Neno Lenye Kuzaa Matunda

May 31, 2026 01:43:57
Neno Lenye Kuzaa Matunda
Pastor Tony Kapola
Neno Lenye Kuzaa Matunda

May 31 2026 | 01:43:57

/

Show Notes

View Full Transcript

Episode Transcript

[00:00:00] Speaker A: Hello, this is your pastor Tony Kapola and I'd like to welcome you to listen to Neno la Mungu again today. The Bible says that Neno la Mungu is the blood of our feet and it is the source of all the places we go to. This Neno will open your eyes. There may be people you used to meet in your life, but it was Neno, the same Neno you are sleeping with today. Welcome. In the name of Jesus Christ, the Lord is with you. Today we are walking in Ojasiri, we know that Mungu wabaraka zetu uko hai na kwa sababu hiyo tuna kushukuru kwa sababu hatu takua kama tulivyo kuwa. Usifiwe ebuana, utukuze ebuana, uimidiwe ebuana, uinuliwe ebuana, pekea kondiwe mungu, unayamua haya. Unitupenda na ukauthirisha upendo wako kwa njia ya mwana ukutupenda na kutinyamazia kimia bali ulitupenda na ukasema kabisa ya kwamba umetuma mwana wapekei kwa sababu umetupenda ili kila muaminie asipotee santi wakuu atopotea katika lahana atopotea katika mabai atopotea katika kila lilo bai umetupenda ukatutumia Yesu Christo ili kwa yei tusiyone lahana Hili kwa yei, tusione mathara ya kuto kwa mini Kwa sababu yu ebuana, tumeashika sana maungamu yetu Ya kumba sisi ni wabarekiwa, kila tunakokuenda ni wabarekiwa Tumefanya wewe kuwa tumainiletu, kwa iyo tumekua kama mtu liupandwa kando kando ya mtu Majani yake ayatanyauka Jina lako li tukuzu ebuwana. Tuna kushukuru kwa waminifu wako. Tuna kushukuru kwa mema na neema yako. Sifa niza kwako ebuwana. Tuna kuinua na kutukuza. Siku nyingine tena hiya leo. Mbabu mtupuwa kuwanza, kipindichetuhiki. Chema kabisa. Mungu tunakupa sifa, tunakutukuza. Asante kwa waminifu wako. Asante wa kibali chako. Jina lako litukuzwe, mwetu wamisha subui na mapema, siku wa mbasisi tumestaili kulikuwa ingine, lakini ebuana kwa neema yako, umetu wachilia, umetu wachilia, tukamuka salama. Tunakutukuza mungu wetu, tunakupasifa mungu wetu, tunakuinua e mungu wetu, tunakubariki mungu wetu, Tunakupa eshima e mungu wetu. Asante kukwasifa na eshima ni zako hako. Ubarikiwe e mungu wetu. Uinuliwe e mungu wetu. Utukuzwe. Tunakuinua. Tunakusifu. Tunakutukuza. Kwa kazi zako. Kwa kipawa chako. Chana yema kwa kazi yako. Yamsalaba. Asante kukwakua na kifuwa cha kutubeba. Sante kwa kuwa na jicho la huruma Sante kwa kuwa na jicho la huruma Sante kwa kuwa na jicho la huruma Sante kwa kuwa na jicho la huruma huruma Sante kwa kuwa na jicho la huruma Sante kwa kuwa na jicho la huruma Sante kwa kuwa na jicho la huruma Sante kwa kuwa na jicho la huruma Sante kwa kuwa na jicho la huruma Sante kwa kuwa na jicho la huruma Sante kwa kuwa na jicho la huruma Sante ya kwa mba nikuawuruma za mungu, kwa kuwa na jicho la huruma Sante kwa mba atuanga mii na ya kwa kuwa na jicho la huruma Sante kwa huruma Sante kwa kuwa na jicho la huruma Sante kwa kuwa na j mba zake ni mpia kila siku wa subui. Ni kwa uruma za mungu kuamba hatuangamia Hakuna achakutuangamiza Hata siku ya leo tumiamuka Uruma zako zimetulinda Hatutaangamia Katika jino la yesu Hatutaangamia Kwa uruma zako umetulinda ebuana Tuna kushukuru kwa iyo tunawakika Hatutaangamia Tuna kutukuza