Episode Transcript
[00:00:00] Speaker A: Hello, this is your pastor Tony Kapola and I'd like to welcome you to listen to Nenu la Mungu again today. The Bible says that Nenu la Mungu is the blood of our flesh and it is the source of all the places we go to. This Nenu will open your eyes. It may be that there are people you used to meet in your life, but it was Nenu, the same Nenu you are sleeping with today. Welcome. When we pray, we pray like people who are in a lot of trouble. We pray like their people. Tuna mamlaka prayer is releasing authority. So sometimes mtua kikuona naomba asithaniye kama watu wengi wanafikiri kuomba ni kuomba kama mtuna dhiki.
Prayer is releasing authority.
Maombi manahaki ni kuachiri ya mamlaka.
Una poomba tafsiri yake ni kuachiri ya mamlaka.
Maombi siyo kubeg. Maombi siyo kuomba omba.
Kwa hivyo, Ndiyo faida ya kuomba.
Ndiyo faida ya kuomba. Ndiyo faida ya kuomba. Ndiyo faida ya kuomba. Ndiyo faida ya kuomba.
[00:01:18] Speaker B: Ndiyo faida ya kuomba.
[00:01:19] Speaker A: Ndiyo faida ya kuomba. Ndiyo faida ya kuomba.
[00:01:21] Speaker C: Ndiyo faida ya kuomba.
[00:01:22] Speaker A: Ndiyo Ndiyo faida ya kuomba. Ndiyo faida ya kuomba. Ndiyo faida Na mungu najiwa ya kuomba. Ndiyo ati tusaidia. Pastor Hans, kwa hivyo ni kwa Asike
[00:01:36] Speaker B: jana ilikuwa njeba sana na kwanza na mshukuru mungu kwa naamu na mbabi wali tutufunulia sirisake mbada ya kwanza pamoja ni bada ya pili lakini hivyo. pia ni mshukuru mungu kwa ajili yako baba kwa naamu na mbabi wali kutumia katika viwango vya diyabu kutufunulia siris au falmi wa mungu Jana kuna kitu ulizumumza kwenye bada ya kwanza ambacho lafikithi ndo kinaweka clear difference ya kati ya sisi na yesu kwa sababu sisi na yesu wote ni watoto wa mungu lakini kwanini kuna vitu kwetu sisi kwenye maisha yetu ni mungiza lakini yesu kwake ni maisha ya kawahida kabisa Kwa sababu yesu alikuwa na kitu amba chojana ukindi riavuo kasema ni Plenty Conscious.
[00:02:26] Speaker A: Plenty Conscious.
[00:02:27] Speaker B: Plenty Conscious.
[00:02:28] Speaker A: Kwa kiri ya utizamu wa utere.
[00:02:32] Speaker B: Fahamu wa utere. Kwa mbaa sisi na yesu wote ni wana wa mungu. Wote ni watotu wa mungu. Lakini kwanini kuna vitu kwa tusisi ni muujiza kufipata. Kuna hali fulani kwa tusisi kutokea ni jambu la ajambu lakini kwa yesu Lakini kwa Yesu hikwa ni maisha aki ya kawahida Ni kwa sababu Yesu hii ya ritambua, hikwa na ufamu wa utele Ufamu wa utele, kwa namna mbabu jana ulezea nilipata kufamu kwa mba ufamu wa utele ni nini? Ni hile hali ya kujiona vile ulivyoe kama mtuto wa mungu, unatoshea kwa mungu Unatosha kwa mungu, mwana? Lakini pia unavevu ya kutosha nani ya mungu Yani ukiyono na tosha.
[00:03:15] Speaker A: Unajua kukifupi ni kwamba aneoomba kwa kiri ya sina na aneoomba kwa kiri ya kipo. Wato ili tofauti.
[00:03:24] Speaker B: Yes.
[00:03:27] Speaker A: Aneoomba kwa kiri ya sinanacho. Aneoomba kwa kiri ya sinanacho na aneoomba kwa kiri ya nanacho.
[00:03:38] Speaker B: Wato ili tofauti.
[00:03:43] Speaker A: Yana naingia mbele za mungu akiomba kwa akili ya ninacho na anaingia mbele za mungu akiomba kwa akili ya Sina.
Or rather, anaingia mbele za mungu kwa akili ya kipo na anaeomba kwa mbele za mungu kwa akili ya Hakipo.
Mwatu wa we to vote.
[00:04:06] Speaker B: Yes.
[00:04:09] Speaker A: Tufauti yetu na sisi na yesu ni kwa mba yeye muda hote alijua kipo. Mtu wa hivyo hawezi kuomba kama omba omba.
Mtu wa hivyo anaomba kama mtu mwenye memlaka. Ndekamu tufuko naomba kwa tunaanza hapa wakati nimewacha mugiti ya floor.
Hatunapu wachiri ya lugazaku, wachiri kama mtu thaifu.
Ndiyo mwana anasema kwenye kitabu Chaiwana na huu diyo ujasiri. Tulio nao kwake. Ya kwamba tukiomba kitu.
[00:04:49] Speaker B: Sawasana.
[00:04:50] Speaker A: Sawasana wapenzi yaki.
Yes.
Na tukijua na tuskia. Tunazo zile haja. Tunazo mgomba. So ni watu wiltofauti. Kwa lazima mtu wapayelewe mahali pake pa mamlaka.
So chitanda na wadanganya watu kuhonyesha kwa mba hakipo kwa hiyo omba.
[00:05:15] Speaker B: Yes.
[00:05:16] Speaker A: Lakina odhikia kusema hivi, kipo dio maa na omba.
[00:05:20] Speaker B: Yes.
[00:05:22] Speaker A: Wow.
Najua kipo.
[00:05:25] Speaker C: Yes.
[00:05:25] Speaker B: Ndio maa na omba.
[00:05:25] Speaker A: Ndio maa na omba.
Ndio maa na omba.
Ndio maa na omba.
[00:05:34] Speaker C: Yes.
[00:05:35] Speaker A: Ndio maa na omba.
Kusiombi kama mtu ambaye mwenye wake unamashaka, unawasiwasi. Ndenea mtunusha. Sawa.
[00:05:46] Speaker B: Kwa hiyo, ufahamu wa utele ni kama ubiolezea kubaba kwa uzuri kwa mbaa.
Mtu atakiuwa anaomba. Anaomba kwa sababu kipo. Lakini hii, siyotu kwenye kuomba, hali kwenye kuwaza.
Yani kwenye mawazo yako kabisa unakona njio kwa mbaa. Vyote vipo kwa anjiri yangu.
na mimi siitaji kunyitahidi kufanya vitu fulani labla ininiweze kuwa mtu fulani kusababu chetani ye kitu ambachyo anafanya kikubwa ni kama kila hijo kifanya kwa hawa kwenye ustani pali kwa mba ye yuko kuma mkila ya matunda mtafano naae wakati huo hawa
[00:06:24] Speaker A: alikuwa tayari Mungu kwaumba kwa sura na
[00:06:29] Speaker B: mfano waki Kwaza kwenye meshi yetu kwenye kuwaza. Kwaza kwenye mwazo, kitu kichozio kwenye mwazo kwenye busani haidi nipale na mna shetana lipo kuwa na mdanganya hawa, ndo kimelezio kwenye wakorini tuwa pili kuminamuja tatu.
Inasifakomba, lakini nachelea kama vile nyoka lipo mdanganya hawa, asiji akaribu fikra zenu.
Kwa kumbe, ule mtazamu wakujiwana kama hauto shei ni mtazamu wakifikla kwa mwona pigwa kwenye ufahamu hapa Kwa mba aaa, wewe wezi kufikia kiyangoflani chamaisha kwa sabu wewe
[00:07:08] Speaker A: ni kabila flani Awe elimi yako?
[00:07:10] Speaker B: Awe elimi yako ni elimi yako waitoshi kufika hapa Mtajiwa kwa utoshi kufika hapa, uwezuwa kwa utoshi kufika hapa Kwa mtuta wana muka asubuhi kwa mfano loni jima 3 tulivu kabisa, jima 3 wabaraka leo. Mtu wana muka...
[00:07:23] Speaker A: Jima 3 tulivu.
[00:07:24] Speaker B: Mtu wana muka leo, kuna ufambwa nao. Sasa anapigwa kwa uzia kwenye ufambwa, uweta kiyo wata.
[00:07:31] Speaker A: Kwa ni hata tunafanya vipindi vya asubuhi.
[00:07:33] Speaker B: Yes.
[00:07:34] Speaker A: Ayesa kaisi tukuma ni program tumeweka, hii kusairia maumbi na maumbezi. Kumbia tunachi kifanya hapa, we are setting...
[00:07:40] Speaker B: Yes.
[00:07:40] Speaker A: We are setting your mindset. We are setting the... Najua, mind... Mind naito aja? Mindset.
Mtizamu nituwa mind set. Manake ni seti ya mind. Kama hesabu za seti. Komba hii ni seti ya mind. Yani this is how your mind has been set.
Hivi ni fambafa umei set mind yako.
Kukumbe ibali za asubui, zina msaidia mtu kujua na mna ya kuset mind yaki.
Naifendea jesiku. Naionaje siku. Naitizama jesiku. Kuyo ndiyo mano naona si asubui atuwashi tufaya.
Kwa sababu mahali pengina ukisikia watu ngina subuhi kama yonimau mbitu baada gada baya, huya gada baya. Lakini we preach also, kuisaidia mindset yako to set you in a certain way so that you may see life in a certain way in this particular day. We aone maisha kwa mtizamo flandi, we are setting your mind, we aone maisha hivyo.
Ukiaona maisha kwa akiri ya guilty, utakwana guilty siku nzima. Ukiaona maisha kwa akiri ya ushindi, utakwana ushindi siku nzima. Ukiaona maisha kwa mimi mungu wana nipenda, utaiaona hivyo maisha siku nzima. Ukiaona maisha siku hiyo kwa asubu hiyo kwa kwa mba.
Unajua hile ata hivyo bibina fasema hivyo. Kwa mba.
Have you commanded the morning?
[00:08:59] Speaker B: Yes. Have you commanded your day since morning?
[00:09:01] Speaker A: Have you commanded the day since morning?
[00:09:04] Speaker B: Yes.
[00:09:05] Speaker A: Tangu wa subui, jei umeyamuru wa subui, umeyamuru siku yako wa subui, inapochomwoza siku, umeyamuru siku yako.
