. Yes. Please, Yakobo nene tena, sumapale. Yes.
Sumapale watumishwa mungu.
[00:39:24] Speaker B: Yakobo Sula Yanne.
[00:39:26] Speaker A: Kamustari kazuri sana, carry over. Yes. Kali kwa wapi?
[00:39:30] Speaker B: Mustari wakwanza. Vita viatoka wapi na mapigiano yalioko katienu yatoka wapi?
Siuhumu katika tamazemu.
[00:39:37] Speaker A: Zifu. Henda kwenye ule.
[00:39:38] Speaker B: Ule mustari ule.
Mwatamani wala hamna.
[00:39:43] Speaker A: Kitu. Mwatamani.
[00:39:52] Speaker B: Wala hamna.
[00:39:52] Speaker A: Kitu. Mwatamani wala hamna kitu.
Mwatamani wala hamna kitu. Mwatamani wala hamna kitu. Mwatamani wala hamna kitu. Mwatamani wala hamna kitu. Mwatamani wala hamna kitu. Mwatamani wala hamna kitu. Mwatamani wala hamna.
[00:40:06] Speaker C: Kitu. Mwatamani wala Mwatamani.
[00:40:06] Speaker A: Wala hamna kitu. Mwatamani wala hamna.
[00:40:08] Speaker C: Kitu. Mwatamani Mwatamani wala.
[00:40:08] Speaker B: Hamna kitu. Mwatamani wala hamna kitu. M Mwatamani wala hamna kitu Mwaua na kuona wivu wala.
[00:40:14] Speaker A: Hamwezi kupata Kuna mtu nimevuruga kwenye njumero rochi Sunona kwa mfano Mwanzo moja tatu inasema aji? Mungu wakasema Kwa hebrani ya kumna moja tatu inasema aji?
Kwa imanti ya fahamu ya kuwa, mungu wali Umba ulimuengu kwa nenu laki Mwanzo mwaja tatu The three speaking God said Hebrews 11.3 nasemaji Kwa imanu kwa kwa umba ulimuengu kwa nenu Third verse John 1.3 suma, nasemaji.
[00:40:57] Speaker B: Vyote vilifanyika kwa huyo Wala pasipo yeye haki kufanyika.
[00:41:01] Speaker A: Chichote kwa ito Mwanzo moja tatu, mungu wakasema Na iwe nuru, kitu kimefanyika, sindiyo? Yes Webrani wakumna moja tatu.
[00:41:09] Speaker B: Kwa imani, tofamu, ulimwengu, liumba kwanenu wa mungu Yohana moja tatu Vyote vilifanyika kwa.
[00:41:16] Speaker A: Huyo Still speaking about creation? Yes Story for another day Yakobo!
Unaona?
Kuna mtu hukana nokia Chwende kazi Mwatamani wala hamna kitu Mwaua na kuona wivu wala hamwezi kupata Mwafanya vita.
[00:41:41] Speaker B: Na kupigana Wala hamna kitu kwa kuwa.
[00:41:46] Speaker A: Hamuombi Kwa hiyo kufanya vita na kupigana Pwale kupigana ongezea neno kupigania Alafo utamua kupigania nini Kuna ambawa na pigiani ya ndowa Kuna wano wa pigiani ya taifa Hallelujah Kuna wano wa pigiani ya haki Yesu wa naseba mwafanya vita Na kupigiana wala mpati kitu Naonojua kwa sababu kani ya mpati?
Kwakuwa muambi Kwakuwa muambi? Yani The Bible is so clear It is not happening because you are not praying Period As I imagine ima andaliewe wotolio yafanya watu Kujianda kote, inazikana umejianda kwenye harusi, inazikana umejianda kutoka kwenye sokoni, inazikana umejianda kwenye mambo yake.
[00:42:32] Speaker C: Mambo yake, mambo yake, mambo yake, mambo.
[00:42:33] Speaker A: Yake, mambo yake, mambo yake, mambo yake, mambo yake, mambo yake, mambo yake, mambo yake, mambo yake, mambo yake, mambo yake, mambo yake, mambo yake, mambo yake, mambo yake, Sasa usikasirike haa eta mesema hatapata kitu Biblia mesema huombi Sasa kuliko kukasirika kwani usiome?
Yani iyo asira iyo unayotengeneza against mbili Pray Mungi okeji nyaniako Mwande usimukasiriki anayekupa ushauri, tukuwa ushauri wake Kwa sababu kukasiriki anayekupa ushauri Kasiriki anayekupa ushauri Hai yondoi umuimu wa ushauri Natamani zinge kuwa kwenye madeni mingi, natamani.
Utapaki hapo hapo kutamani.
Lakini what if you take a step further na kusema mungu, hii inatosha.
Baba nina kuita juu ya madeni haya.
Mungu nina kuita weu kaagi na madeni na kuita kwenye maisha yangu. Sovu changamoto hii. Sovu changamoto hii. Chakua kuita.
Mwatamani wala hamna.
[00:43:57] Speaker B: Kitu Mwaua na kuona wivu wala hamwezi kupata Mwafanya vita na kupigana wala hamna kitu kwa.
[00:44:08] Speaker A: Kuwa hamwombi Mwafanya vita na kupigana wala hamna kitu kwa kuwa hamwombi Mwafanya vita na kupigana wala hamna kitu kwa kuwa hamwombi Haleluja So Paulo anasema kabla ya mambo yote Kabla ujefanya mamuzi ya kusema ndiyo kwa uyo kaka Kabla ujefanya mamuzi ya kusema na mtaka uyu dada na muendea Kabla ujefanya mamuzi ya kusema na fungwa duka pale Kabla ujefanya mamuzi ya kusema tare flani nita zafiri Kabla ujefanya mamuzi ya jamblo lote Paulo anasema hivi, nataka dua, sala na maombi vifanyike kwa ajiri ya wote kwanzi Nakuwa jiri ya wafalme, alafu wenye mamlaka.
Manayaki nini, kabu jenda kudai haki yako mahali pupote, omba.
Unaenda TRI pale, kuna kodi umeyona, umeongezewa, au kuna kodi umeona, umeshinikana, unatakia ulipe milioni nshirini na unawezo. Omba kwanza, omba kwanza, kaongena ukaboja. Usiongena ukaboja, omba.
Mina wambia hapa atumichi.
Omba kwa jiri ya wafalme Omba kwa jiri ya mwenye mamlaka Anasema nataka duwa Sala na maombi vifanyike Pamoja na shukrani Koe unapokuwa unaomba Unapokuwa unafanya sala Unapokuwa unafanya duwa zako Unafanya mpako unasikia ukui mwoyoni mwako Hapa mungu wa menisikia Mwishoni unamalizia na shukrani Unawambia baba na kushkuru kwa kwa nitaenda kuonananae na hata nisikia Na kushkuru kwa kwa safari hii, haita kwa ngumu Na kushkuru kwa kwa hili, li mesha kuapwana Na kushkuru kwa kwa hapa, ume nisaidia Nalafu kwa jiri ya wafalme Kwa kifupika ulo jadai kitu ote kwa wafalme Fanya dua Fanya sala Fanya sala Fanya dua Fanya dua Usipeleke ya sira mbele, usipeleke ya mahumi mbele Kwa unyi mamlaka Dada zangu Mwana ume hamepewa na fasi ya mamlaka kwenye maisha yako Kabo ujadailo lote kwake Fanya sala Yes Sio, hamezidi uyamezidi, hariezidi, hatazidisha Mina wapa ushauri wabure na kupima hapa Hii ni maisha yenu ya siwe maisha halio mizigo. Uwe na maisha nyapumziko mtumishi. Kabla ya mambo yote, nataka kwanza ninu. Dua, sala na maombi. Vifanyike kwa ajili ya watuote alafu na kwa ajili ya watugani. Wafalmi. You demand anything before the president, pray. Amen. Pray.
Niyombe kwanye ye ni mungu. Niyombe kwa mungu. Niyombe kwa mungu. Niyombe kwa.
[00:47:06] Speaker C: Mungu. mungu. Niyombe.
[00:47:06] Speaker B: Kwa mungu. Niyombe.
[00:47:07] Speaker C: Kwa.