ebuana yesu Tuna kupasifa asante kwa uruma zako Ambazo ni kuu sana Kwa sababu ya hizo uruma zako Hatutaangamia leo tena nisi kunje mwetupa tunakiria kwamba hatutaangamia unatusaidia, utatuvusha, utatuvusha hatutaangamia sisi wala biyashara zetu, haya taangamia manisha yetu, hazutaangamia afya zetu, hazutaangamia kazi zetu, katika jina la yesu, umetuvusha, salama umetuvusha na leo tena umetuvusha na siku iya leo tena katika jino la yesu kristo wa nazitle hai tunasema asante ebuwana tunakuupa sifu wa naishiwa na utukufu tunakutukuza mungu wetu tunasema ni asante mungu wetu tunasema asante kwa waminifu wako tunasema asante kwa kazi yako ya msalaba tunasema asante ebuwana kwa kuwa isingili kuwa kazi yako ya msalaba Tungi likuwa wapi. Kama siwe mungu, Tungi likuwa wapi. Asante kwa unatukifanya. Tuna kiona. Tuna kiona. We recognize what you do. Asante mungu kwa ulinzi wako. Ulinzi wa farm zetu. Ulinzi wa miyo yetu. Ulinzi wa case zetu. Ulinzi wa maisha yetu. Asante buwana wa kutuzingira kwa igo wako wa moto. Sawa sawa na hadia na lako ndivyo na vifanya. hatujaangamia. Ukuwacha mishale wa adui utuguse. Tura kushukuru ebwana kwa kuwaumeizimu mishale yote ya moto ya adui yule mwvu. Tuna kuchukuru e buwana. Ukuwacha tuingia kwenye ukame wa kifeza. Ukuwacha tuingia kwenye ukame wa maisha katika jina wa yesu. Tuna kutukuza mungu wetu. Falme wa utukufu. Baba wa milele. Tuna kutukuza. Tuna kupasifa. Jina lako litukuzwe. Upewe sifa e buwana. Uinuliwe e mungu. Upewe sifa e buwana. Uinuliwe e Mungu Katika jina Yesu Asante buwana Yesu kwa kuchagua Asante buwana Yesu kwa kuchagua kwa kuchagua Asante buwana Yesu kwa kuchagua Kwa kuchagua neema Kwa kuchagua neema Kwa kuchagua neema juu yetu Asante Yesu Christo Tumepokea wingi waneema Nulaku nasema wale wapokea wingi waneema Nakipawa chahaki Wata tawala kwa mmoja yani Yesu Christo Kuwingi wa neema tunatawala Sante kwa neema yako Kuwingi wa neema tunatawala Kuwingi wa neema tunatawala Kuwingi wa neema tunatawala Tunatawala nani ya mjuhu? Tunatawala pembazoni mwa mjuhu? Tunatawala miji yote uliotupa kutawala Katika jina la Yesu Christo Asante kuwingi wa neema Asante kuwingi wa neema Asante kuwingi wa neema Asante kuwingi wa neema Asante kwa wingi waneema Asante kwa wingi waneema buwana Asante kwa wingi waneema buwana Asante kwa wingi waneema Asante kwa neema mbali mbali Zinazofanya kazi kwenye maishetu Asante buwana kwa neema yako Neema yako kama covering Neema yako kama kifuni kuchetu Asante kwa wingi waneema Asante kwa wingi waneema Asante kwa wingi waneema na kibali Asante kwa wingi waneema na kibali Jina lako litukuzwe buwana Asante kwa wingi waneema na kibali Asante kwa wingi waneema na kibali Kwa sababu kwa jili ya hiyo, tuna tawala Tunatawala kwa wingi waneema na kibali Tunatawala kwa wingi waneema na kibali Tunatawala jina lako litukuzwe buwana Tunakupasifa na nshima Tunanyenye kembele zako Tukijua kabisa Hiyote yanayotokea ni kwasibabu ya kazi yako Maana hata utakatifu tulionao Umetupa kama kipawa Umetupa kama kipawa Hume tupa kama kipawa, yao kwa mba Yesu Christo kwa ajiri yake, sisi tunasabiwa haki. Asante mungu kwa mba, tunasabiwa haki mbeleza kusibabu ya utakatifu, ambao ni kama kipawa, cha imani. Asante buwana kwa ajiri ya utakatifu kama kipawa, ambacho