Lile actually, haikuwa kwamba ni scripture ambayo na tuambia tuamuru wa subui, ila mungwa likuwa na reveal kwa ayubu.
Kwamba uewe ayubu, unapuamkaga wa subui, kwanye uendo na yamuru wa subui tokehe.
Mungu kwa ayubu, mungu kwa ayubu, mungu kwa ayubu, mungu kwa ayubu, mungu kwa ayubu, mungu kwa ayubu, mungu kwa ayubu, mungu Ni kwa ayubu, metengeneza mungu kwa ayubu, amri mungu kwa ayubu, mungu kwa ya ayubu, daima kwamba mungu kwa ayubu, mungu kwa asubuhi ayubu meambriwa kutokea Kwamba giza lishia hapa, asubuhi yanzia hapa. Anasema umeajuliche mapambazuko mahalipake, umeambia kuma mapambazuko yataanza saangapi.
Mungu wanamambia ayubu, mapambazuko na asubuhi.
vile ni vitu vinaviamurua lakini uwe ujaweku viamuruu, siyo uwe unaezi yamuruu, ni mimi nunaezi yamurugi kuzi watu wamepeleka, wameweka, theologically, it's wrong the way people are interpreting. Wengi waneweka kama mungu wali kono mambia ayubu kumba ulitakiuwa kuyamuruu asubu.
Haya likoni maswali ya mungu ya ayubu wali kanza tangu juu kuli.
Kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo Hii ni kukunyesha kunyelu mungu haro, asubu hii zinaambriwa, kukunyesha kunyelu mungu haro, mapambazuko ya naambriwa, ukiona muangu metokia asubu ni kwa sabi kuna mtu kakutamuka. Ukiona mapambazuko ya metokia ni kwa sabi mungu hameatamuka.
Sasa, swali ni mdani hale mapambazuko na yachiria yaende na nimu. Yani kama namambia mungu hii, unapuileta asubu ya leo, hiji na watu wangu wamanu.
Unapolileta asubuye, unapolileta juwa la leo Lijena ilayangu, unapolileta juwa la leo Na chojua, unapolileta juwa la leo utaleta na ilayangu Unapuirita asubu ya leo utawalita na watu wangu, utawalita na feba zangu, utawalita na mamlaka zangu, utawalita na neema zangu, utawalita na watu wangu wa maana, asubu ya leo haijivivi, mapambazuko ya leo uja yamuru hivivi, uwe undone ya yamuru mapambazuko, uwe undone ya yamuru asubu, ukia yamuru mapambazuko na yamuru na chakula chamu Ukiamuru mapambazuko na amuru na konexioni zami Ukiamuru mapambazuko na amuru na memayami Ukiamuru mapambazuko na amuru na utu kufuami Malaki siku ya losi tayona haibu Siku ya losi tayona kukataliwa Siku ya losi tayona asiofahu Unapoyamuru wa subuhi ya le unaamuru na fitu yangu vya mana Unaamuru na watu wangu wa mana Unaamuru na fitu I yangu
[00:12:00] Speaker C: vya mana
[00:12:12] Speaker A: am unresistable You cannot resist me Kama ambavya uwezi kuirezistia asubuhi. Raba nidi wabayagaa. Ukitaka kuirezistia asubuhi, kufa. Na ufe kwazia saa kumi.
Yeah.
Ukitaka kuirezistia asubuhi, kufa. Ukitaka unerezist mimi, kufa. Imagine you are moving around with that mindset.
Imagine you are moving with that mindset. Ukitaka kuizuhia asubuhi, kufa.
Ndiyo sasa wakita wakumzui ya piti ya siongezeke Asefanikiewe, aseinuke, ase yu mtu wa maana kwenye nchii Kufa!
Sina hiyo watu nasamanga hivi, hui ni kwendelea, bwana ni, hedi nife Au labda nife, ukifanikiewe kwenye nchii, labda nife, na uta kufa Mimtu wakiniambia zijui, mimi ikifanikiewe kwenye nchii, labda nife, una kufa Yes.
[00:13:25] Speaker B: Una kufa?
[00:13:26] Speaker A: Walai una kufa?
[00:13:26] Speaker C: Unapakabisa na mchango waki wa msiba.
[00:13:29] Speaker A: Una mtangulizia?
[00:13:30] Speaker C: Mtangulizia kabisa.
[00:13:31] Speaker A: Una una kuandali ya jeneza kabisa?
Half way.
Kuna wazuna bitu waweke advance yala ya jeneza.
Yesa. Kimoe kuwaza.
Idi sainze ntokeni mbaaza. Unenda kwa jeneza wa jeneza.
Unaambia msaa sikiliza.
Nakuupa advance, kuna mtu watakuja kuchukua jini. Tainize jineza plan ya...
[00:14:00] Speaker B: Nampana jina kubisa.
[00:14:01] Speaker A: Nampana jina, hee.
[00:14:03] Speaker B: Tega kwenye msala mbapa.
[00:14:06] Speaker A: Tega!
[00:14:10] Speaker B: Hamekumu waka mblaji ya mbuka.
[00:14:12] Speaker A: Ila watu. Watu wangeangalia, watu waku wachukua.
Saa imagine mnogo wangu unakuwa kwa style. Yani, that's how you're growing.
Kwa masiku mtu wa kinchanganyo, neza ni kawayu kwa muguza jeneza, ni katambuliza advance.
Sikiriza kuna mtu na kuja kufateri kabui, kua kufateri jeneza.
Tekineza na msalaba waki andika hii.
Unatekia kupata tutalaya kaya kuzaliwa?
Afunaka natalaya kufa.
Weno mamuzi? Kwa sababu maleema nchaguli mandisha msalaba hale?
Kwa ni maleema nchagulia tumandikeje?
Mariam wanachaguli wachakuwandikiwa na hui mjinga lizaliwa teremoja mwizio tisa mwakasafmina afmbili tena vitutufia afmbili hivyi ni mwana vina kufa kizembe vina chokoza watu wakubwa uu uu uu uu uu uu uu uu uu uu uu uu uu uu uu uu uu
[00:15:16] Speaker B: uu uu uu uu uu uu uu
[00:15:17] Speaker A: uu uu uu uu uu uu uu uu uu uu uu uu uu uu Ndende ni vule vule na wata Alikuwe po Afu siku iyo siku nzima kwenye gari yako na imba tuona Fana liso, tuona ne Fana, unawasha hazard, unayekamu kaburini Ule msalaba mwe kwenye buti nyuma, tuona ne Fana liso, afu kujifika ule msalaba, unautupa tu kwenye kaburi Kwa hivyo, kwa hivyo.
Kwa hivyo.
[00:16:04] Speaker C: Kwa
[00:16:13] Speaker A: hivyo. Kwa hivyo.
Kwa hivyo. Kwa hivyo.
[00:16:21] Speaker C: Kwa hivyo.
[00:16:22] Speaker A: Kwa hivyo. Fanyo gombi Kwa hivyo. na mtu anayomba. Kwa hivyo. Yalaku Kwa hivyo. kute yana bukatnezo. Kwa Umekaa hivyo. Kwa hivyo. kwenye kiti na wadawo wa minu kata mti.
Wadawo ya kata mti.
After Nelly wakuja ya kumbia.
[00:16:41] Speaker B: Actually it's not Nelly.
[00:16:43] Speaker A: Mungu na namambia yale kuja kwenye ndoto yake.
Nambia saa sikiliza agizo hili la mtu yu kukatu. Ni agizo la walizi.
[00:16:52] Speaker C: Sinanamna.
[00:16:53] Speaker A: Ni mwenyewe, nigeweza kuzuhia ya siku kuta mabaya, lakini ya gizo hii, ni ya gizo walezi.
Aduhi
[00:17:11] Speaker B: wa mshia ishi, maaduhi wa mshia ishi kabu ya mshia ishi.
[00:17:13] Speaker A: Ni mshia mungu. Na huma ni kumambia. This is how I run my life. I'm tired of you.
Eni kuna mali uki nifika hapa.
Sisa mimi, unajua?
Kwa nini Yesu hamesema tu same?
Tuna same kwa sababu. Kwa nini Yesu hamesema tu same?
[00:17:31] Speaker B: Tuna same kwa sababu.
[00:17:31] Speaker A: Kwa nini Yesu same?
[00:17:32] Speaker C: Tuna same kwa sababu. Kwa nini Yesu hamesema tu same?
[00:17:34] Speaker A: Tuna same kwa sababu. Kwa nini Yesu hamesema tu same?
Tuna same kwa sababu.
Kwa nini Yesu hamesema tu same? Tuna same kwa sababu. Kwa nini Yesu hamesema tu same? Tuna same kwa sababu. Kwa nini Yesu hamesema tu same? Tuna same kwa sababu. nini Yesu hamesema tu same? Tuna same kwa sababu. Kwa nini Yesu hamesema tu same? Tuna same Kwa hivyo.
Imagine my ability. kwa sabab Imagine that in Christ, I can go there and pay for coffin.
Kwa hivyo. Imagine my ability. Imagine that in Christ, I can go there and pay for coffin. Kwa hivyo.
Imagine that in Christ, I can go there and pay for coffin. Kwa hivyo.
Imagine that in Christ, Kwa hivyo, I can go there and pay for coffin. Kwa hivyo. Imagine that in Christ, I can go there and pay for coffin.
[00:18:21] Speaker C: Kwa hivyo.
[00:18:21] Speaker A: Imagine that in Christ, I can go there and pay for coffin. Kwa hivyo. hivyo. Imagine that in Christ, I can go there kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo.
Wajoka nini mbia hote, naraa. Yani, kuna namna yani siyoni, siyoni yani wewe unazo kwenye zui yame chuchote.
Kuna namna mimi, nimefika mahali mwenye ni Mwangu. Yes.
Yani nguvu ya Mungu nimeitumia diko nya mamba ambayo ni mamba ambayo ni ya kijinga kabisa, ya ni mamba ambayo ya kitoto kabisa.
Yani unazo kakatu yonza, God, I think I need...
Kwa hivyo kwa hivyo.
Kwa hivyo kwa hivyo. Kwa hivyo kwa hivyo. Kwa hivyo kwa hivyo.
Kwa hivyo kwa hivyo. Kwa hivyo kwa hivyo. Mwala kama siisiki, will you be with me on the service? Kwa hivyo kwa hivyo. If mungu tukona mii kwenye ibadi.
Kama utukona mii kwenye ibadi, nijia kikishia.