[00:47:07] Speaker A: Mungu. Niyombe kwa mungu. Niyombe kwa mungu. Niyombe kwa mungu. Niyombe kwa mungu. Niyombe kwa mungu. Niyombe kwa mungu. Niyombe kwa mungu. Niyombe kwa mungu.
Niyombe kwa mungu. N Huyo yesu kweli Halafu ni huyo huyo yesu Kafanyeji, hawezi kufanya kama uja mwita Batulomae wanasema yesu Mwana wadaudi unirehemu Bibi wanasema walikwepu vipofu wengi Lakini yesu wakumponya mtu yoyote zipokuwa batulomae Interest Interest ya putaka kuona God is involved How many widows were there in Israel?
Lakini mairekezu ya mungu kwa eria haende kwa mjane huyu mmoje kwa selepta Nani ajwae kwamba li momba mungu? Ukitaka kujua li momba mungu, sikilize eria anachumambia, kama mungu waishivyo, kapa wajutahishaunga Mami janaku, kisema mungu wanajua, muusishe nezeka na ajui Usinifariji, mungu wanaona kila kitu. Ni kuweli wanaona kila kitu, wakini wanaona mwenye wahuko seriousi.
Mamele wako mungu wanaona kila kitu.
Hii wanaona kuona na wepia.
Mwana leo nikuanapita kwenye comments za Instagram.
Kwa posti waliye posti media timu asubuhi.
Nikaona mtu moja yameandika.
Hivi mungu haki mkataa mtu, unajipata nishanae vipi?
Nika sema, kwani nani kakuambia we mungwa mikukubani?
Nika anvya hapu kwansa.
Kwa sababu unawezo ukamuangalia muingine, ukazania uovu waki ni mkubwa kuliko wakuwaku.
We we nani kakuambia mungwa mikukubani?
Mimi zambi zambu sio kubwa Na wewe unakipima zambi? Kwa hivyo kwa zambi zambi?
Kwa hivyo kwa zambi zambi?
[00:49:39] Speaker C: Kwa hivyo kwa zambi zambi?
[00:49:39] Speaker A: Kwa hivyo kwa zambi zambi? Kwa hivyo kwa zambi zambi? Kwa hivyo kwa zambi zambi? Kwa hivyo kwa zambi zambi? Kwa hivyo kwa zambi zambi? Kwa hivyo kwa zambi zambi? Kwa hivyo kwa zambi zambi? Kwa hivyo kwa zambi zambi? zambi? Kwa hivyo kwa zambi zambi? Kwa hivyo kwa zambi Sin is sin. Alie Fiora, sin. Spelling zile zile. Alie Zini, sin. Spelling zile zile. Alie Teka zambi? Kwa hiv akauwa, sin. Spelling zile zile. Ni nani kakuambia wewe huko excluded?
Ukitaka mungu awa ukumu watu, na hapa ndipo wa Tanzania mna poferi hapa.
Ukitaka mungu awa ukumu watu kwa sababu ya makosa yao hakikisha wewe umepita kwenye toba.
Haza hukumu nazuma hivi? Haiweze kani mungu wata hukumu tu. Mungu wata hukumu. Wakati wewe umerandika iyo mungu wata hukumu, umetoka kuzini.
Au, unachupe habia pembeni.
Mgeukiye jilani yako, muoize, mtumishu wa mungu. Mtumishu wa mungu. Mwangani usulimambia, mtumishu wa mungu. Tumishu wa mungu. Unaviozani kwamba mungu hakujibu. Unaviozani kwamba mungu hakujibu. Kana kwamba haoni. Kana kwamba haoni. Unavioonewa.
Kwa Unaviozani kwamba mungu.
[00:50:46] Speaker C: Hakujibu.
[00:50:46] Speaker A: Kana kwamba haoni. Unaviozani mungu hakujibu.
sababu wametenda dhambi Jua hivi We na we unayakwaku Je mungu wafanye balansi Je mungu wafanye balansi Mzani mwanatakio kucheza Kablo ujeenda mbali kwaza Hapo utagundua kuna kari kamsari kanaingia sasa hapo Wotu wamepungugio na utukufu wa mungu Wotu wametenda zambi Na kupungugio na utukufu wa mungu Hivyo uwagiza neema ya mungu imemuagwa kwa watu watu Ukisha sema neema ya mungu imemuagwa kwa watu watu Including naeo na imechukia Sasa mgini nasema hivi.
Mungu hame mkataa mtu. Weu na muombe haje?
Weu na mini mungu neza kusame?
That's why Timotheo nasema hivi.
Paulo namambia Timotheo. Dua na sala na maombi vifanyike kwa ajili ya wafalme, kwa ajili ya watuote. Alapha nzema kwa ajili ya wafalme na wenye mamlaka. Iri tuweze kuhishi kwa nini? Kwa utamani na utulivu. Alapha Na usta hivu, alafu?
[00:52:14] Speaker B: Utaua.
Alafu?
Hili ni zuri.
[00:52:18] Speaker A: Ni zuri.
[00:52:19] Speaker B: Na alo la kubalika mbele.
[00:52:20] Speaker A: Za mungu. Na alo la kubalika mbele za mungu. Mungu yubi. Mokozi wetu. Mokozi wetu. Ambaye nataka nini?
[00:52:26] Speaker B: Utaka watu.
[00:52:27] Speaker A: Wote wakolewe. Watu wote wakolewe. Including you na mchukia.
Yes. Yani umoona ulipoka hapa.
[00:52:35] Speaker B: Ndiyes.
[00:52:36] Speaker A: Ndiyes.
Hicho ni kitu kingene Sasa ukiubiri hivi kwamba Watu waombe wa mtafte mungu Wana kuaambia hivi Weo muubili gani? Weo utakomwe ripu wa wewe Utakomwe ripu ili kuitetea serikali Tufanya hivi, mungu basi Apitishe kichapo Kwa kila alie tenda uofu kwenye mtihi Dua sala na maombis nasema hivi Mungu anataka watu wote waokolewe Alie kukwaza, mungu anataka waokolewe Yes Lenu kimuliza mungu priority yake, juu yariye kukwaza, anasema wakolewe, ndiyo priority ya kwanza.
Hakishinikana ndo wangamia, lakini wakolewe kwanza.
The question is, amepatikana wakumuubiria njiri? Bado, haya.
Mungu anaseme fii, kama nilivyo kupawewe chance ya kubiua njiri na kupokea, nasubiria na eni pate mtu wakumuubiria njiri.
Hakipata mtu wakumuubiria njiri, hakikatai njiri, hapo ndipo nitakaa pumuangamiza. Kwa sababu Mungu hakutoha athabu maari popote dunyani kabla hakutuma warning. Mungu hata fanya jambolo lote isipokuwa kwanza anwajulisha watu mishuwake manabii siri yaki. Sasa nyingi mnachoki fanya? Warning mnayothania kuileta ni kama ya yona. Mungu hatakuja kuangamiza hapa alafu mkisema vile muenzenu anatubu. Yona watu alipotubu alikuwa zika Watwa li potubu yona, li umia, hiyo ndiyo tabia ya watumilishwa mungu walokole wanchii Watwa kitubu inya na pazika, mungu wa nili metubu hili, niniocha kwanza kitogu Ni nani ajwae kwamba watwa metenda uofu wafunuhudi nyumbani kwanza mungu? Mungu, what we did was not right Tsunareke bishajia hapa mungu Nisaidie, nipe hekima, tsunareke bishajia hapa tu siaribu mambo Tsunareke bishajia Nani ajwae kama mungu wali mambia hivi? Hapo, tulia kwanza Hapo, fanya hivi Hapo, fanya hivi Hapo, endelea mbele Falme Dawudi, bibi ya nasema, hakaenda kwenye Varanda ya Jew. Kaenda kwenye uwa wa Jew wa nyumbayake.
Gorofani.
Buwanasifiwe.
Haipufika Gorofani, unajua, ukienda kwenye nyumba za Gorofa, halafu... Ukiwa Gorofa ni kwenye nyumba wakafule, let's say, mipaka mipakana na jirani yako.
Fence haifuniki paka kule, Gorofa ni Gorofa tu. Una nafasi ya kuchungulia na kwa jirani.
Gafla haka muona unke wa jirani yaki, anaogerea.
Jiku kwenye swimming pool. Sio kwa mba dada aliamua kumtega, mna msingiziaga tule dada. Dada alikuwa naogerea.