kwa hiyo, kwa huo utakatifu, na kwa hiyo damu ya Yesu, na kwa jinala haki, tuna ujasiru wa kukijia kichako charema sasa. Baba katika jino na Yesu, tunawajia siri wakijia kichako chanema, si kuamba tunastaili kusimama mbele zako. Ebuana, sisi, ebao, nyo ndamu tuliojia mathaifu tele. Lakini mungu kwasibabu ya kipawa chaneema. Kwasibabu ya kipawa chaneema. Kwasibabu ya kipawa chaneema. Nahaki. Ebuana, umetusaidia kusimama mbelezako kwa ujasiri Katika jina ala yesu kristo wanazatlea hae Sifa na ishima ni za kwako Tuna kataa kupingwa Tuna kataa kuzwiliwa Tuna kataa kwekua vikuazo Kusabi sasa tuna ujasiri Wakila namna Ebuana Tuna ujasiri Tuna ujasiri Tuna ujasiri Wakukikaribia kichako cha enzi Na kupata neema Kwa neema, kwa neema, kwa neema, kwa neema, kwa neema, kwa By neema, kwa neema, neema, kwa neema, neema, the grace, kwa neema, neema, kwa neema, neema, kwa neema, tunapokea kwa neema ya kutufaa kukatuwe maitaji yetu Kwa jina la yesu, hatu taonekana na uitaji, hatu taonekana na uitaji Tunakiri na kutangaza na kutamka, neema, hatu kwa neema taonekana na uitaji mwazi hu, hatu taonekana na uitaji mwaka hu Kwa jina la yesu, Kristo, kila inaloonekana kuwa uitaji wetu Kila nanaikana kuwa witaji wetu kwa jina la yesu kristo waanazeti lehi Sisi kwa neema yako ebuana Kwa jina la yesu kristo waanazeti lehi Unatupa kulitimiza Unatupa kulitimiza kwa neema yako Katika jina yesu Neema yako imekuwa hodari ikitu pambania Neema yako imekuwa hodari ikitu safisha Tulipo chafuka Nema yako yamekwa odari Kutufungulia milangwe yofunga Nema yako yamekwa odari Kutuinua tulipo shushwa Nema yako yamekwa odari Kutufania utajiri tulipo nyanganywa Nema yako yamekwa odari Kutufania maorejesho tulipo nyanganywa Katika jina la yesu Christo Asante kwa nema yaorejesho Asante kwa nema yaorejesho Asante kwa nema yaorejesho Vimerejesho kwetu vivyondolewa Kwa jina la yesu, asante kwa neema ya urejesho Katika jina la yesu, asante kwa neema ya urejesho Vimerejesho wa kwetu vilevya chukuliwa Asante kwa neema ya urejesho Umerejesho wa utele uliopotea Asante kwa neema ya urejesho Asante kwa neema ya urejesho Kwa jina la yesu, Christo, asante wa kutupa sauti Asante wa kutupa sauti ebuana Tunasikika, tunasikika, tukiongea tunasikika Ya kwetu wa ya buuzwi, asante kwa neema ya relevance asante kwanema ya relevance asante kwanema relevance thank you for the grace of relevance wherever we go we appear relevant in the name of jesus christ thank you for the grace of relevance thank you for the grace of relevance in the name of jesus we appear relevant everywhere we go we cannot be ignored we cannot hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo Asante kwa neema, isio tusitirisha katika jina la yesu Asante kwa neema, itutanga zayo Asante kwa neema, ituonyeshayo Asante kwa neema, itutamkayo kwenye miyo ya watu Asante kwa neema, itutajayo kwenye maungezi ya watu Asante kwa neema, ituingizayo kwenye fahamu za watu Watu wanatukumbuka, watu wanatutizama, watu wanatueshimu, watu wanatufikia katika jina la yesu Asante kwa neema Asante kwa neema, asante kwa neema, asante kwa neema, asante kwa neema Wewe umesema sisi niji, ulioketi juu ya mlima, hatujui tulipanda lini Lakini mungu kwa neema yako, ukatuketisha kwenye kilele cha mlima Katika jina la