Nataka ni kifika ibada, ni mkute fulana mekama hali fulana, fulana mekama hali fulana, fulana mekama hali fulana. Bila mii kuhambia na wapanga, fulana mekama hali fulana, fulana Yani kama mekama hali nitaweza kuapanga nikia nyumbani kwa mba fulani ya mba ya mba kwa fulani, fulani ni mba mba kwa fulani, fulani fulana. ni mba mba kwa fulani, fulani ni mba mba kwa fulani, fulani ni mba kwa fulani, fulani ni mba kwa fulani, fulani ni mba kwa fulani, fulani ni mba kwa fulani, fulani ni mba kwa fulani, fulani, fulani ni mba mba kwa fulani, Nikingia ibadani na kuta exactly vile fulani ni mba kwa vile Kwa hile boli nese mnayonaga ibadani, inatengenezo na vitu vingi sana Yena yoko ambia, hii kiki itatokea gizpo, itotokea miso mtumishu wa mungu Kwa sababu nimeisha ona, we imagine, fulani, ninasema mgiti fulani ni mkuta mekama ni m haliflani, flani mkuta mekama haliflani, flani mkuta mekama haliflani, pale flani asiwepo ni mkuta mekama haliflani, siku inetakana mkuta mekama haliflani Afuna nyingia ibadani Afo ni kifika, nakuta wamekaa zile zile. Niyambia yio level ya uja zilu natoka na yowa.
[00:20:48] Speaker B: It's beyond.
[00:20:50] Speaker A: It's beyond.
Ndoe wanguwa kutansa wakati. Ani, sijuni wambiezi, lakini nachonjua ato ni kitu kumoja, hiki na kuna kutokea.
Kwa mfano niki wange nakuja kwenye zile ibada zasumamusi. That, zile ibada zasumamusi nzono nakuja kama cheese.
Kwa sababu ninakua tayari, nimesha kikishiwe hafu, nikifika nakuta vipanga vipanga vimeka vile vile. Nazima hapa sitajeta kuhubiri, hapa i-flow, yani hapa nachiria tu majibu hapa.
That's why, karika ibada zote. I love those Saturdays. I love them, because... Nafii mbape kwa zapi na udumu mda mfupi sana.
Nando ibada ambazo zinaishaka nikua siju kama zimeisha.
Kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, hivyo, kwa hivyo, hivyo, kwa hivyo,
[00:22:02] Speaker B: kwa hivyo, kwa Yes, ni kuhonyesha kama ue utoshi.
[00:22:14] Speaker A: Uongo wa ibilisi sio kama kaibe, sio kama haipo. Uongo mkubwa kuliko wate amana wa ibilisi.
[00:22:21] Speaker B: Yes.
[00:22:22] Speaker A: Ni kumonyesha mwanadamu kuamba hatoshi.
[00:22:25] Speaker B: Yes, na hanabia kutosha, especially kwa watoto wa mungu. Na iyo, sometime anaereta katika hali ya kumonyesha kuamba hata iyo hali urionayo zasaivi mwenye maisha yako is a portion from God.
[00:22:39] Speaker A: Ya, okay.
[00:22:42] Speaker B: Yani, I see itu kwenye kama hautoshi.
[00:22:44] Speaker A: Come close to the mic. Kuna mtu kasingizia kama siku msikia vizuli.
[00:22:47] Speaker B: Yes, kama I see itu kwenye kama hautoshi, wawu hauna vitu vya kutosha.
Anapigia mwuhuli pari. Kama, aaa, hata hiyo, hali ulionelza saivi. Mwana saivi, jaji wako unapungua. That is a portion from God.
[00:23:05] Speaker A: Nalikuamba hali kusabishia, ufike habu.
[00:23:08] Speaker B: Ni mungu.
Hala jua mkila ndo mtafana nanae.
[00:23:13] Speaker A: Kuna anza kumuofendu mungu.
[00:23:15] Speaker B: Yes.
[00:23:16] Speaker A: Kuna anza kumuona mungu kama mungu kuma iminibaniya.
[00:23:19] Speaker C: Ya.
[00:23:20] Speaker B: Kogombi wako soo nakuwa katia wewe na chetande na. Nakuwa katia wewe na mungu.
[00:23:24] Speaker A: What a trick.
[00:23:25] Speaker B: Kume mungu mingi wanalibaniya wana mingi sipatela.
[00:23:29] Speaker A: Kumbi mungu na nibanyi wakati Kumbi mungu na
[00:23:47] Speaker B: nibanyi wakati Kumbi mungu na nibanyi wakati uwe utoshi kwa mungu na hata umuona kutoka kama utoshi umuona hapo ulipu hapo hapo ulipu hapo dumaana mungu wame
[00:23:59] Speaker A: kupahicho dumaana mekweka hapo dumaana mungu wamekweka
[00:24:02] Speaker B: hapo kwa sabu uwe una kigezo hiki una kigezo hiki dumaana hile tenda ulikosa dumaana ukuenda pare dumaana ukuweza kutahana yule mtu kwa nchitaani kutudanganya isitu kutudanganya kwa mba Anatundanganya tukawahinda, lakini mshwa siku anatupambanisha sisi na mungu. Kwa kuturunisha kwa mbaa. Kume miu, hii afe nilionwa sasa hizi.
[00:24:26] Speaker A: Tumuja wana zema, shetani ni mchonganishi.
[00:24:29] Speaker B: Yes, nimchonganishi kabizi.
[00:24:31] Speaker A: Ndiwana wana zema anahila. Mpate kuweza kuzipinga. Hila.
[00:24:36] Speaker C: Kama muasikuwa mungu sasa. Na kufanya unakua kama umeribu against God.
[00:24:40] Speaker A: Yes. Siotu umeribu, yani unakua, unakua, unakua, unakua, unakua, unakua, unakua, unakua, unakua, unakua, unakua, unakua, un Kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo.
[00:25:08] Speaker C: Kwa hii statement ya Pastor Hansi manake ni kwamba anachukifanya ni kwamba anakutuwa kwenye position. Unaondoka mwenye kwenye position ambao Mungu walikua mekueka.
Theni unajikuta unasafa kwa sababu unaoperate out of Godi antenna. Unko nje kabisa ya Mungu. Kwa sababu kila mbacho Mungu walikua mekuekea. Kwa hii mindset ya mboi imingizwa wana shetani, imekuondo wa kwa sabu kama baba alifu kua na tufundisha hizi, hii wiki lio pita, manake hata ancho kifundisha jana, authority ya mtu yote ni kukunya understanding yake, kwa kwa naelewa mamlaka yangu nilionayo sasa hivi. Kwa kwa kuwa naelewa mamlaka yangu nilionaweza kukomandi, suwezi kukomandi kama siri mamlaka. So hizi kukomandi kama CIA mamlaka nirionaye. Kuyo manake anachokifanya kwa mwjibu wapastansi hapa, anachokifanya ni kwamba anapoondoha hile mindset uli oku anawe ya kwanza, manake anakutuwa kwenye position, kwenye authority uli oku anawe. Sasa hui hizi nakukomandi chochote. Unachobaki unakua mlalamishi. Unabaki kulalamika na kujiona kwamba labda ziku style tena.
[00:26:07] Speaker A: Siku moja ni kumisikia witi, halikua anahomba. na media team walikua na mshukuru mungu yuko ni kwenye mkesha mwakampia walikua na mshukuru mungu badai ya ibada yuko ni kabla wa badai ya ibada ya sibui hansi nauna kumbuka hali mlalamikia mungu hali ikuwa na mama mungu inawezeka na sisi kuna malani ya tukutenda hivyo saa mungu Kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo. Ato watu mbeleza mungu tunayinjaga na trauma zetu.
Ndiyo ndiyo sema juhuzi? Ushazo ya babako ni mkali, ushazo ya kusemu wana watu, ushazo ya kuchukiu wana watu, ushazo ya watu wakupendi. So you think God treats you the same.
Mungu wana isia.
Auniseme mungu wana moods.
[00:27:20] Speaker C: Kwa hivyo, hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo
[00:27:45] Speaker A: Imekawa na baba zangu wa kyoa.
[00:27:47] Speaker B: Sasa unataka unikataa?
[00:27:52] Speaker A: Unataka unitengeza trauma asubuhi.
Unauntengeza.
[00:27:57] Speaker D: Unauntengeza.
[00:27:59] Speaker A: Unauntengeza.
[00:28:00] Speaker D: Unauntengeza.
[00:28:01] Speaker A: Unauntengeza.
[00:28:01] Speaker B: Unauntengeza.
[00:28:01] Speaker A: Unauntengeza. Unauntengeza. Unauntengeza.
[00:28:01] Speaker C: Unauntengeza.
[00:28:01] Speaker B: Unauntengeza.
[00:28:02] Speaker C: Unauntengeza.
[00:28:02] Speaker A: Unauntengeza. Unauntengeza. Unauntengeza. Unauntengeza. Unauntengeza. Unauntengeza. Unauntengeza. Unaunt Lakini wanajua kitu ya mbacho ya mbacho ya mbacho ya mbacho ya mbacho
[00:28:11] Speaker C: ya mbacho ya ya mbacho ya ya
[00:28:12] Speaker A: mbacho ya mbacho ya mbacho ya mbacho
[00:28:13] Speaker B: ya ya mbacho ya mbacho ya mbacho
[00:28:14] Speaker A: ya mbacho ya mbacho ya mbacho ya mbacho ya mbacho ya mbacho ya mbacho ya mbacho ya mbacho ya mbacho ya mbacho ya mbacho ya mbacho ya mbacho ya mbacho ya mbacho ya mbacho mbacho ya mbacho ya mbacho ya mbacho ya mbacho mbacho ya mbacho ya mbacho ya mbacho Because you have a correct mindset. Mwalimu wa uongo ni atari kuliko nabii wa uongo.
Yani mwalimu wa uongo ni atari kuliko nabii wa uongo.
Hanaifundisha fundisho la uongo ni atari.
Kwa sababu nagumbuka wale watu wa kanisa la pergamu.
Uko kwenye mnawa watu nafundisha fundisho la uongo, fundisho la balamu.
Fundisho la uongo ni atari Na fundisho doni natengeneza mindset So alichokipokea Hawa pali Bustanini, alipokea Semon, alikuwa na ubiriwa, jinzi yambavo ye ya jafalana na mungu Kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, Kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo,
[00:30:00] Speaker B: kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa
[00:30:02] Speaker A: hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo,
[00:30:03] Speaker B: kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa
[00:30:05] Speaker A: hivyo, hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, Asante, kwa siku uki mwana mlembu. Kusi msubirie. Mteke!