Alikuwa naogerea. Mimi sijui. Alikuwa naogerea na swimming costume, au alikuwa naogerea hivi hivi.
Sijui.
ilanachujua alikuwa naongelea na kwa kuwa alikuwa yuko huru ule dada kwa sababu alijua watu watu wako vitani the Bible doesn't say kwamba ilitangazo mfalme yama inda vitani minenataka kumutetea ule mama alijua wanaume watu mjini wako vitani kwa alijiachia dada wa watu la haula la kuata uarabuni kula wanasema mashallah mfalme macho ayana pazia mfalme kamuana dada Anahogelea Falu animepomwona dada anahogelea Akauliza wali nziwaki wa sikuye wazamu Ni nani uyu? Kwani jirani yangu ni nani?
Kambia waponi anakamu tumishu wa mungu uria One of your well abled soldiers He stays there Dawdi akasema na Kwani wanaudirini hawa uni?
Kambia wapado wapo wapo Vite wado limbi chikule Naambia, eh, naenda zunguka Mwambi mfalme na kuita By that time, mfalme haka ingia zake ndani Alikwa hiko gurufani Haka ingia zake chumbani Haka tuwa tarifa kwa basi Basheba haka piawa tarifa mfalme na kuita Desturya ki ya hudi when the king calls you You don't argue Dada haka ingia kwa mfalme Nyumbani kuhake, hakauliza yuko hapi, mbea yuko kwenye nani?
Basheba hakaingia kwenye nani.
Akiri za watu muna fikirikuwa mba Basheba lituaka pale pale na maji maji yake. Nao no, lazima alivaa kwenye shima. She is going to meet the king.
Lakini king hakua kwenye koti yake.
King hakua nani? Na hakasewa mbelete ni huku.
Hakaingia kwenye nani. Sasa unajua?
Wewe mlinzi, wezi kuashumu.
Kwa hivyo na msingizi ya mfalma? Uriyona?
Yule baba nasema urikuwebo.
[00:57:27] Speaker C: Ila.
[00:57:33] Speaker A: Tunajua kuna kitu kilitokea Bada miyezi kaza Hallelujia Bada miyezi kaza bibi ya nasema hivyi Ikajulika na ule mwanamuke anamimba Nao macho kisema Dawoodi alipojua yule dada anamimba, hakatafuta namna ya kubalansi mambo.
Na nataka kuashumi kwa mba dada likuwa naendelea kuja, sabi vitu likuwa naendelea kule.
So probably siku yu halipo muona, haka mambiye, baba, nae, vituvi yangu sivyelewi.
Dawoodi hakatuwa hagizo, ni itie ni uriha.
Harudi nyumbani.
Haka ingia nae kwa parendani.
Daulia kataha kucheza karata tatu.
Kamu wanadama wanatafta namna ya kutoka kwenye ishu yake. Lewa.
That man was David.
[00:58:30] Speaker C: He.
[00:58:30] Speaker A: Was so... He was so cool, yani.
He didn't want to cause trouble.
Anamambia uria.
Tulewe.
Uria na mambia mfalme na kunyo aje mimi bombe Na wenzangu wako jeshini na kia pocha jeshi mimi This is a betrayal Uni usaliti wa jeshi How can I celebrate here while my fellows are dying in the war?
Akili ya Uria na sima hivi Siajabu mfalme na nintega Au mfalme na waza mini snitchi Suwezi kunwa pombe mimi Suwezi kulea mfalme na siriza kunwa obana we Akili ya mfarma nazima hivi, akilewa huyu, ataingia kwa mkewe Iri, wabadilishe matokeo Mbaseba haseme hivi, unasaa uri kuja Taudia na waza, nafanyi hiji, utamata kikuwewa Haka ambia base, pombo umegata, nina nyumbani kalale Uria Uria was a real soldier Uria haka fika mlangoni mwanyumba yake haka kaa nje kasema siwezi kumimi kuingia na stare ya mwanamuke wakati wenzangu wako jeshi ni wapijana How will I have pleasure wakati my friends are in battle?
Waka mplegea tarifa mfame Uria yuko nje Mfame ya sema yoo Yani nikamu mwambie Uria atikiriza nimearibu Taudi hakawaza.
Hakaweza kutumia kutumia kutumia kutumia kutumia kutumia kutumia kutumia kutumia kutumia kutumia kutumia kutumia kutumia kutumia kutumia kutumia kutumia kutumia kutumia kutumia kutumia kutumia kutumia kutumia kutumia kutumia kutumia kutumia kutumia kutumia kutumia kutumia kutumia kutumia kutumia Ni mawiri, dahuli ni kama na sayafi, wawiri wetu, mmoja wetu andakiwa kufa Lakini pia, it will be a cold blood, we call it cold blood For me to kill him straight here May I make it, it was a work issue Hakatuma agizo kwa mkua mayeshi, anayitua Ewabu Hakambia, ebana Ewabu, anarudi uria huko Mweke mbele kwenye vita thikari Ko vita hivu pamba moto Yohabu wakatuwa tamuko. Uria tangulia.
Unafanya hivyo.
Wakambreka tarifa mfalme.
Uria nakufa.
Wakamboleza pali, lakini mfalme najua siri yake.
Ndiyo kuhusu kwa hivyo uria wanafanya.
Kwa hivyo basheba wanafanya.
Ndiyo, Kwa kuwa Dawoodi ni mtu wa haki, hile jambu ni kanza kumzumbua.
Mzumbua, anazuga, anazuga, anazuga, anazuga, anazuga, anazuga, anazuga, anazuga, anazuga, anazuga, anazuga, anazuga, anazuga, anazuga, anazuga, anazuga, anazuga, anazuga, anazuga, anazuga, anazuga, anazuga, anazuga, anaz Kosa sio ishu.
Ishu ni guilty.
Na shetana nachewinda kwa wanadamu, wakaina guilty miyo ni mua.
Na niumana yeso lipo kuja hakufuta tu makosa bibi ya sema aliondoa pia hukumu.
Ndiyo manazabi, dhambi na hukumu vilifutua. Hukumu ndo hiyo guilty.
Okay?
Anawaza ulia.
I mean Dawoodi anawaza. Siku zikaenda, Hakuna mjini anayejua.
Kwa sababu huri hali hudi, nasikana watu wangine watu wanajua kamba.
Basheba ni mchamzisa kwa sababu. Huri hali kwepo.
Ahaa, we. Mjini kuna nabiu yara hito Nathan.
Anaona matukio.
Nathan, na hii hindi nitaka ni wapambia pia watu mishu wa mungu wale mbo mtawara na fasi ya kuadvise watu nyi mamlaka au kuongea na watu nyi mamlaka hata katika makosa yao Nathan anafika na mambia mfalme na kitenda wini Nathan alikuwa meona jauna? Nathan alijuisho na mungu alijuisho na mungu? Hawenfu kumropokea mfalme mfalme, sikiza, sikiza, sikiza, jamani kahuwa uyu There is a way to talk to the kings guys, nasema kila siku Haa watu hawa, wameweko na mungu Na na fasi walionaye, wanaweza kukondowe mjinja pukua Jehovah ndio mungu waku Iyo, wanauwa Wana kondowa asubuhi, anyways nasebivi mungu wata niteteya Wana kuuwa na mungu wakuteteya iwe na nini? Munize Yaakobo, we na Yaakobo umefanya kasi sahu Yaakobo likuwa mnguzo ya kanisa, kwenye biblia, uwe ujaandika kwenye kitabu chochochi Hamna kitabu chochochi kisho weku kuandika Naomba niwambe jambo na jabu sana. Jara nikona mambia... I don't know, nikona ungea na nani. Situ nikona ungea na nani. Nyumbani. Situ ni nyumbani. Situ ni wapi.
Ni nani ni ungea na kuhusu hicho ya Yacobo? Kama ni uwe ni osha mkono laka, kama si uwe uwe ni masukimi.
Kuna mtu ni ungea na kuhusu ya Yacobo. Nataka niwambia kitu kuhusu ya Yacobo. Simu nafamu ya Yacobo li wawo na Herode? Yes. Nguwa niwanyishi madhala ya kuachua bila maumbi ukiwa meshiku na wafalme.
Madhala ni haya.