yesu, nenolako nasema, nuu na familia yake Walipo ingia danya safina, wakati magia mejaa, ya mefunika vilima vyote Vilele vyote vya mlima, buwana kwa neema yako Nuu safina yake ikatuwa juu ya mlima Hakupanda mlima wambao wanguanza kupanda kwa tabu Kama Nuu angeitaji kukajua mlima, angepanda kwa tabu sana Lakini yebuana kile kile kilicho wa uwa wengine Yeye kikafanya kuelea na kukajua ya mlima Ninini iyo kama sionema Baba same grace, we are asking the same grace Kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa Hatu hivyo, juu mjuu kwa hivyo, lijengwa lini, kwa hatu juu tulipanda lini, lakini umetupa potion ya mjuu lio jengwa juu ya mlima. Father we speak grace, we say thank you, we say thank you, we say thank you for what you have completed already. Asante kwa ajili ya kila unicho kitimiza tayari. Asante kwa jina kiluricho kitimiza tayari. Sawa sawa nani nulako. Ume tuita sisi ni mjiju ya mlima. Tunapokea kuwa mjiju ya mlima. Usi usitirika katika jina la yesu. Ume mfananisha mtoto wako kama mjiju ya mlima katika jina la yesu. Nas tunapokea. Kwa mjiju ya mlima Katika jina la yesu Usiyo sitirika Usiyo sitirika Katika jina la yesu Mjiju ya mlima Usiyo sitirika Katika jina la yesu Tunapokea Kwa mjiju ya mlima Usiyo sitirika Tunafikiwa Tunafikiwa Tena ukasema sisi ni nuru ya ulimwengu Ebuana asante Asante wakua hatu kujiwasha mwenyewe Ni nuru tu ili owaka Ni nuru tu ili owaka We wake up in the morning and just find ourselves being light Kwa ninao lako, umetuita kuwa sisi ni nuru ya ulimuengu. Tunapokea kuwa nuru ya ulimuengu. Tunaashika sana maungamu yetu. Ili tuingie katika raayako. Tunaashika sana Maungamo yetu. Ili tuingie. Katika raa yako. Katika jina la yesu. Tunapokea kuwa nuru ya ulimuengu. Thank you Jesus. Because we are the light on the, we are the light of the world. Asante ebuana. Kwa kutufanya kuwa sisi. Nuru ya ulimuengu. Katika jina la yesu. Sisi ato shikuwa na giza. Wali watu watatuwona atikatikati ya giza, tutawonekana atikatikati ya giza Giza nalawaficha wengine, sisi utatupa kuonekana Kwa jina la yesu, giza nalawaficha wengine, sisi utatupa kuonekana Jina lako litukuzwe mwana, tunakupa sifa na eshima Na utukufu kwa kile unachokifanya kwa kazi ya neno lako, alikato ya baya Kwa jina la yesu, Christo Asante kwa neema yako. Tena hukatuita kwa sisi ni chumvi ya ulimwengu. Ukasema kwenye neno lako ya kwamba chumvi kiaribika, haitafaa kitu, ispo kwa kutupua. Ebuana, asante. Kwa kuwa chumvi yetu, umeikoleza latha. Umeikoleza latha. Asante, ebuana. Kwa kuo umetufanya sisi kwa chumbi, katika jina la yesu, umetukoleza latha, katika jina la yesu, umetukoleza latha, katika jina la yesu, ukasema kwenye nina lako, maneno ya midomo yenu, ya kole munyu, ilikuweza kwa faa Wanawea sikia, katika jina la yesu, mani no yetu wa yata puuzwa Mani no yetu wa yata kuwa machungu, mani no yetu wa yata kuwa mabaya Kwa watu wanawea sikia, katika jina la yesu, mani no yetu wa yata kuwa mekulea mnyu Kila hata kaya tafuta, katika jina la yesu Tunakutukuza ebuana, tunakupa sifa mungu wa Israel Tunakupa sifa baraka yetu, tunakupa sifa mtetezi wetu Tunakupa sifa Umbaji wetu, uwe ule tuumba kuwa nuru, uka tuumba kuwa chundhi, uka tuumba kuwa mjiju ya mlima Thank you for the recreation of our life. Uli pumuumba mwanadamu