Mwemteka. Unaereza. Unafika pari. Una tale ya mahali. Una tale ya arusi. Una naamu na mahali. Watoto watakuwa. Waidadi ya watoto. Na mahali mtakaa kuhishi. Umemaliza. Unaambia katika hivi, nikipi unatamani tunge-adjust kido. Tale hipi. Labla hii tale utakona shuliako nyingini. Katika hivi chagua. Nikipi tune-adjust.
Kitu ambacho uwezi kubadilisha hapo ni kuamba utaolewa na mimi.
Chaguwa tutare.
Na kwani mchaguwe tare na mindo mwuhaji?
Mimi siyamini karika kuhamuliwa, na amini karika kuhamu.
Mwana suweza. That's how you create strong men.
Yes.
Sure.
Sasa hivi tunawa vijana wengi ambawa wanauwa but they are undecisional.
Kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, Yanafaa kumarifu. kwa Haka chukua, haka alo.
Now, Adam ndiyo decision maker. Hanga sema ye, aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa Kwa hai ni mamba ambayo, tuna wajenga vijana na mapema.
Kwa mba kalu hojaoa, zingatia sana. Unohu msikiza mke wakisha likuwa aligned na mawono yako.
Sio kwa mke wako harusi, kusha uri, anharusiwa, but it should be aligned. It should be aligned to your vision. It should be aligned to your vision. Mina kumbuka kuna kikipindi, mamba anafaya kunyambia msa, haaa, that's not for me to decide. That's for you to decide.
That's for you to decide.
Kwa hivyo wakati wakati wakati wakati wakati wakati wakati wakati wakati wakati wakati Wanamuki anayamwa bizuri, sikuzi watata kama ni kiongosi, lazima weo na jopu la wazee, wenye kima.
Wanawa decide.
Wanawa ongoza nchi siyo kitu chaki.
Anajopu la washauri, wamaana, shauri, maswala uchumi, maswala nini. Because by nature, women cannot decide.
Kwa seba wanataka kufanya hini, is it okay?
Nyo wana mtoto mzuri wakiki anefanya vizuri kwenye maishi.
She has mentors.
Maybe his father, or uncles, or brothers.
Wana kawa nao chini, wana msaidia kudecide.
Hata kama ni biyashara ni ya kwake, ela ni ya kwake. Find men to help you decide.
Ask questions.
Ask questions. Yani usitake kufayolete, yani usitake kujiamingu kama, Naila, hini nyala yangu, nafanya mwenyewe. Kitakuramba.
Find men, sit down with them, help me to decide. Na waza hivi na hivi na hivi na hivi. Is this okay? Is this decision that I'm about to take okay?
Nime waza nifanyi hivi nima waza. Come with your thoughts. Alafu sema, nime waza nifanyi hivi, nime waza nifanyi hivi, nime waza nifanyi hivi. Oh, what a Monday.
What a Monday.
What a Monday.
Kumba nime waza nifanyi hivi na hivi na hivi na hivi.
Kwa hivyo kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa So that it can help you, okay?
So we are speaking about mindset.
Na ikuna penda kisema mtumeshi wa mungu.
Kwa mba mindset, mzungu wa mzungu hapa.
Mindset natukana positioning.
Kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo Maombi watu wameomba sana, but wanaomba with wrong mindset. Na ndiyo, na ndiyo mtembe wetu wa wiki hii ndi sema. Kwa jana likuwa tuna tengeza foundation. Na mtembe wetu wa wiki hii, nikuwamba tuombe sai hii kujia justi kukaa pali mungu na kutuhana. Ndiyo wanaanzawa mapenzi yako yatimizwe hapa duniani kama huko minguni. Mungu wakiniona minguni anionaji. So prayers actually is to bring us back.
It's a judgment of mind. By the way, do you know? Toba pia.
Toba manakini is to turn around.
Metanoia.
Manakini ni kugeuka.
Sasa wezi kugeuka kama wibadisha mindset.
Kwani mwanampotevu liku waji? Hia zama haka zingatia. Mweo ni mwaki.
Haka fikiri.
Kwa hile ni mindset.
Kawaza, kisawa kuliko kukaa hapa, mbola kukewuka, kwenye njumani kwa baba. It's all about mindset. It's all about mindset. So, maraka tu suma hali chumambia nyoka hawa, alafta unda kwenye wakorinto.
[00:37:25] Speaker B: Wakorinto, sura ya kuminamoja, ustali wa tatu.
Ukurintu wapili sura ya kuminamoja Mstari wa
[00:37:38] Speaker A: tatu Ukurintu wapili sura ya kuminamoja Mstari
[00:37:43] Speaker C: wa tatu Lakini nachelea kama yule nyoka alifemdanganya hawa kwa hila yake asijia kawaharibu fikra zenu mkawacha unyofu na usafi wa kristo Maana yeye ajaye akihubiri yesu muingine ambaye sisi hatu kumuhubiri au mkipokea roho nyingine msio ipokea Awi njiri nyingine...
[00:38:05] Speaker A: We don't have the vase. We don't have the vase on the screen.
[00:38:09] Speaker C: Kwentu wapili kumina moja tatu. Lakini nachelea kama yule nyoka alipi mdanganya hawa kwa hila yake.
Asijia kawaharibu fikirra zenu.
Mukawacha unyofu na usafi wa kristo.
Maana yajaye akihubiri yesu muingine amba isisi atukumhubiri.
au mkipokea roho nyingine msiyo ipokea au injuri nyingine msiyo ikubali mnatenda vema kufumiriana
[00:38:35] Speaker A: na haya Umoona kitu ambacho Paulo na kizungumza hapa Anasema nachelea kama yule nyoka liwe mdanganya hawa Kwa hila yake, asijia kawa haribu Fikra zero Yes Kwa kilicha hulibia wapali ni fikla. Lakini ina hiyo ni ukambia hivyo. Umoja ya hachanga mwoto yuko anayo Adam, hakuwa na mtu wa kumambia yei ni nani kwa Mungu.
That's why it's very important kuwa na mafundisho, yana utuweleza sisi ni nani kwa Mungu, na fasi yetu ni nini kwa Mungu.
[00:39:15] Speaker B: Yes.
[00:39:17] Speaker A: What do we already have in God?
Anasama mkawacha unyofu na usafi wa kristo. Manaye kuna kitu ya alimu shato mbukizi wa ndani. Kuna kitu kiko ndanienu tayari. Ia kwa sababu wa mkijui.
Nao, kuna kitu yukona sumumuza kwenye konecti hiyo na hile ya hawa kwenye mindset. We were saying asubuhi kama hii.
paka tunakuletea mainezo kama hai ni kuiset akiri yaku kuiset mindi yaku unajua nchini maengineer ukiona jenga ukimbiliku jenga ni wano wano wajenzi, maengineer, ma-architecture unohona wapitisha zile kamba wanachukua hile kamera yaho wanaangaria hapa tunasetuvi kwa saa uwani jengo ni lalo njenyuka nina tengemia setting ni hapa chini ya sure yes
[00:40:22] Speaker B: Yote nikuwa katika kuwelezia ufahamu wa utele, plant conscious, kwa mba shitani kazi yaki kubwa na kuhisha kama wea utoshi.
Sasa, ndoyo tuka sewa kama ikuafecti tu kwenye maombi, inakuafecti bia kwenye mtazamo haku kwanza.
[00:40:36] Speaker A: Wa maisha.
[00:40:37] Speaker B: Wa maisha, ya kila siku unavyo kabili maisha, unavyo kabili watu, unavyo kabili mambo, inaafecti.
Yanababa kitu kikubwa pengine ambaye hakujumuika na sisi bada ya jana au, halujumuika lakini laba tuweke rekodi sawa. Yanababa likuja statement yeka kwaza kabisa ambao hali sema, hali sema kwamba wengi tumesha famu upendo wa mungu ila tufaidiki nao. Kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo
[00:41:13] Speaker A: kwa kwa hivyo kwa kwa hivyo kwa hivyo hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hiv Mweleze zaidi. Mweleze blaza.
[00:41:36] Speaker B: Kwa mba nilikuwa na...
[00:41:40] Speaker A: Na mwobserve.
[00:41:41] Speaker B: Na mwobserve baba.
Kwa mba... Baba anasikio fulani ya vyambalo sio la kawaina.
Sasa ninikutana na scripture.
Kuna scripture hipo. Nafikiria kwenye mithari. Kama sio kwenye zambuli. Nasuma hithi.
The hearing ear and the seeing eyes, both of them the Lord has made. Sikio li sikialo, na jicho li onalo, viote wana mwifanya.
Kwa hulikasima kumbi unetoko wana sikio, na usisiki. Unetoko wana jicho, na usione.
Sasa mimi nimi mwona, nimi mwona baba na sikio.
Nimi muobserve. Kwa baba kuna sikio fulani analo, walo mimi sina.
Sasa mimi mwenye mwombe mungu anipe sikiyo li sikiyaru.
Kwa mba ni takapokuwa na sikiliza ni pati kusikia.
Kwa sababu hishu sio kusikia, hishu ni namu na vio sikia, unajusikia.
Koyo, kutokea kwenye... Kutokea kwenye...
[00:42:32] Speaker A: Kutokea kwenye...
[00:42:33] Speaker B: Kutokea kwenye...
[00:42:33] Speaker A: Kutokea kwenye...
[00:42:33] Speaker D: Kutokea kwenye...
[00:42:33] Speaker A: Kutokea kwenye... Kutokea kwenye... Kutokea kwenye... kwenye... Kutokea kwenye... Kutokea kwenye...
[00:42:34] Speaker B: Kutokea kwenye...
[00:42:34] Speaker A: Kutokea kwenye... Kutokea kwenye... Kutokea kwenye...
[00:42:36] Speaker B: Kutokea kwenye...
[00:42:39] Speaker A: Kutokea kwenye... Kutokea kwenye...
[00:42:41] Speaker B: Kwa hivyo kutokia pali kakundua kama haa.
[00:42:43] Speaker A: Msaidi ya Mariamu, hajelewa Kutokea kitu wafu.
[00:42:46] Speaker B: kwenye Kwa mba, ishi yu.
[00:42:48] Speaker A: Hana namba limba.
[00:42:49] Speaker B: Yes, yeah, 25, 30, 20, 10, 15. Suma sikio li sikialo, na jicho lionalo, buwana ndiye, aliye yafanya yote mawili.
[00:42:57] Speaker A: Sikio li sikialo.