Watu wote kipindi cha mitume walio nguzo za kanisa Angalia Johanna hameandika Yohanna Mtakatifu, hakaandika waraka wa kwanza wa Yohanna, hakaandika waraka wa piri wa Rwana, hakaandika waraka wa tatu wa Yohanna. Kwa hiyo, leo hii, tunawezuwa kusoma kitabu kimeaandikuwa, kinachosema hivi, mpenzi na umbo ufanikiuwe katika mambo yako yote na kuwa na afya yako, kama vile roo yako ifanikiuwa vio. Leo hii, tuna benefit kutoka kwenye hile iteration, kutoka kwenye waraka wa tatu wa Yohanna.
Yaakobo hameandika waraka huu moja Assume Yaakobo angekua high, angetuandikia nyaraka ngapi tungebenefit na uleo hii tumetoka kusoma hapo kwenye maumbi, aliatuandikia abari ya maumbi Ni Yakobo. Haliye tuandikia bari ya Hekima, ni Yakobo. Haliye tuandikia bari ya Nithamu, discipline, ni Yakobo. Haliye tuonja mambo ya Viburi, ni Yakobo. Yakobo hameandika nyaraka.
Hameandika waraka huu moja. What if Yakobo angenrea kuwa high?
Angeandika, unazungumzia mguzo nyingine. Mguzo zikuwa tatu. Petro, Yakobo na Ioana.
Petro, hameandika Petro wa kwanza.
Kaaandika Petro wa pili, ala Petro huyo huyo alipo baki Petro na nakuja kumpa mkonu wa shirika Paolo Petro ana kuwa mlezi wa uduma ya Paolo baada ya Yakobo kufa Imagine what you will lose if you mess up with King Sasa ukisema hivyo kwa vijana wa sasa Gen Z Hakuna, hakuna, hakuna, hakuna, sawa Sawa, mtumichi, nyenda Ani kuna ria kataa Kabe ya mambo yote nataka duwa sala na maumbi vifanyike kwa jiri ya hoti Nathan ya meona kabisa mfalme ya mezingua But he's going with wisdom Anambia mfalme na mithali moja apa. Kuna buwana moja alikuwa na kondoo na shamba wengi sana.
Alafu kuna mtu moja alikuwa na kondoo huyu, moja na kuya nyumba yake.
Falme akataka kufanya sherehe.
Akataka kupata kulanyama.
Akaenda kwa huyu mtu ambaye ana kakondooka moja. Akaacha makondoo yake mengi. Akaenda mfalme akachinja uwe kondoo moja. Akala.
Bilia nzuma kwa vida ule ule kwa mtu wa haki.
Haka sema ni nani huyo mtu niambie sasa hivi ajie hakatwe kituwa Nathan haka ambia wishi mile mfame Mtu huyo ni wewe Maana umechukua mke wa uria Ambaye ni moja Una wanawake wa tano hukundani Una masuria Hata ungeritaka binti oyote bikila wa Israel Angikuja nyumbani kwako Lakini umeenda kuchukua mke wa mtu na ukamua Dawoodi hakararua mabazi yake, hakasema nime mkosa mungu.
Look at the man. Nime mkosa mungu. Nime mkosa mungu. Don't tell people. Nime mkosa mungu. Mimi, na kuambia weme. Nabi, nime mkosa mungu. Si?
Mungu anataka watuotu watubu.
Nia ya mungu sio kumlarua Dawoodi. Kwa sababu najua kwa akiri yako ya Tanzania, hapo tena usha kasrika. Hii sio sawa. Hii sio sawa. Hii sio sawa. Una muwaje mtu hili uchukwe mke wake. Hii sio sawa.
Kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa Ndiyo kuhusu?
Ndiyo kuhusu?
Ndiyo kuhusu? Ndiyo kuhusu? Ndiyo kuhusu? Ndiyo kuhusu? Ndiyo kuhusu? kuhusu?
[01:08:57] Speaker C: Ndiyo kuhusu?
[01:08:57] Speaker A: Ndiyo kuhusu? Ndiyo kuhusu? Ndiyo kuhusu? Ndiyo kuhusu? Ndiyo kuhusu? Ndiyo kuhusu?
Kwa hivyo kwa.
[01:09:14] Speaker C: Hivyo kwa.
[01:09:15] Speaker A: Kwa hivyo? Kwa hivyo kwa hivyo? Kwa hivyo kwa hivyo? Kwa hivyo kwa hivyo? Kwa hivyo kwa hivyo? Kwa hivyo kwa hivyo? Kwa hivyo kwa hivyo? Kwa hivyo kwa hivyo? Kwa hivyo kwa hivyo? Kwa hivyo kwa hivyo?
Wakati wuonalamika, mimi sio ni aya, mimi hapa tunuonewa. Hei, sio sawa, sio sawa. Mungu wanasema hivi, nilitaka mfike hapo.
Hili mnitafute.
Hamja nitafute, mtendere ya kunyoka.
Asa huu God is. The Bible says, kila unawa Israel yalipo mkosi ya Mungu, alivapereka utumuhani.
Huyo ndo Mungu wa Israel.
Unesema anaona, uandaka aone fiyote.
Mwize janiyaku, nikuhili Mungu wanaona.
Unafikiri ya meaona tuya aduhi yako ajayona ya kwako?
Unafikiri ya meaona tuya aduhi yako ajayona ya kwako?
Unafikiri ya meaona tuya aduhi yako ajayona kwako? Unafikiri ya meaona tuya aduhi yako ajayona ya kwako? Unafikiri ya meaona tuya aduhi yako ajayona ya kwako? Unafikiri ya meaona tuya aduhi yako ajayona ya kwako? Unafikiri ya meaona tuya aduhi yako ajayona ya kwako?
Unafikiri ya meaona tuya aduhi yako ajayona ya kwako?
Unafikiri ya meaona tuya aduhi yako ajayona ya kwako?
Unafikiri ya meaona tuya aduhi hakimipa yule kisampondo, yako ajay hagewukie wewe.
Yani mungu waseme hivi, naomba nianze kule.
Sawa, nimeasike maombienu, watanzania mnalalamika, naanza kule. Nikimaliza, nikitoka kule, naingia kwenye nyumbazenu.
Kila haliye fanya li na alofanana na haliye.
Dibi ya zama sisi je, tutapataje kupona.
Tusipojali wakovu mkuu na mnae.
Sasa pasta tuombe nini? Omba!
We mwombe tu mungu na walitaka mwombe mungu atakupaye kima yake.
Mwombe mungu, he knows how to balance things.
David aliposema hivi, nimekosa. Dawdi akaingia kwenye toba.
Kaingia kwenye toba.
Basisheba anajifungua.
Katoto kanauwa.
Dawdi anaomba toba.
Anahomba toba mbeli za mungu, jamaa hali, hanywi.
Analia mbeli za mungu, toba.
Bimili hazema hivi.
Mungu wakamletia option tatu.
By that mistake, taifa liinge vitani.
We mtumo mbeli ya aduizako.
Pigo na njaa.
Au huyu mtoto afe.
Na hudi yaka skuti.
Na hudi haka zema... Mimi... Hata smini fanyajeje. Bola hanifiye tumbele zaku.
Kama onaweza nchukwe mimi itu. Jamayu kwenye toba ya uchungu. Anasama mimi... Nime uwa mtu. Bola na imi nifetumfreshi.
Asubuhi kuna kuchwa, mtoto wakafa.
Kwa solo mwana nikona kaka hake.
Hakin hamekufa.
Halipo kufa...
Sikiliza hiku Dawdi hakainuka Hakawamba chakula Kavama vazi ya kifalme Kaitisha pati Hakala Maoja kazi waka wana mishanga Why?
Mtuoto hamekufa watu wana lia msiba wendu nakula You know why halikula?
Because to him Mungu wame mwondolea Sio msame Mungu wame mwondolea kumbu kumbu ya kimeo chake Kusama kila angemuna yule mtuoto Kwa God wanted him to start afresh Kama ulimpenda hui, haya tuanze upia This is how God is fair Uyu Mungu wa muambitu, lakini Mungu uko very fair Mungu wana mambia Dawdi, mina nyuwa ulimpenda hui Lakini kikito tu lazima kife Kwa nini kife? Kina kufa kwa sababu Na nikuwa msaada wake mungu wako na msaidia Na kuondole ya trauma God took away the trauma of David May God take any trauma that tortures your life May God take it away Asishe tu kusame thambi Ha kuondole na kumbu kumbu mbaya na kumbuka E, unawana mna vahogu pa palapanda?