wanzoni, uli mfanya tuu kuwa nafsi high Lakini sisi auje tuu fanya tuu kuwa nafsi high, ume tuu fanya kuwa chundhi ya uli muengu Sisi ni latha yao Sisi ni latha yao, kwa jina la yesu, bila sisi yao wana latha Kukote toka kukua, umetufanya kuleta latha, uepo wetu mahali flani Unaleta latha ya Tukio, uepo wetu kwenye Tukio lolote Unaleta latha ya Tukio, uepo wetu kwenye nchihi Unaleta latha ya uepo wetu kwenye nchihi, uepo wetu mahali popote Tunaonekana kuwa latha, hata watu wa kitu zungumzia, hata kwa mabaya wanapata latha ya maisha yao maana sisi ni chumbia ulimwengu hawezi kuzungumzia kingeni chochote wa maisha yao ya kawa na latha bari e buwana wakizungumzia maisha yetu diyo wanakuwa na latha e buwana tunajiona hivyo kwa jina la yesu kama wawa wanapata latha jisi zaidi ya sisi kariga jina la yesu asante kwa kutupa thamani Asante kwa kutupa thamani, umetu thaminisha ebuana, tumethaminika sana mbelezako, tumethaminika sana mbelezako, tumepokea thamani ebuana, sisi ni wa thamani, sisi ni wa thamani, sisi ni wa thamani, kwa jina la yesu, sisi ni wa thamani. Najina la yesu, nyakati za zamani ye buwana, watu wali badilishana feather kwa namna ya chumvi. Chumvi likuwa ni feather ya zamani. Mungu wa sante, kwa kuwa sisi umetupa thamani kuliko feather. Watu wanaona ni eri wachirie feather kuliko kutupoteza sisi. Ni eri wachirie feather ili kutupata sisi. Kwa jina la yesu, sisi tunathamani, sisi tunathamani. Kila tunakokuenda, thamani yetu waijapungua. Sisi ya tujaisha latha, Biblia inasema, tumviki haribika, itafaanini, hata ikiwe kitu ikole, katika jina Hesu, tunatamuka hatujiaribika. Nenolako inasema, imo baraka ndani yetu, kwa iyo tusiaribiwe. Sisi ni kichala, kichotunza, Kilicho Tunza Divay Sisi ni Kichala Kilicho Tunza Divay Katika jina la Yesu Kwa sababu hiyo Kwa sababu ya Divay mpya Kwa sababu ya Divay mpya ndani yetu Kwa sababu ya Divay mpya ndani yetu Katika jina la Yesu Hatu taaribiwa Hatu taaribiwa Hatu taaribiwa Hatu taaribiwa Tunatamka kwa jina la Yesu Hatu taaribiwa Katika jina la Yesu Hatu taaribiwa Hatu taaribiwa Hatu taaribiwa Kwa kuwa tumekua kichala, kinachotunza zabibu yako, kinachotunza divayi yako, katika jina Yesu. Because of the new wine, we cannot be destroyed. Because of the new wine, we will not be destroyed. In the name of Jesus, we appreciate you, King of Glory. Asante buwana Yesu. Asante kwa neema yako. Asante kwa kibali chako. Asante kwa upendeleo wako. Asante kwa baraka yako. Asante kwa mani yako Asante kwa ushindi wako Asante kwa fathili zako Jinalako, litukuzwe e buwana Mungu mfalme wa utukufu Nina kupa sifa buwana Yesu Nina kutukuza buwana Yesu Sifa nashima niza kwako Jinalako, litukuzwe Sifa nashima niza kwako Mborokatia sipa Baruti balekadia Leko zikato Mandi gazika bayade Fraktele gazuzia Kwa hivyo kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, Matolabaya gade, jakatola garadaya Masoli karedia, frageda mando, jali garande Zatolabaya, rabaya gadaa Salike baradia baza gade, jakada badaa Ribada gazia, barodo go bazaa Yakato go balade, ya barada bazaa Ika barada bazaa, mando rabazia gadaa Jabarida balada zaa Kwa hivyo kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa Zapatoko zombo reda Rabazoko zolo voda Yamato la baro nobozi yagida Makadole baro na bazize