[00:42:58] Speaker B: Sikio li sikialo.
[00:42:59] Speaker A: Na jicho lionalo.
[00:43:02] Speaker B: Bwana ndia alibaga daiba You can just
[00:43:05] Speaker A: ask God this Asubu hiya leo Tosha kabisa Sikio risikia ala Manake tenda zita pita mjini hoja zisikia Fulusa zita pita mjini hoja zisikia Afna jicho leonaro Manake wewe utaona wengine wazicho kiona Na uzuri hazima bwana ndia Mungita alafata chakupata Chokimbi na Najabu Buwana ndiye aliafata yote mbawizi Unajua zisi watoto wa mungu utulio okoka Chakula chetu, mitaji yetu, fursa zetu Si oela Nipali unapata kitu kwenye nenu Unapokota mzigo kwenye nenu Ani kama hivu kiyokota paapu Umekupata chakochomo kanacho Imagine yopeki yaki na tosha kabisa kuwa maumbi yako ya siku nzima ya leo Mungu nipe sikio, li sikia. Jicho Leonardo. Mungu, jicho, leonardo. Yani, unajuhuliza swali, ujiamama paka hamejenga ika lio na nini hapa?
Ujiamama paka hamechukwa, ujiamama kionaje iki kiwanja hapa?
Anekona ambia mtu, ni mpata kiwanja Moroko.
Anasama dhavi wanja hapa mgini vishaisha.
Uhi jemaka wanaja hapa. Saa hizi mtu mgini hapa nipa kiwanja kingine.
Ananiitia kuunua kiwanja ambacho kiko kat kat ya muenge. Yani muenge bali.
Muenge bata hapa bali.
Kuna kiwanja chia square meter fukuminane.
14 square meter.
Anambia pasta.
Kuswa tafla inolaguwe kakanisa.
Jo chukue njia.
[00:44:46] Speaker C: Ka soloist.
[00:44:48] Speaker A: Eh?
[00:44:48] Speaker C: Eka mbelo.
[00:44:49] Speaker A: Exactly.
Kwa hivyo 4 hekari kwa hivyo wakati wa Dar eslami.
Kwa hivyo 4 hekari kwa hivyo wakati wa Dar eslami. Kwa hivyo 4 hekari kwa hivyo Na Mwanzoni alikuwa nafanya 5.6 Million USD Kama billioni wakati wa Dar eslami.
kumina moja kama billioni kumina mili Saa hizi anambia hivi 4.3 Anashuka huyu?
Sijafanya vitu viyangwa Sijachekecha kwenye ulimwengwa roo Katumia
[00:45:41] Speaker C: kumina mdiri malu wajafiga kwenye kuminane mithali shirini hapa Aitumundisha miaka mingi asema ifaikitu ifaikitu Sikia uli sikialo tayari na vichu
[00:45:54] Speaker A: ulimewona Bado mithali wa kuminane mithali shirini yoyo Mithali wa kuminane ndiyo tunanunulia vitu Ani mithali chi mstari wakuminandi? Ni kichekecha na uwa mstari wakuminandi. Sumona uwa ni mstari wakuminandi? Yes sir.
Mstari wakuminandi. Cheke mstari wakuminandi unafusembu.
Haifai kitu, haifai kitu. Hasema mnunuzi, lakini akiisha kwenye zake ujisiwa. Kama uni mnunuzi, ukifika paya kwenye lele eneo, unasema haifai kitu.
Haifai kitu. Uu jamaata liona eneo lake, haifai kitu. Uu jamaata wana kiwa njechake, haifai kitu. Uu jamaata wana maisha yake, haifai kitu.
Yani anahona, hea nitakaya umpa, inamana kulikuwele eneo. Hili eneo kwake harify Hili eneo kwake midampu Hili eneo kwake michafu Hili eneo kwake harify Kwa jino la yesu Hizi yeka kwake ni mzigo Anaona mateso, zinamtesa, zinamnyanyasa Hazipendi, anazijukia, hazimfai
[00:46:56] Speaker C: Okay, hili andikondole menipa ofisi Mbisha miaka mingi sana yung mzee. Nyumba liku atake ataka milioni moja, minamiya minaripala kinaane. Kato kataa, kambia sawa. Aifai kitu. Minka wanikipita pala usiku na pigia pala. Aifai kitu, aifai kitu. Kwa kila anekuja hapa, wanekuanza hapa, aifai. Kila mteja janeletu hapa, wanefai. Watu wanakuja, naripa milioni atisha fika pala. Anondoka. Yele mama na wamesiji yake aka nitumia siku moja za saa. Kwa hivu kuwanda kakunda kulipia, nikamcheck ito na siku. Nyambia mama, vipi yele nobalu, vipi nje kulipia yele Haka sema lile eneo, ue umelishika, mimi nemefunga na kuomba lakini
[00:47:32] Speaker A: nalipati mteji hapa.
Hao ndo usisi hapa.
[00:47:51] Speaker C: Be
[00:47:57] Speaker A: careful with your praying man.
[00:48:03] Speaker B: Mama onye nyumba naseba Nyumba uli shika mpaka sasa sijapata mteja yoyote Kwa maombi yangu na kufunga kwangu Nikimsii mungu anipe mteja sijapata Sijui kama dalali kapata mteja mtafuta zubui Kwa maombi na kufunga kwake
[00:48:27] Speaker A: Maza watu nae kumbia hiko naomba. Hako ndoonae wambele za mungu.
Ogoba za... Yanimu ogobe mungu. Mungu wana.
Mungu ni kama dalali.
Hane kuja na beiku. Hane fika bei, na hane chikuwa mzigo.
Hane fika bei, na hondoka na mzigo. Yes. Habe ni
[00:48:47] Speaker C: wachungulia.
Kusabu hale nipa... Hane simamia, ni kaona kamneso kana pita sana. Ni kachungulia, ni kagundua na vimkuwa monye pia na pereka na sema mna. Tiketi yangu hiya.
Siote wanapeleka. Peleki vitu.
Toto 48 ikwa hapa. Toto 48 umoja, mimi na watu na toto 49. Hapu hapu mini kashikiria. Na andikolangu mzari tufudisha miaka mingi sana hii, unayona hii. Haifai kitu. Haifai kitu. Miaka mingi, nafike miitano nyuma doa tufudisha hii. Morogoto. Ha, hikuwa semoni ya nani. Kwa tu tubekae, waka tufudisha hii. Ngasema analo wa andikolangu kukipigia paremi usiku, sasa 6, 6, 6, 7. Kwa kwenye mshemishezangu za usiku. Hii haifai kitu, haifai kitu. Kwa kila hanaikuja hapa, haone hapa kama ni kaburi.
Yani haone hanaingia kaburi. Yani hakiingia tu mundani, hajiisi kama hameingia kwenye kaburi. Nani hataka kwenye kaburi? Hakuna. Kwa kila hakiingia pala wakitaja wakija, wala nikuwa maapati wateja, hamna shida. Kwa hini kama mamba sasa mimi naiyala mkono ni hapa.
Tumafanya aje? Ndiwa haka nitumia hii meseji.
Huko na huko ngambia minna ile ile.
Lakina mimi milioni saizi si. Siwezi saizi kulifa milioni. Ndoona anza mamboja anguwa. Basi buwanaya.
Saa.
Taza
[00:50:04] Speaker A: ukimaliza, unayana na ichekecha tena.
Kwa sababu ifai kitu likuwa nikuwa ili haachie.
Sasa hizi ungekuwa nisamei panafaa. Sasa ungekuwa nisamei panafaa. Sasa ungekuwa nisamei panafaa. Sasa ungekuwa nisamei panafaa.
[00:50:16] Speaker C: Sasa ungekuwa nisamei
[00:50:16] Speaker A: panafaa. Ungekuwa nisamei panafaa. Ungekuwa nisamei
[00:50:19] Speaker C: panafaa.
Sasa ungekuwa nisamei panafaa. Sasa ungekuwa
[00:50:24] Speaker A: nisamei panafaa. Ungekuwa nisamei panafaa. Ungekuwa nisamei panafaa. Sasa ungekuwa nisamei panafaa. Sasa ungekuwa nisamei panafaa Kwa teja napaona wanafaa, hafu mazama hapu takia kupoona, hapafai. Kwa kumfano mimi inapotaka pale, yui jamaa mwenye eneo ndona paona hapafai.
Enekuliko kaa napo ni mbala tunechukulia yui jamaa.
Letewe hata milioni mbili kawunaya.
Kwa yui jamaa minta mpa milioni mbili.
Mta mpa bilioni tanu.
Mta mta mtoshi.
Na hiyo wazawa ni mwenye Uruma.
Hiyo wazawa ni mwenye zanadugu wakimangu.
5 billion na snuff. Kwa sababu ya vita Ukraine. Nda vitu vini vya kuweleza.
Nda vitu vini vya kumambia. Kuna vita Ukraine, Marekani, hini.
Kuna gelangu, meri yangu ya mafute mechilau kuingia.
[00:51:30] Speaker B: Chikuwa billioni,
[00:51:34] Speaker A: ita kufanya, na siku yotu kena witajo tendafuta.