Unawana mna kimbia mwende wapi?
Mioka zambi hizo Tupuni!
Na hivi ni maubili ya baiza mungu kushuka.
Baazi hapa wakiliyako inawaza ndo ni mepigwani.
Mwenze, unikuwa ndaka kwena kwa hapi?
Chiki mwilifo uchutuka, wapa!
Chiki tufanya tena.
Amen.
Buonas fiuwe. Unafanya kuhusu? Imaagine.
Toba ya kweli inamfanya mungu, siyo tuwa kusame thambi Anakondole, anakumbu kumbu mbaya usio ipenda, wajuhunu mungu aneta kusame thambi yako Asubuhi mapema tuu Mapema tuu Mungu, mungu minaombo nisame, nimezingua, naomba toba, nitakase, nisaafisha, kwada muyako, ame Tiaari Kilo zafi, mapema kabisa meclean Ila kukondole ya hile picha sasa Kilo ukigeukevi muju muju, hii yapa Pare ndiyo mungu wanaitajika wa kusaidie Mgeu kia jirani yako, mbiyo leo umupata msaada.
Haleluja.
Umeleo na nacho kiubiri siku ya leo.
Najariku kukonyesha maombi kazi yake nini.
Ikukwepusha mungu wa sijia kapigia square.
Leo mkoja niwa introduzie mungu ambea mjawe kumisikia.
Kwa hivyo Jehova, kwa namna ambayo ya mjao yu kusikia. So kama naita kinyagu haa, na waletia mungu Jehova, kwa namna ambayo ya mjao yu kumisikia.
Kwa hivyo Jehova, kwa namna ambayo ya mjao yu kusikia. Kwa hivyo Jehova, kwa namna ambayo ya mjao yu kusikia. Kwa hivyo Jehova, kwa namna ambayo ya mjao yu kusikia. Kwa hivyo Jehova, kwa namna ambayo ya mjao yu Ukimuita hanakuja kusikia. K hakiwa mutakatifu.
Hakikikuta chochote kisicho na utakatifu.
Hanatanguliaga malaika mbere wa kusafisha njia.
Hanakunyonga.
Hanapigya.
Kwa kuwa Mungu.
[01:16:20] Speaker B: Ni.
[01:16:20] Speaker A: Mutakatifu. Hakaina dhambi.
Fano wakuanza?
Wana wa Israel walipulia mbere za Mungu.
Mungu haka shuka Bibi ya nasema Mungu wali mambia Musa, nime shuka Nime faya nini? Nime shuka Nime shuka, hii ni mwao koe Lakini Ni kija misi, ni tapigya kila kitu Watu wako waambie, hii ni wajue Wapake dahu kwenye mimo ya milangu Kwa hiyo mungu, alikuwa hatafuti nani anahaki, nani hana. Kwa maelezo yake, wanadamu wote wamepungukiwa na utukufu wake.
Kwa hiyo, akipita, akishuka, anapigya wote. Anapigya alie muita, anapigya na alie 81.
So, ili huyo aneita awe salama, Mungu anamta ekima Mimi ni tofautu na miungu mingine Ni kishuka mimi, ni kishuka mimi na pigia Na pigia wote, inyi wamama hapa mbele mnaelewa nache kifundisha mimi Ha kishuka mungu anapigia wote Kwa hiyo anatoa wisdom Anamuambia Musa Kwa kuwa nitashuka Wambie watu wako Wapake damu Kwenye miimo ya mirango ya hao Iri kwamba Malaika wangu atakapo iyo na damu Sio atakapo onamu mekua atakatifu Nada Atakapo iyo na damu Atapita Kwa hiyo Si kwamba wayaudia wakua na uofu Sikuamba waebrani ya kule Misri, hawa kuwa waovu. Walikua waovu sana.
Walifanya mengi ya siofa. Laki ninini klicofanya wa siuwawe.
Biblia nasema malaika aliona damu. Sio malaika aliwona utakatifi. Malaika aliona damu. Ponapona ya watoto wa mungu siku mungu wa kishuka, aliona damu. Yes.
Ndiyo maana sasa.
Mungu.
[01:18:40] Speaker C: Hata.
[01:18:41] Speaker A: Alipuamua kushuka kujaduniani kukana wanadamu. Emmanuel, Yesu, alipaswa apige wate.
Lakini hakaweka option Yesu awe mwanadamu Katikati ya mwanadamu Alaf mungu anaposhuka na roo wake na mguvu zake Amchagwe mwanadamu mmoja ata kee pigwa kwa ajili ya mwanadamu ote Kwa hio asila ya mungu yote Juu ya dhambi ikawekwa juu ya Yesu Ndiyo manabia zima yeye alifanyika dhambi kwa ajiri yetu Koyo asira ya mungu juu ya dhambi Asira ya mungu juu ya makosa Yote ili asira ya mungu Ikaenda kwenye msalaba Yesu haka pokea ki cha pocha watu watu watu watu watu watu watu watu watu watu watu watu watu watu watu watu watu watu watu watu watu watu watu watu watu watu watu watu watu watu watu watu watu watu watu watu watu watu watu watu Giza lika tokea kwenye huso watu wanchi Yesu watu wa kafa Badaye Yesu wat na fufuka Ili ya simame Kama shahidi Wa mtu alipokea kitaapu kwa wajiri ya watuote Ili siku hiki tokea Mwanadamu yoyote ya metendo dhambi Alaf mungu anataha kumpija Huye mwanadamu wakita Damu ya Yesu Yesu wa tokea na ushahina kusema Nilipigwa.
[01:19:59] Speaker C: Kwa wajiri ya wanadamu wote Hairu usiwe.
[01:20:02] Speaker A: Huyu kupigwa Shouta, sante yesu kwa naema yako Dawdi, unamtaka mungu tena Israel Akaye kwenye kiti chako Someone must die The little kid died God was not merciful there Kwenye akiri ya Dawdi, kwa kufa hii kuku Kwa huyu, manake mungu kadya Badaya kunipigya mimi, kapigya ya katotu Nisameewa, anakula chakula Ndiyo kwa hivyo? Ndiyo kwa hivyo? Ndiyo kwa.
[01:20:39] Speaker C: Hivyo?
[01:20:52] Speaker A: Ni kwambia Solomon ya kukawa kwenye kitu kwa sababu tu mungwa li mpenda, noo. Biblia yasema Bathsheba hili kumuombolezea mewake uria.
Dawoodi kwa sababu ya haki inabidi ya uze kitu cha enzi.
Ana muambia hivi, kwa sababu ya mumewako.
This is negotiation.
Mtoto ataikeza liwa na wewe, atakaa badala yangu. I'm selling my throne because I killed your husband. So the throne was gone.
Hii ni mathematics na kia Biblia.
There is a conversation in everything we do. So, mtu yoyote ane-ignore nguvu ya msalaba, nguvu ya damu ya Yesu, hajajua inafanyaga nini.
Ndiyo manani kana kuamba Mungu wanaona, wato wanaonewa na amenyamaza kimya kwa sababu nasisi. Tume-ignore nguvu ya msalaba.
Tukisema mungu atushukie hapa kututendea haki, ninawambia kweli.
Kama mungu ni mungu wa haki, mnataka tende haki. Sisi wenyeo kuna mali hatu na haki.
Hatapigwa kuanzi hari ya mdogo, paka hari ya mkubwa.
Mungu ni omana hajiamuliaka kwenye maza tu. Marizaneni.
So, the reason of.
[01:22:06] Speaker C: Prayer.
[01:22:06] Speaker A: Is this.
Ili kwamba tumuombe mungu tuweke mawazo yetu Kwenye ili jambu mungu tunaona utufanyie kwa namna hii Tunaita rehema na usisa hau Kwenye list ya kwamba nataka dua sala na maombe ifanyike kwa ajili ya wote na viongozi Na wenye mamlaka alafa mishote na saini hivi Ambae anawataka watuote watubu kwa iyo Usiache kumaliza maombe bila kuwaombe ya toba Unaombe Kwa hivyo, Mungu na tuluzi tulupitia tunayopitia ili tuweze kusame watu ili atufundishi garama ya msamaa.