[00:51:41] Speaker B: Ndiyo kwa mbaba na usikivu mkuuwa sa mdo. Ndiyo kwa mbaba na usikivu mkuuwa sa
[00:51:49] Speaker A: mdo. Ndiyo kwa mbaba
[00:51:49] Speaker B: mdo. Ndiyo kwa mbaba na usikivu mkuuwa sa mdo. Ndiyo kwa mbaba na usikivu mkuuwa sa mdo. Ndiyo kwa mbaba na usikivu mkuuwa sa mdo. Ndiyo kwa mbaba na usikivu mkuuwa sa mdo. Ndiyo kwa mbaba na usikivu mkuuwa sa mdo. Ndiyo kwa mbaba na usikivu Wengi tushia m ufamu sasa upendo wa kristo kwenye maisha hito atunahofu kwenye ilo lakini tunafaili kani sasa na uopendo Kutokana na mairezu wa mboto mitokwa kuwanza nayo kwa mbatofa utetu sisi na yesu. Wote sisi ni wana wa mungu, lakini kwanini kuna vitu vinatokia kwa yesu kwa tusisa vitokei, kwanini kuna vitu maisha kawaida kwa yesu. Kwa tusisi ni mujiza ni kwa sabi ya ufamu, utele, au plant conscious ya rimbalo, hamekuwa nayo yesu na tumuona shetani kitukuba na ushukifanya ni kukuletea anekuweisha kubwa utoshi mbele za mungu. Sasa kwa upendo wa mungu, Sisi tunapokia kufanana na mungu Kwa upendo wa kristo Sisi tunapokia kufanana na mungu Ndingana na walaka kwanza wa U417 Kwa mba katika pendo Sisi tunapata uje 6 mambo ya kitu cha wakumu Kwa sabu kama ya alivyo Ni kisi tulivyo uli mungu ni kumu Kwa hiyo kubitea upendo wa mungu Sisi tunajua kufanana na mungu Sajana mbaba alia kazia kuwelezia ninimana kufanana na mungu Au ninimana ya kuwa sura na mfano wa mungu ni hipi Kwa luga tunye pesi kwa mba Kufanana na mungu ni kuwa sawa na hile picture ambayo mungu wanae kusuwewe Kwa sawa na hile picha ambawe mungu wanayo kusu kusu wewe Kwa mba kuna picha mungu wanayo kusu mimi Kuna picha mungu wanayo kusu kusu wewe Na nilipenda jana alizumuzia kwa mba Ina kuhaji, sisi unasewa odi tumumbu kwa sura na mfano wa mungu Lakini, sisi onyewa tufa nani, lakini sisi tunafana nani na mungu Yana, na mbala waneza nikaerizia kwa mfano tuu mbezi Kwa mfano mwepezi kwa mfano
[00:53:38] Speaker A: Kule kwenye debate, nasema take the floor
[00:53:41] Speaker B: Kwa mfano, kuna kampuni, let's say kampuni kama ya Volkswagen Kampuni, hiyo ni kampuni ya magali, lakini inabrandi tofauti Volkswagen doona tengeza Lamborghini, Volkswagen doona tengeza Bentley, Volkswagen doona tengeza Bugatti Kwa hiyo, zile ukiutana Bugatti, kwa mfano mgini hapa ni kupu
[00:54:02] Speaker A: wajuhi Hii noizu kumbeza Kumuwelewa mungu wakati mungine ni mwingi wakati mungine ni mwingi wakati mungine ni mwingi wakati mungine ni mwingi wakati mungine ni ni mwingi wakati mungine ni mwingi wakati mungine ni mwingi wakati mungine ni mwingi wakati mungine ni
[00:54:13] Speaker C: mwingi wakati mungine ni mwingi wakati mungine
[00:54:14] Speaker A: ni mwingi wakati mungine ni mwingi wakati mungine ni mwingi wakati mungine ni mwingi wakati mungine ni mwingi wakati mungine ni mwingi wakati mungine ni mwingi wakati mungine ni mwingi wakati mungine ni mwingi wakati
[00:54:26] Speaker B: Kwa hiyo unakuta mungine ni mwingi wakati hizo kampuni mama ni Volkswagen lakini Volkswagen wana brandi ya Lamborghini, wana brandi ya Bentley, mungine wana brandi nyingine chini ya Kenyinge tu zaidi hata hizoni huzi taja.
Kwa hivyo ambavyo sisi, tuko kwa mumu. Brandi ni sisi unapotana brandi. Mwana, mimi na wewe, laizika na wewe Lamborghini, mimi ni Bugatti.
Lakini uote, tuko kwenye manufacture la mmoja.
Sisi wotu tumetengineza wana mtu mmoja, hame ni mungu. Koyo mimi nabali...
[00:54:57] Speaker A: Asa asa sikiza, ii uwasaidia, umenda mbali. Yes. Bugati na anini, ya kwa kazi. Wewe, wewe, wewe waelize kusuto yota. Yeah. Waelize paso, wishi, waelize...
Yes. Kwa manufacture
[00:55:15] Speaker B: ni Toyota. Ni Toyota. Lakin' Toyota... Anawishi. Ana gali ya inayawishi.
Lava 4.
[00:55:22] Speaker A: Lava 4. Kivangadi. Kivangadi.
[00:55:26] Speaker B: Kwa hiyo, sisi, uwezi kusimuwa kuma vangadi na fana na... Napaso. Zina tofauti. Awa IST. Awa IST zina tofauti. Mwone. Lakin' hizota tumetekineza wala mtu mmoja. Kwa hiyo, usitafute
[00:55:39] Speaker A: hiyo
[00:55:39] Speaker B: pichi ya mboye mungwa na yukusu
[00:55:40] Speaker A: wewe kwa mtu mgingi.
Ndiyani paso asnitahidi kwa IST.
[00:55:45] Speaker B: Yes, asnitahidi kwa IST. Ndiyani
[00:55:47] Speaker A: paso
[00:55:47] Speaker B: asnitahidi kwa IST. Yes, asnitahidi
[00:55:47] Speaker A: kwa Ndiyani
[00:55:47] Speaker B: paso IST. Yes, asnitahidi
[00:55:48] Speaker A: kwa IST. Ndiyani paso IST. Yes, asnitahidi
[00:55:49] Speaker B: kwa IST.
[00:55:49] Speaker A: Ndiyani paso asnitahidi kwa IST. Yes,
[00:55:49] Speaker B: kwa IST. Ndiyani paso asnitahidi kwa IST.
Yes, asnitahidi kwa IST. Ndiyani paso asnitahidi kwa IST. Yes, asnitahidi kwa IST. Ndiyani paso asnit Tumifaha na mungu. Kama fili mungu wa liveyo, liveyo na sisi, tu liveyo. Hiyo ya nondo wa mashaka kuna wa masisi kwa matutoshi.
Tahani mungu wa mesha ajaja za pali wa matutoshi. Hivyo na simu wa neema ya ke na tutosha.
Konyo ule utupu wa mbopi ngini ya mtu anehisa kuwa anukua na uhisi kabla ajaja ya kwa mungu, baada ya kwa mungu, inamidhi ya tambuwe kwanza. Upendu tuwa mungu na mtutosheleza.
Sawa na una mtosheleza kwa na mnaifi kwa mamungu kuna picha anayo kusu yei na hai ndo wapenzi yake. Do kito mtijana baba harigusia sana kwa mba.
Una chotakia kufanya, una potakia wepo, una potakia wishe kwenye maisha.
Kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa Kwa kwa sababu yule hile kutengeneza na wanajua wewe ni nani na hume kujia kwa duniani kufanya kitu gani. Kwa hiyo, hika tupa wito kwa mba ninaziwa tupate muda wa kumtafuta mungu na kumtafuta mungu na kujitafuta.
Baba alisema kubutafuta mungu ni kujitafuta
[00:57:39] Speaker A: kwa kifubi Unapo mtafta mungu, hau mtafti mungu hii kumuana mungu.
Una mtafta mungu hii kujiona. Kwa sababu hii ndio sura na mfanu waku. Heme kumba kwa sura na mfanu waku. Your image hiko kwa ke. You cannot find your image anywhere else. Kwa tu lipo rudi kwa ke, lipo tu wakua kwa na kutununua kwa damu ya ke. What God did, he simply brought us back to the image. To the original patent, yes, is to reveal.
Huyo, tunapomtafuta mungu, tunajiangaria.
Kume nikuwa na hii kiafes, kuzotu naichi kama maskini. Kume mimi ni mzima, kume mungu, picha yake juu yangu ni mimi ni mzima, alafu naichi kama mgonjwa. Kume mungu anayona mimi naweza, wakati minajiona huku siwezi, kuna anza ku-claim hile image.
Kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, hivyo, kwa hivyo, hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa
[00:59:01] Speaker B: hivyo, kwa hivyo, Sasa kwa hivyo, kwa kwenye ukiweza kuipata hile picture, ukiweza kuyajua mpenzi ya Mungu kuhusu wewe sasa. Kwa mba Mungu wewe anataka wewe vipi hapa, kama bili mbinguni hivyo kuhusu liya. Yanima kume kuna picture mbinguni kwa jiliyangu. Mba hivyo kuna pano kwa meutuwa hapa, kwa mewezi ya kuhusu ujezi. Unajua sisi maingenier, tunasima the engineering drawing, I mean the engineering drawing is a language of engineering.
Mcholo hii ndiyo luga yetu sisi maingineer. Yani maingineer atuwasiliani kwa mtudomu. Kwa mba, weka
[00:59:38] Speaker A: tufalipali? Ndiyo mcholo. The communication of engineers is by drawings. Yes, au utasuma moka.
[00:59:45] Speaker B: Yani mimi kwa fano nte ni sionge na wewe.
Tu skutani, lakinu kinipa mcholo, nikiangalia title block.
[00:59:51] Speaker A: Na kuelewa. Na kuelewa kama haa. Ulimanisha
[00:59:54] Speaker B: hivi. Umicholo ni wahiki, na hapa utaka tuweke kwa dimension ya milimita ngapi, kwa pipimo hivi, vika hivi, hivo. Sasa, mungu kule mbinguni anamcholo kuhusu sisi.
Kwa tu nabukuja kwenye maombia, haka usiele matayo 6, 9. Kama baba yetu uleji mbinguni, jina lako itukuzwe, ufalmi wako, ujie.
Mpenzi yako yatimizwe hapa dunyane kama huko mbinguni Kwa inamana mimi inapoenda mele za mungu Chakwanza macho natakiwa nikitafute Sitakiwa kutafuta koni na yodaiwa kwanza Sitakiwa kutafuta chakula na yodaiwa kwanza
[01:00:33] Speaker A: Sinamana yezo wakaziwa maisha ni zaidi ya kula Na kunywa Maisha ni zaidi ya kuwa
[01:00:43] Speaker B: Kwa ni kiena mbele za mungu na natakeo nitafute nitafute mapenzi yake Kwa nini mapenzi yake kwa sababu kwenye sasabu, haa tumishi mimi ni nadaiwa zasa haa tumishi mimi natakeo nilipe hiki, tumishi naitaji hiki, naitaji hiki Kwa nini notakeo utafute kwanza mapenzi yake kwa sababu mwonya Mapenzi yake yeye mungu anayagaramia
[01:01:02] Speaker A: His will, his bill Not his will, not his bill, hausiki Kabisa Kwa yo chocho
[01:01:11] Speaker B: te macho wakiko kwenye mapenzi yake mungu wakiko kwenye majeti yake Kwa inamana, hili wewe sasa wewe kuwana ta izo nguo na zutafuta Kuweza kuwana ata ata ata ata ata kuipata ata iyo kodi unawitaka Kaa kwenye mapenzi yake Kwanye mapenzi yake Kama fila mafile yule hagaye na yule ajil Mareka nchumambia, ludi ukanyenyeke Rudi ukani nyike. Kwenye sekata kuna mtu huko hapa, maybe hataka fanye movement fulani ya kutoka ofisi ya liobo. Sama mitaka nijiajiri. Mitaka nijiajiri barani. Naacha kazi. Naacha kazi. Lakini, siyo kwenye mapenzi ya Mungu, kile sitokewa yu mtu, hata fungu ofisi, lakini hata struggle sana.