Ili tuweze kuvali samaa waukofu.
Msamaa hawa adami niniupata kavari.
[01:22:58] Speaker B: Niniupata kavari. Kwanza wa Petro Sura 5 Kwanza ya Mstari wa 6 Basi, Niniupata kavari.
nyenyekeeni chini ya mkono wa mungu ulio hodari ilia wakweze kwa wakati.
[01:23:11] Speaker A: Wake Nyenyekeeni chini ya mkono wa mungu ulio hodari ilia wakweze kwa wakati wake Next verse Huku mkimtuika yeye fathazenu zote Mtuikeni yeye fathazenu zote Kwa maana yeye.
[01:23:27] Speaker B: Ujishulisha sana kwa mambo yenu Kwa maana.
[01:23:30] Speaker A: Yeye ujishulisha sana Kwa mambo yenu Kwa mambo yenu Kwa mambo yenu Kwa mambo yenu Kwa mambo yenu Kwa mambo yenu Kwa mambo yenu Kwa mambo yenu Kwa mambo yenu Kwa mambo yenu Kwa mambo mambo yenu Kwa mambo yenu Kwa mambo yenu Kwa mambo yenu Kwa mamb Lama.
[01:23:54] Speaker C: Pepo wana taa kutumia e baba kwa jina Yesu Nimeona kwenye nenu lako ulipopita mahali mahali ulipotaa kuingia kwenye miti na kwenye mataifa abayo shetani yanatumia au malaika wanatumia kwa jina Yesu Ninaomba leo hii dhambi oyote Inayo kaa kwa mwenzi wangu Inayo kaa kwa mwenzi wangu Inayo futa mauti Zambi oyote Inayo onekana Tuwebe yashara inofanya Zambi oyote Yioko kwenye nchii Inayo futa mauti Leote na ebuana Tunaita damu ya Yesu Damu ya Yesu Damu ya Yesu Damu ya Yesu Damu ya Yesu Damu ya Yesu Garama ya mauti Libra Kwa mauti ya Yesu, tuna kata, hatu takufa Hataka mashetani, hameona, na hameleta mashitaka ya gami Mbelea koe buwana, tuna kata, hatu takufa Mbelea koe buwana, tuna kata, Atutakufa hatu takufa kwa mauti ya Yesu tuna kusogezea Atutakufa kwa mauti ya Christo tuna kata Hakuta kufa kwa mauti ya Yeshu tuna kata Elimu yetu haitaitua Elimu ilio kufa tuna kata Mirani yetu haitaitua Mirani ilio kufa tuna kata Seri zetu zadamu hajitaitua seri dizo kufa Tuna kata Dani amyaka imitano Ebuana Hata ikinyanyuka Pandemi kio yote Kama hivyo nyanyuka corona Kwa dami ya yesu, hatu takufa Viruse ya vita tuuwa Kwa dami ya yesu, bakteria wata tuuwa Kwa dami ya yesu Teknolojia yoyote, haita tuuwa Chochote kitagami utenyezwa, na wana dami Kwenye mabara zao, uwe ni zaki teknolojia Au zaki biologia, tutikata Kwa dami ya yesu, dani ya miaka mitandu Tuna inuwa mauti ya yesu, iniolipa garama Tuna kataa, hatu takufa Yeiote kati yetu, alie ingia Kwenye vitabu vya mauti Kwa dami ya yesu, leo hii tuna mchomoa Tunachomu wa majina yetu, majina ya watu yetu Majina ya anduguzetu, kwenye vitabu vya mauti Majina ya watoto yetu, tunachomu wa majina ya watu Kwa dami ya yesu, tunahenda na dami ya yesu Kukote iyo listi, ilikopelekwa, iyo oroza, ya wato kakaukufa Dani ya miaka imitano, hio orotha Tuna chomu wa majina yetu Tuna toa majina yetu Tuna kata majina yetu Majina ya watoto yetu Majina ya ndugu setu Majina ya wenzi yetu Majina ya vitu vietu Kwa dami ya yesu Kwa dami ya Yeshu, uroza yoyote, yio tengenezwa, ya vitu kufa, dani ya miaka imitano Kwa dami ya yesu Kwa mauti ya yesu Ina yothiriswa Kwa dami ya ke Ka unyari po kufa Abilia lipo kufa Dami yake lisimama kwa mbada la wake Nasi tunasema kwa mauti ya Yesu na dami yake Baba tunakataa Tunasimama mbele ya kifo tunakitataa Tunakigata Hakita tuweza Mauti sikia Hauta tuweza Tunaipinga mauti Kwa mauti By the order By the sequence Tunaipinga mauti Kwa mauti Mauti oyote Yauduma yetu Tunaipinga Kwa mauti ya Yesu Christo Mauti oyote Hiyo kusuniwa Chuya kazi yetu Mauti oyote Hiyo kusuniwa Chuya watu yetu Tunaipinga kwa mauti ya Yesu Christi Tunaipinga kwa mauti ya Yesu Christi Tunaipinga kwa mauti ya Yesu Christi Tunaipinga kwa mauti ya Yesu Christi Kwa mauti ya Yesu Christo tunagata Kukaa kwenye makaburi, ya lio tuandika, tunagata Arithi oyote, ilio andariwa, ili ituzike, tunafunika mashimbayo Kwa mauti ya Yesu Christi, tunaifunika mashimu ayo Tunasema tutaishi, tunaishi, tunaishi, tunaishi, tunaishi, tunaishi, tunaishi, tunaishi, tunaishi, tunaishi, tunaishi, tunaishi, tunaishi, tunaishi, tunaishi, tunaishi, tunaishi, tunaishi, tunaishi, tunaishi, tunaishi, tunaishi, tunaishi, tunaishi, tunaishi, tunaishi, Tura tunaishi, tunaishi, inua mauti ya Yesu tunaishi, kusi tunaishi, Kwa jina ya tunaishi, Yesu tun Mauti kwa mauti Kaburi kwa kaburi Leo ii Kaburi lolote Lilo fukiwa Shimo lolote Lilo fukiwa Majina yetu Ini tuonekani tumezikuwa Hilo fukia, kazi zetu, hii tuone kanezi mezikuwa Hilo fukia, athia zetu, hii tuone kanezi mezikuwa Hilo fukia, sura zetu, hii tuone kanezi mezikuwa Kwa jina la yesu, kwa kaburi la yesu, lililo wazi Tunatamka, tunatamka Kwa jina la yesu, tunatoka huko, kwenye ayoma kaburi, tunatoka Kwenye ayo makaburi, tunatoka Madina yetu ataonekana Sura zetu ustaonekana, asia zetu ustaonekana Chetu chochote, kini chozikuwa Tunakinua Tunakinua, tunatangaza Kaburilikoazi, kaburilikoazi, kaburilikoazi, kaburilikoazi, kaburilikoazi, kaburilikoazi Tunasema ya kuwa, yeso nipotoka, ayitoka na veaku, ayitoka na veaku, maribopote nipotoka Afia yangu imetoka bia Yeso alipotoka, ayitoka na afia yangu Yeso alipotoka, ayitoka na utajiri wangu Hau tazikwa, hau tazikwa Hakuna vauti, itaweza, itaweza utajiri wangu Amani yangu, afia yangu Kwa jina yesu, kwa jina yesu Mari popote Wali potaja jina langu kwenye makaburi Wali potaja jina la mwenzi wangu kwenye makaburi leo hii Wali potaja jina la kazi yangu kwenye makaburi Wali potaja jina la utumayangu kwenye makaburi Kwa jina la yesu leo hii Kwa kaburi la yesu lili loazi Jina langu ni natoka huko Hina toka huko Yesu alie shinda mauti Yesu alie mashinda mauti Kwa yei yei Yesu Christo Kume shinda mauti yeliote Itakawe kwa mbele yagu Nimei shinda Nimei shinda Nimei shinda Nimei shinda Nimei shinda Nimei shinda Nimei shinda Nimei shinda Nimei shinda Nimei shinda Nimei shinda Nimei shinda Nimei shinda Nimei shinda Nimei shinda Nimei shinda Nimei Nimei shinda Nimei shinda Nimei shinda Nimei shinda Nimei shinda Nimei shinda Nimei shinda shinda Nimei shinda N Mwambea mtu mdhine, rafiki yangu yoyote Atekee kutana mauti, nikitokea mbele hake Mauti mechindwa, mauti mechindwa Mauti mechindwa, mauti mechindwa Kona basa tanabaka yata Sema ebuwana, ebuwana, ebuwana Mtua kifa, mtua kifa Wanasema atuta muona tena, atuta muona tena Yoyote aliandoko ni maishangu Amea na nifa Amea simu honi kwa sasa Kwa royal zima Nina muita kwa jina yesu Watu angu wana kuja Yesu ita Ulimambia Lazaro Ninaita watu wangu, kokoto waliko, yeiota lie ondoka, ii kuwa kazi yangu, yeiota lie ondolewa, iyo nekane kazi yangu imekufa, uduma yangu imekufa, biashara yangu imekufa, tenya yeiota lie ondolewa Hii onekane, hii kazi imekufa Chochote kilicho ondorewa Hii onekane, mimekufa Leo hii kwati na yesu Ninaita, ninaita, ninakita, nina muita uye mtu Naaje sasa, naaje sasa, itaonekana tena Kazi hiko hayi, itaonekana, biyashara hiko hayi Itaonekana, afya hiko hayi, itaonekana, mwili huko hayi Kwenye mwili wangu Kwenye afya yangu, kwenye kazi yangu, kwenye kazi yangu, kwenye kazi yangu, kwenye kazi yangu.
[01:34:39] Speaker A: Kwenye kazi yangu, kwenye kazi yangu, kwenye.
[01:34:39] Speaker C: Kazi kazi yangu, kwenye kazi yangu, kwenye kazi yangu, kwenye kazi yangu, kazi yangu, kwenye kazi yangu, kwenye kazi yangu, kwenye kazi yangu, kwenye kazi yangu, kwenye kazi yangu, kwenye kazi yangu, kwenye kazi yangu, kwenye kazi yangu, kwenye kazi yangu, kwenye kazi yangu, kwenye kazi yangu, Iko kwenye nyesha wahi, wahi kazi na wafai Chochote kazi na chojta nika Iko yangu, nyesha wahi, Iko nyesha wahi Ebuana, pasipo wahi, hapa tumiki Leoi, kwatina yesu Popote pale kilipo chakwangu Kwa jina Yesu, minakita, minakita Yeyote yule alaeta kiwa kuja Iyi yaonyeshe uhayi Kwenye maisha yangu, inamuita sasa Kwa jina la Yesu, kwa jina Yesu, kwa jina Yesu Kila mtu aneeta kiwa kwepo kwenye maisha yangu Iyi yonekane kazi Iko hayi, biyashara iko hayi Maisha yangu yako hayi Danyamiaka imitana dina waita kukoto hiko Wana nijia sasa kwa jina yesu Kama yesu ulimfota lazaro Kapurini ili umaki na rafiki kwa jina yesu Yeyote alia wakwangu alia chikuyu wapopote Ala na maombezi yafanyike kwa jina wotu Kwa jiri ya wote na kwa jiri ya wafalme Na wenye mamlaka, saa ie buwana Tunaombia watu wote, wote wanchihi Wajina yesu, tunatamka Kuna utulivu kwa hu, kuna amani kwa hu Tunafanya maombi leo hii Kwanzi ya viongozi wanjii Kwanzi ya raisi wanjii Kwanzi ya raisi wanjii Kwanzi ya raisi wanjii Kwanzi ya raisi wanjii Kwanzi ya raisi wanjii Kwanzi ya raisi wanjii Kwanzi ya raisi wanjii Kwenye maisha Kwanzi ya raisi yake Kwa wanjii Kwanzi ya raisi wanjii Kwanzi ya raisi wanjii wanjii Kwanzi jina ya raisi.
[01:36:51] Speaker A: Wanjii Kwanzi ya raisi wanjii la yesu.
[01:36:51] Speaker C: Kwanzi ya raisi Pe kima ebuwana Tumatamka ekima juu wanjii yake Tumatamka busara yako juu yake Neema yako Iwe juu yake Tumatamka Baraka yako Chuya makamu wa rais Chuya kiti cha makamu wa rais Tumatamka Neema yako Chuya kiti cha waziri mku Chuya barazi la mawaziri Chuya wabunge Chuya mamlaka Taasisa mamlaka Kwa jina la yesu Tunaatamu kwa ebwana Tunaatamu kwa maombi kwao Nema kwao Nasebuanda, tunaomba kwa dirietu, kwa diriao Tukiongewa tatusikia, kwajina yesu Fungua masikio, masikio yao ya mbani, masikio yao ya mwini Kwajina yesu, tunapangua, kila kikwazo, chakua fikia Kwa jina yesu, hao enye mamlaka Kwa jina yesu, tumapangua Kila kikwazo, chakwa fikia Kwa jina yesu, kazi zetu naofikia Mareno yetu naofikia, ekima zetu naofikia Pusara yetu naofikia, uduma yetu naofikia Kazi zetu naofikia, kwa jina yesu Kwa jina yesu, kipa wachetu kinaofikia Kwa jina yesu, wenye tasisi Zama mlaka, wanatupa kwa jina Watateuka ki kwa zo chetu kwa china yesu Badala yake wanageu kamsada wetu weo liefanya Mama yake Musa adui yake akamlea Toto wake baba kwa china yesu Fanya tena kwa wakatlihu Wafalmo watakua, watoto wako wakulea Kwa china la yesu, sawasawa na isaya Anatabilia nasema, wafalmo wanakuja Wafalmo watakua, watoto wakulea Kwa china la yesu Christo, wanaza echariye haa Tunaomba leo iye mwana Kwa china la yesu, kwa jiri ya onyema mlaka Kwa jiri ya wafalme Kwa jiri ya onyema mlaka, kwa jiri ya wafalme Kama amba viye mwana, fara hawa li mgeuza Yusufu Kama mtoto hake, bido na vioomba ye mwana Kwa china la yesu, hawa naotakiwa Kuamua kwa jiri yetu, wata tutenda mema Waka tutenda mema, weka mzigo naniyao, waku tutenda mema, weka mzigo naniyao, waku tutenda haki Weka mziko, wakufanya sawasawa Weka mziko, wakupenda haki, nani ya mioye yao Weka mziko, wakutaka usawa, nani ya mioye yao Weka mziko, wakunifanya kazi, wakufanya kazi, wakufanya kazi, wakufanya kazi Weka mzigo buwana na ujasiri nani hao wakuamua sawasawa Hata kama ebuwana wamekama aliambapo wakiamua sawasawa Ni kwa jiri ya risiki yao lakini buwana weka ujasiri nani hao wakuamua kwa haki wakuamua sawasawa Nani ya mio yao Kwa china yesu, tunaombatua wa shauri wao Kwa china yesu, wata wa shauri sawasawa Roya shauri na uweza, tunaizungusha kwenye viti thiao Kwa china la yesu, tunaizungusha kwenye viti thiao Awata shauri wagibaya, tunakataa kwa china yesu Roya shauri na uweza, itataa kwa hao Barirombaya kutotoa kwa buwana Tunatamka dami ya yesu, inayonena mema Kwenye kichi cha uraisu, dami ya yesu Kwenye kichi cha makamu araisu, dami ya yesu Kwenye kichi cha waziri mkuu, dami ya yesu Kwenye baraza la mawaziri, dami ya yesu Kwa wakua mikoa, dami ya yesu Kwa wakua wilaya, dami ya yesu Kwa wakuru genzi, dami ya yesu Atimu wakua wizara, damia yesu Fanya rehema pwana, inawezekana e pwana Wako mpiongozu engine, umewakata Kwa sababu hiyo, loloto kakalofanya, haliwijema Tunohamba rehema kwa dili ya watu wako Umo'o katawao kwa gili ya watu wako Wakamue sawasawa, wakatende sawasawa, wakafanye sawasawa Damia yesu, damia yesu, itunene mema tena, merea kitu chako chahizi Ebuana, damia yesu, itunene mema tena Dania miaka imitano Damia yesu Itunene mema Mbele akitu chako chahenzi Dania miaka imitano Damia yesu Itunene mema Tusiwe wakukatariwa na wewe Tusiwe wakukatariwa na wewe Tusiwe wakukatariwa na wewe Ziongozi wetu wasiwe wakukatariwa na wewe pwana Raisi wetu wasikatariwa na wewe Kiticho uraisi kiskatariwa na wewe Kitcho makama uraisi kiskatariwa na wewe Kicha wazini mkuu, kiskatayuna wewe, hiyo yote ata keka Umkamate sawasawa, umwelekeze sawasawa, umpeke mayako Tunaomba ebuana kwa dami ya yesu Kwenye barabara za Tanzania, tunaikata mauti Kwenye mipaka yanchietu, tunayikata mauti Kwa dami ya Yesu, dani ya miaka imitano Tunayikata mauti, haitapita Kwenye airport zetu, haitapita Kwenye bandari zetu, haitapita Kwenye mipaka yangu, haitapita Kwenye anga Haita pita kwenye madi kwa dami ya yesu Danyamiaka imitano, ebuana, weu pinae, watu hote kukulewa Tunatamka kwa jina yesu, dami ya yesu yoko aye, neema ya mungu yoko aye Tunahomba neema yo kwayo, danya miaka imetano, tumagie neema, kama uduma Na kama mtu mmoja mmoja Kina mmoja wetu ebwana Abebe neema ya okofu Kwa atiri yetu ebwana Nuguzetu wakolewe Rafikizetu wakolewe Raisi wanchietu wakolewe Makangwa raiso wakolewe O waziri mkuu wajaye wakolewe Kwa china la yesu Paraza la mawaziri wakolewe Wabunga wakolewe Mwagaro ya okofu Mwangano ya okofu, unge unetaka watuoto wakolewe Makamish na wawizana Makamish na watiarae Makamish na wabandari Baba tumatamka kwa dami ya yesu Nema yako ya okomu Ikaiju ya ho Kwa thiongozi wa usalama Kuwa usalama Na jopulaki lote Kuwa majeshi Na jopulaki lote Kwa jina la yesu IGP Na jopulaki lote Watuwa wa miyaji na jibula ulote. Ebuona tunaomba nema ya okovu. Kwa giyombo violini na uslama, tunaomba nema ya okovu. Mana okovu ikigia.