Kwamba siangamie Na uwaminifuake waasubuie Kwa sababu kani, huku wame toko... Sino
[01:02:16] Speaker A: ino unajua ato, unashunoku, unakusaga majibu, wanapokuwa na... Unapokuwa na ile ya... Have you ever come to a place where unatolikuna function vizuri sana li pokuwa mayajiriwa? Yani, akikaa, akiwana faaja mbulaki, as a marketing manager, anapata wateja, vitu vinafukwenda, vitu vinafukwenda, vinafukwenda, vinafukwenda, vinafukwenda, vinafukwenda, vinafukwenda, vinafukwenda, vinafukwenda, vinafukwenda, vinafukwenda, vinafukwenda, vinafukwenda, vinafukwenda,
[01:02:43] Speaker B: vinafukwenda, Ndocha vinafuk ngamote na nziyabu. Kwa nini?
He never
[01:02:47] Speaker A: get the will. The will of God.
[01:02:50] Speaker B: Kwenye the will of God there is a bill.
Kuna budget yaki mwenye ndani. Kwa hiyo, tunatakiwa sisi kwa mfano asubu hii.
Ni kweli tulamaitaji mengi ya kuhonekana, lakini mpenzi yaki ni muhimu sana kuliko hiti kila chuhonekana.
Ukia pata wapenzi yaki, garamazako zote ziko nani ya wapenzi yaki.
Sasa, akajia kuunganisia na kuwelezia kuamba?
Mzee, watu wa
[01:03:18] Speaker A: mungu, mnawotu chizama na kutusikiliza.
What we are doing today is to try bring back semoni ya jana.
Hili utusi. Kwa sababu, lengo, siyo kuja na mafuno wa mapya kila siku.
Lengo ni kukazia upate faida. Mungu wa nafundisha hili upate faida. Lengo siyoku kwenyecha kwa mwabiri kwa mwabiri kitu kizuri, au lengo siyoku kwenyecha kwa jamana mafunuwa.
Lengo letu ni kwa mba. Kile mbacho tu mungu wa mbisao, mbijua Sunday service is the main word. It's the main word. It's the main word of every Christian.
Kwa hivyo mtu ambaye alisikia ibada ya jana, tunacholebu kifanya kwa hali ya isikia ibada ya jana, kwanza kusementi, kueka mkazo kwenye hali ambayo Mungu wa msema na sisi jana, ili tutembe kwenye hayo, kabla tutejana kitukipia chasubu ya wiki hii. Hii tutembe kwenye hayo ambayo Mungu wa mea kusudia tutembe nayo wiki hii tangu jana Kumbuka baraka ya ibada ya jana ndo imaachiriwa kwa ajili ya wiki nzima So you need to work in alignment ya kila mbacho Mungu wa mikizungumza jana That's why we are doing this recap Hii kukusaidia utembe kwenye mtembeo wa baraka ya Mungu That's why we are putting a mindset kwenye hiya nalisema Mungu nalisema nasisi jana before we pray But we will pray
[01:04:34] Speaker B: for you, don't worry Nyarama kajia kuunganisha sasa, kutuambia kwamba. Sasa imapenzi ya Mungu ni yapi? Haki samo kama, if you don't get it from God, get it into the will of God.
Kama hauta ipata mwja
[01:04:46] Speaker A: kwa mwja kwa Mungu. Kwa mba poleze ele wazi wazi. He can do that.
Mungu aneza kufunuria wazi wazi, ukajua what you are supposed to do. Kishino kunipata, kutoka kwa aki, nde chana chikisama mtumisha.
[01:04:59] Speaker B: Kwa matahali mapenzi ya Mungu yapa kwenye nino laki. Sasa kwenye nino laki, ana kujo kukunganisha nene iriwe kutuambia kwenye ufunua tanu, tisa. Kwa mba, hiya yali tununua kutokonye kila kabida, kila luga, kila taifa, kila jamaa, haka tufanya sikuwa ufalme na makuhani. Kwa mba, Mungu wanzoni yalikuwa mekusudia, yalipotuumba. Kisama yalituumba hili tukatawale. Sama kwa bali, indegi, wangani.
Na haka kisama kwa mba kwanini yalitupambiumu. Kisama ukitawala, ukitawala kiyumbe, umetawala mazig Kwa hiyo, mpango asili, lengwa la kwanza la mungu, hili kwa sisi ni tutawale Lakini dhambi li po ingia, hika tutowa kwenye lile lengwa Na mshwasigu tulichopoteza aswa-aswa pare Ni tulipoteza ufalme na ukuhani Ndiyo mana, mungu hali po uludi, hakanya kutuludisha nini? Ufalme na makuhani Kwa kazi ya msalaba, Yesu Kristo wanatuludisha mahali pare pa kutawala Unatawala bipi kwa ukuwani wako mbeleza mungu na kufalumi wako sakonye kutawala
[01:05:56] Speaker A: mazi ngila yako. Hapo unapuwasaidia watu wanaupinga sadaka. Yes.
Unatawala kwa vitu viwili kwa ukuwani wako mbeleza mungu na ukuwani unawusisha ni maombi na sadaka.
Yes sir.
You know what we are doing here? We are almost pre-empting the services that we give. Yeah.
Tunatawala kwa vitu viwili. Tunatawala kwa ukuhani na ufalmi. Haka wafanya kuwa ufalme na makuhani. Kwayo kumbuka, pastor hameanza kuseba hivi.
Uki yakosa mapenzi ya Mungu ya direct, utayapata mapenzi ya Mungu yaliyo kondani yananolaki. So read the word, start the word, find the teacher.
The teaching priest. When you get the teaching priest, he leads you into the... Ndioma naona, buwana ndemi chungaji wangu, sitapungukiwa na kitu. Katika malishi wa majani mabichi.
Sasa kama kondoho, wacho nafikiri majani mabichi manake chakula, na biyashara, na kazi, na miujiza, na utajiri. No, majani mabichi kwanza, majani mabichi kwanza ni revelation.
Fresh Revelation Afkatika mitu ya utulivu Kwa hivyo mwisho Green's Pasture, hivyo hivyo mwisho jamii kwa jamii kwa jamii kwa jamii kwa jamii kwa jamii Kwa hivyo watu, kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo Koyo romta katifu na neno, romta katifu na neno, romta katifu na neno, romta katifu na neno, hafazwa, katika malisha majani mabichi unilaza, kandwa maja utulivu, unihongoza, hafazwa, huiwisha nafsyamu, kumanake by the word and by the Holy Ghost. Nafisi yangu inawishwa, vipa wabi yangu vinaanza konekana.
By the word and the Holy Spirit, nafisi yangu inawishwa, kazi zangu zandani. Kona nafisi ya mtu ya ndani sasa. Inaanza kujitafuta, inaanza kuona, inaanza kucheki, inaanza kuangalia, inaanza kuona, oh, kume ndakia kwenda hivyo, oh, kume ndakia kwenda hivyo. Hili kuondwa Confucian, what is the green pasture? The Word of God. Yes. What is the still water? The Holy Ghost. Yes.
Nafsi ya mtu na unuka Nafsi ya mtu na unuka Nafsi ya mtu na unuka Nafsi ya mtu na unuka Nafsi ya mtu na unuka Nafsi ya mtu na unuka Nafsi ya mtu na unuka Nafsi ya mtu na unuka Nafsi ya mtu na unuka Nafsi ya mtu na Nafsi ya mtu na unuka Nafsi ya mtu na unuka Nafsi Kwenye Genesis, ya mtu hii nafs likuwa na unuka mkufa, lakini bana napo Nafsi ingia ya mtu na unuka kuwa Nafsi mchungaji ya mtu na unuka Nafsi
[01:09:25] Speaker C: waku. ya mtu na unuka Nafsi unuka
[01:09:26] Speaker A: Nafsi ya mtu na unuka unuka Nafsi ya mtu na unuka Nafsi ya mtu na unuka un Hupungukiu na kitu, lakini hupungukiu na kitu tu, kama naona revelation, hupungukiu na kitu tu, kama rondo katifa takuwe pahabu. Hupungukiu na kitu tu, kama nafsi yako itakuwa high.
Kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo Kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo,
[01:10:01] Speaker B: kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo,
[01:10:01] Speaker A: kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo,
[01:10:04] Speaker C: kwa hivyo,
[01:10:06] Speaker A: kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, Bibi kwa hanzima viku likuwa akuna mafunuo Kwa sabu gani? Taa ya mungu likuwa imezima Bitu vihili Kwanza, no revelation Bili, light of God is off Light of God is what? Roo mtakatifu Aza vinara saba, vinara vasumama mbeli za mungu Hakimanisha roo saba za mungu Kuma nakuweniwe, when you speak light Unapozumu mzia, unapozumu mzia uwepo Aza kwa kuwa Samuli wakwanza Samuli wakwanza? Samuli wakwanza sura yata Suratatupa.
Samuela kwanza suratatu.
Shirin take time.
Basi
[01:10:59] Speaker C: mtoto Samueli haka mtumiki ya buwana mbere ya Eli na neno la buwana lilikuwa adimu. Neno la
[01:11:04] Speaker A: buwana lilikuwa adimu. Ndewana kuna siku likuja pali badha ni kawungia kwa uchungu zane. Kazi mwatu wa mungu. Don't take for granted. Munda unapata kusikianu la mungu. Don't take for granted. Just feed yourself.
Kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa
[01:11:45] Speaker B: So, basi? Basi, mtoto
[01:11:48] Speaker C: Samueli haka mtumiki ya buwana mbere ya Eli na neno la buwana hali likuwa adimu siku zile, hapa kuwa na mafunuo
[01:11:55] Speaker A: dahiri.
Naona, hapa kuwa na mafunuo dahiri.
[01:12:00] Speaker C: Ika wakati huo, Eli hali pokuwa merala mahali pake tena macho yake hali kuwa hemeanza kupofuka hata suweze kuona na taya mungu ilikuwa haijazimika badu. Si? Yes.
Kitu pekea li
[01:12:12] Speaker A: chokuwa miachowi baba, taya mungu li kwa jazimika. Manake ruhu yake, ayijafa. Lakini nami pufuka macho. That is prophetic. You can't see the word.