Pitiisha na miya koko Sameda miawebwana Keuza miawebwana Ikugeukewewebwana Tunaita wakaokolewe Tunaita nafsizao Kwako Christo yesu Tunaita nafsizao Kwako yesu Tunaziita na fsizao Kwako e Yesu Tuinue sisi e buwana Kamo wa shundiaji Pele watu wako Lakini e buwana Zaidia yote Wainurie watu Wanyo kukaribiao Watakao weleza bariza wakovu Watazihelewa Weka nenu la wakovu Weka nenu la wakovu Weka nenu la wakovu Kwa watu wakaribiao Kwa jina Yesu Kwa kutanishe e buwana Kwa nenu la wakovu Hiyo kwa alo ebuana kwa jina la yesu Wasipuze njiliyako kwa jina la yesu Mena lako nasema kwa sababu nenu lamzalaba Kwa awa naopotea ni upuzi Bani kwatu sisi na oko lewa Ningufu ya mungu na okovu Kwa jina la yesu Tunaituma nenu lamzalaba Kwenye kitu cha uraisi Dania miaka imetano Tunaituma nenu lamzalaba Kwenye kila ikulu Iwe ni ikulu ya dodoma, au ni ukula na islami Nenu la msalaba, nenu la msalaba, kwenye kicha makambo raisi Nenu la msalaba, kwenye kicha wazini mkuu Nenu la msalaba, nenu la msalaba ndani ya bunge Kwa chila yesu, tunatabiri na kutamka, ya kwamba wanaokolewa Tunatabiri na kupokea, ya kwamba wanaokolewa, wanaokolewa Vyombozi wetu wanjo wanaokolewa, wanaokolewa Kwa sababu wa kujui, inaizikana kuna wakua wilaya, kuna mambo wa mefanya Kwa sababu wakujui Kwa sababu wabumbi wamefanya Kwa sababu wakujui, inawezekana wipo ana Mweshimi wa Raisi kuna mamba wamefanya Kwa sababu wakukujua, inawezekana wipo ana Makamu wa Raisi kuna mamba wamefanya Kwa sababu wakukujua, wipo ana inawezekana Mweshimi waziri mkua nifanya mambo Kwa sababu wakujua, wipo ana inawezekana Watu wa tiarae kuna mamba wamefanya Kwa sababu wakujua, wipo ana inawezekana Watu wa custom kina mahali Kwa sababu waku kujua, hizi kana ebuana Watu wa usalama wa taifa, kuna amba wanafanya Kwa sababu waku kujua ebuana, hizi kana askari Wa polisi ebuana, kuna amba wanafanya Kwa sababu wajaa kujua wewe, buwana tunachomba kwako, ninaema ya okopo Nenye mayo kovu kwao Dami yako yesu Ika nene mema juu yao Tunaoma toba kwa jiri yao Hata wasipoeza kutubu wao Ebwana isike toba yetu kwa jiri yao Uisike toba yetu uka wakoe Kwanzia jadimku Paka maakimu wate na mawakili wate wa serikali na maakili wakunyitenyemea Tuna tameka na ema ya hukukuwa kwa dami ya yesu Ebu ana, iti zame dami ya mwanao Ukakumbuke ni emili yanchieto Muimili wa raisi, muimili wa bunge, muimili wa makama Pita ebu ana kwa dami ya yesu Kwa dami ya yesu, kwa dami ya yesu Kwa dami ya yesu, kwa dami ya yesu Watu wotu wakolewe, kwenye kwaifale tuwebwana Majina la yesu Tunaomba reema, kwa jiri ya warimu wabio viku Tunaomba reema, kwa jiri ya onafunzu wabio viku Tunaomba reema, kwa jiri ya warimu wasekodari Elevo na olevo Tunaomba reema, kwa jiri ya onafunzu wasekodari Elevo na elevo Tunahumarema kwa jina wanafunzi washu ya msingi na walimu waho Kwa dami ya yesu peka nenolo okovu Ndani yamiaka imitano Ika toke revival ya watu ko okolewa kila kona Tuna tabiri na kupogea kwa jina yesu Watu wana okolewa Tuna tabiri na kupogea Watu wana okolewa Viwanja, vinaja Mikutame ya njiri, ya okovu Ubonyaji usi wakafayida Shuhuda za jambu Kwa mtu wa mwisho Kwa mtu wa mwisho Kwa mtu wa mwisho Kwa mtu Wote ebwana walipokea toba walipokea musama wa yami yao wa Ndiyo nnaviomba ebwana mujiza mwisho waninawi kwenye taifaletu Nnami ebwana nimesimama kama yona weksaye amgu ebwana Ninaomba mujiza waninawi mujiza waninawi Mujiza waninawe, wako kwa taifazima, taifaili kaukolewe Kwa damia Yesu, wafute watu kwako, tuna kuinua Yesu ju Kwa damu yako, ukafute makosa yao Kwa damu yako, ukawapena fasi tena Ya kugeuka, na kuzaliwa maara ya pili Na kujaduwa romba katifu, kwa chino la yesu Karaba sataraba kata ya kabarata Sariba takataraba soto, shatereba soto Shataraba seteleba rata, rata kabarata Kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo Tutaona.
[01:51:41] Speaker A: Mambwe hajabu nani ya miaka mitano Biongozi wajuu wa serikali Waidara mbali mbali, wakimkiri yesu kuwa buwana wa mokozo mashaw Na kuto kuona haya na kumtangaza yesu ni buwana wa mokozo mashaw We believe and.
[01:51:58] Speaker C: We say loud as amen.
[01:52:05] Speaker A: Mungu akubariki, mungera kuwa kusikiliza maneno haya ya mungu, na jua ya mekujenga, ya mekuinua. Nawezo ka tufatlia pia ibada zetu live kwanjia ya YouTube na mitanda yetu mgine ya kijamii. Lakini pia kama ungependa kushiriki pamoja nasi kwanjia Sadaka na jua ya maneno haya yamakubariki ni 0762 153 539 Lakini pia unawezo ka tureach out kwa namba hizo hizo kwanjia ya WhatsApp na mungu atakubariki sana.