Kuhani una pufuka macho.
Atari sana.
Atari sana.
He is the man of God. Imagine, hui unda nikua atu eneno lanchi. Kwa pufuka macho.
God forbid. Mungu ya saili ya machuwa tuya huna eksiku zote.
Imagine wendo mama wa nyumba yako, wendo baba wa nyumba yako.
You have to see for your children.
Na machuwa ko mipafuka.
Tari!
Okay.
Okay.
Faida ya nafsyrio hai, Rebecca.
Rebecca. Yes.
Unaona position ingina votokea? Yes. Mama muambaji. Mama alija mufunu eneni.
Anasikia mungu anasema nini kuusu watutuhake. Koyo hata siku watoto anatakiu wakubarikiuwa, she does right decision.
Now you see? Yes. Umuimu wakua ni muambaji. Yes. Imuimu wakua na mufunu anomda katifu. Yes.
You can never do mistake. Amen.
Na hapo ndo tuna kujo kwenye mahalipa kusema His will, his bill Yaakobu wana tembea with flow Yani Yaakobu wakulipia garama ya maisha ataki moja Watu wa mungu Yaakobu wakulipa garama Yaakobu wakulipa garama Garama hali olipa Yaakobu ni yaonawake zaka lewataka Hali jitafutiza heje No garama
[01:13:46] Speaker B: hali olipa
[01:13:49] Speaker A: Ndiyo ganama alipa, alisema, mshala wanja alipanga ye, nita kutumikia miaka saba, ye ndo alisema Wakamchezea, na pali pali alipo cheguwa ye, ndo palipo mgarimu Wakamchezea hapa wapo Angalia, ilipokuja saa ya ye kutajirika na kundoka Ganama alipa ye, noo, mungu anawambie hivi, ona mabeberu His will, his bill Angalia, mapenza ya mungu kwa ya kubwa runu nyumani, lakini hazuruni mkono mitupu Anaripia garama. Yanamna ya kusahabisha mbeberu wa Zion, mungu anavotaka. Imagine mungu ya kiondani ya biyashara yako. Anaripia garama. Wateja unakuja kuna mna flani. Anaripia garama. Investor unakuja kuna mna flani.
Remember ula ushuda wala pendwa waleo kujia kanisani ambao mungu wamewajalia wana mawazo lakini walikona hustle kufanya kwana mnazao wakalipa garama wakaenda begyo kanyamikopo mpaka pia usharazi kafungu na walipuamua kurudi kwa mungu wakafunga 40 days tukawa tukonau kwenye mfungu wakarudi kanisani wakaanza kuomba wakaanza kuomba as they were praying they were aligning themselves kwenye will of God kias kwamba investor kawatafuta mwenye Sheria zanchi zabadika for their sake Kwa hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hiv Sita ya kosa mapenzi ya mungu, kati kajina la yesu Asubuhi inapomba, sita ya kosa mapenzi ya mungu Roo yangu itasikia, nafsi
[01:15:43] Speaker D: yangu itawishwa, macho yangu yataona Baba umesema, wewe ndiyo mchungaji
[01:15:49] Speaker A: wangu, sita pungukia na kitu Katika malishwa majani mabichi,
[01:15:54] Speaker D: uewe unilaza Na kando ya majia utulipa, uewe unaniongoza Unakataa kukaa, mahali
[01:16:01] Speaker A: pasipo na ninolako Kwa china wa
[01:16:03] Speaker D: Yeshu, nifunwe na ninolako ebwana Yafunwe masikyo yangu, nifunwe masikyo yangu Kunisikia ninolako, nipesikio Nisikialo na jicho lionalo Sikili Sikili.
Chicho yonalo, paleko sokotei, paloko sondei gabaya Misi tende kama kipofu, kaloko saya, misiwe kwanya ye kipofu Ribo gozo ya gabaya, rirobo gozo ya gabaya, ribo gozo ya gabaya, ribo gozo ndi ya baya Raba gazogota Sikyo li sikyalo Maa pensiako Ndipe sikyo li sikyalo Maelekezo yako Ndipe sikyo li sikyalo Maa pensiako Ndipe jicho li onalo Maa pensiako Ndipe jicho li onalo Maa pensiako Ni sikose Wiki ini sikose Wiki ini sikose Wiki ini sikose Mika'a'e ma'a uta waka poniweka Mika'a'e kwenye mapenzi yako Mika'a'e kwenye mapenzi yako Niaone mapenzi yako Niasikia mapenzi yako Kusu maisha yangu Kusu biasari yangu Kusu nduma yangu Kusu atoto yangu Kusu kazi yangu Kula kaba ya daka Nyandero moko za mba Ni kabarro dobozi Kariya mabono kozi Jegege baladozi Lamalde kabadala Jegebe mosa kaya Ririka masa baso kukura Kaya kabarra kaya Saka makajosu Mako loko baliza Rwe de bazuka Moko toko bazia Mako toko baliza Shaka tole barida, zokoto bala dako bayasi Malekozia barra baya, in the name of Jesus Thank you
[01:18:19] Speaker A: Lord Jesus Sikio li sikialo, jicho li onalo Mungwa kujali ya subuhi ya leo Sikio li sikialo, na jicho li onalo Sikio li onalo sikiama pensiake, jicho li onalo ona Mpenzi yake. Hili ya kurudishe kwenye position yake.
Sikose mafunuwa.
The last word that Man of God has said here is that we should see our loved ones where they are. Because when we see our loved ones where they are, it helps us.
So this is the meaning of why we are struggling.
Hatuji kanisani kwa sababu tunataka maombi na maombezi. Tunabuja kanisani kuyatafuta mpenzi yaki.
Mungu wa tusaidie, wiki, kumabakisha wiki mbili tukumaliza maombezi ya Siku Arubaini. Ndiobana nikazana hivi, uwezu kasi Siku Arubaini kwenye wepa wa mungu. Uyakosi mpenzi yaki. It's wrong. It's wrong.
Fanya determination.
Ukosi hata siku moja kwenye maombi ya jioni.
Ukosi hata siku moja.
Lakini bia jitahidi kwa muka wa subuhi. Tuombe pa moja.
Kama ata mpenzi yaki asubuhi, kama ata mpenzi yaki jiyoni.
Kwa hivyo, tunaendelea na maombi yetu ya wiki hii yote.
Kukote uliko, kama uko mbali na Dar eslam, join online. Lakini kama uko Dar eslam, It's very important kuwepo. It's very important kuwepo. Don't take these things for granted.
It's na kusaidia.
Mungu wakikuchunga, chakwangza anakulaza kwenye majani mabichi. Mshukuru mungu kwa mbangalau. You have fresh revelation. Kwa mbumewe kwa chini ya mtu, tumishwa mungu ambaye, anaweza kukupa fresh revelation na ukajiona. Ukajiona, ukaona, kume this is what God means.
So it's very important tu watutu wa mungu tukajua. Upendu wa mungu hauwishi kwenye mungu utupenda tu. Upendu wa mungu unatuleta kwenye utawala.
Upendu wa mungu unatuleta kwenye utawala. Mpenzi ya kia kwanza licho tufanyi, yame tufanyi sisi kwa ufalme na makuhani.
Nasi tu namiliki juu yanchi. Kwa mtua namiliki juu yanchi, taka tu wachii hapo. Mtua namiliki juu yanchi, kwa mtua namiliki juu yanchi, kwa mtua namiliki juu yanchi, kwa mtua namiliki juu yanchi, kwa mtua Tunamiliki namiliki juu yanchi, kwa mtua namiliki juu yanchi kwa ufalme na ukuhani. Kwa ukuhani wako, unamiliki juu yanchi. Kwa ufalme wako, unamiliki juu yanchi. Ukuhani maombi na sadaka. Ufalme, diklarwesha. Mfalme kazi yake ni kudiklare.
Mfalme, anasema, sheria ya mfalme hikuwa tika kinyo chaki.
The law of the king is in his mouth.
Wafalme hawafuati katiba Wafalme wana cho sema ndi cho lichu wamua The order of the king haipingui So you rule the country by two things Wafalme na ukuhani Wafalme na ukuhani Basi Ibrahim
[01:21:31] Speaker C: walikua mzee mwenye miaka
[01:21:32] Speaker A: mingi Ibrahim walikua mzee mwenye
[01:21:33] Speaker C: miaka mingi Nabwana alikuwa membariki Ibrahim katika vitu vyote Bwana likuwa
[01:21:38] Speaker A: mmbariki Ibrahim katika vitu vyote. Haa, hapu hapu.
Walo siyende mbali. Mungiti kuna kitu ujaona.
Tane kuhonyesha hapu.
Hapu, pastor ujaona. Tane kuhonyesha kitu.
Ibrahim alikuwa mzee mnyimya kamingi.
Na bwana alikuwa mmbariki Ibrahim katika vitu vyote.
Do you know hamesema alikuwa mmbariki katika vitu vyote?
Unelewa vitu vyote.
Hazu kumzi vya roho nitu.
Hamembarika tika vitu vyote. Hui baba lipewa kila kitu. So it is possible mimi mungu hakanibariki na kila kitu. Amen.
Sioswa ala kutafuta, sioswa ala kulia, sioswa ala kuomba, sioswa ala kuangaika.
Mungu alimbariki Ibrahim katika fitu vyote.
Gari alioitaka, alipata.
Mdo alioitaka, alipata. Lakini kuambia kitu.
Haku mbariki halipokuwa harani.
Hali mambia toka katika nchini na ukuambia uende paka nchini taka ukuwelekeza mapenzi ya Mungu. So ukigia justi ukakaa kwenye mapenzi ya haki. He will bless you in all things. Hautoko ukitafuta.
Kuliza suani.
Abraham alinunuwa dhahabu mahali? Hapala. Alinunuwa uwanja mahali? Hapala. His will, his bill. Have a good day.
Mungu hakubariki. Mungera hakua kusikiliza maneno hawa ya Mungu. Najua ya mekujenga, ya mekuinua. Nawezo katufotlia pia ibadazetu live kwanjia ya YouTube na mitanda yetu mgine ya kijamii. Lakini pia kama ungependa kushiriki pamoja nasi kwanjia Sadaka, najua ya maneno hawa ya mekubariki, ni kwa 0762 153 539. Lakini pia unayozo ka tureachout kwa namba hizo hizo kwanjia ya WhatsApp. Na Mungu hatakubariki sana.