Rebazuka tuya bazela Mando rebazika Tatitoko zai Yekatuza baga roze Ibrado kazia madozi Rabazoko topa rida Mazokota baya zoga Lipratoko zika mela Paranda mazia daga Lipraga doze di Paloko zia baga de Rika kanzai, Riko kotoka, Rika kanzai, Riko kotoka, Rika kanzai, Riko Rika kanzai, Riko kotoka, Rika kanzai, Riko kotoka, Rika kanzai, Riko kotoka, Rika kanzai, Riko kotoka, Rika kanzai, Riko kotoka, Rika kanzai, Riko kotoka, Rika kanzai, Riko kotoka, Rika kanzai, Riko kotoka, Rika kanzai, Riko kotoka, Rika kanzai, Riko kotoka, Rika kanzai, Riko kotoka, Rika kanzai, Riko kotoka, Rika kanzai, Thank Riko kotoka, Rika kanzai, you, Riko kotoka, Rika kanz Jesus. Thank you, Lord. Kwa hivyo kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, Matolikabale ya tose, jagaba ragabasi ya kato. Rabadosa kante nebra kado. Mazogana diba zomda labayatish. Rabadike zoko beribaradish. Harabazi kuto rabaradaka. Ijeleka kjeleka ijeleka reketeba. Rika muhasotoro ya rabawspa ya genibazu. Riekletera bahastora rika. Rika kakakataya bahastere kaya ta. Jidi, rika takaya ikante. Reko sotoro muketa. Rimabash peredi. Bala kitu zinibaya, rata baso kotea, baro bujita, tunapokea madhara ya roba katifa, ya lio mema, kwa maji ya roba katifa Kila kitu jopo sa kwa haa, tunatamka wuhaa yuronga na divya. Jabrokoto, mazo kota, ribrokoto, shipa leko ziketa. Jabrondo toko, bamrokoto, zabrokoto mazo kota. Ndiyo ndiyo ndiyo Ndiyo ndiyo Ndiyo ndiyo Riko terenia, isantea, isaketeka Riko tusu, tukuta, ikakatea Riko tusu, paradinga, makute, egita Riko taya, riko taya, ikateriko Ye gasa taya, e fii maya nuse taya Reko tokoto kama baba, sehine meyentaga rikavose Rita, rita, rita tatatayege E kike, ye kida mahasu, megitaya gasu na maratia Kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa Kwa [00:25:55] Speaker B: hivyo kwa hivyo kwa hivyo [00:26:09] Speaker A: Tulipua anza wiki hii. [00:26:11] Speaker B: Yes. [00:26:11] Speaker A: So, we know where we are coming from. Yes. Haya majibia nsema aliwona maji ya mesamba kwenye nyumba ya Mungu bara also. Akawa hameona mto. Yes. Mto kishuka kutoka pata katifu pa Mungu. Yes. Men biblia nsema [00:26:34] Speaker B: Ndipo wakaniambia majihaya ya natoka kuenda pande za nchi ya mashariki na yo ya nashuka mpaka araba na kuingia katika bahari maji ya tokezwayo ya taingia baharini na majiyaki ya taponyeka. Tena itakua kila kiumbe haiki songa manacho kila mahali itakapofika mito hiyo kitaishi. Kutakuwa po wingi mkubwa wa samaki kwa sababu maji haya ya mfika huko maana maji hiale ya taponyeka na kila kitu kitaishi ipopote utakapofikiria mtohuo Ndipo akaniambia maji haya ya natoka kuenda pande za nchi ya mashariki na yo ya nashuka mpaka araba na kuingia katika bahari maji ya tokezoayo ya taingia baharini na maji yake [00:27:21] Speaker A: ya taponyeka na maji yake ya taponyeka Maji ya Baharini ya naponyeka kwa sababu ya maji haya yanayotiririka Maji ya Baharini ya naponyeka kwa sababu ya maji haya yanayotiririka Kwa sababu hiyo kwa jina wa yesu Kwa maji ya romta katifu Kwa sababu hiyo kwa jina yesu Kwa maji ya romta katifu sababu hiyo kwa wa Kwa maji ya romta katifu Kwa sababu hiyo kwa jina wa yesu Kwa maji ya Kwa kusuma romta katifu Kwa sababu hiyo kwa jina wa yesu Kwa maji ya romta mstari katifu Kwa wa sababu hiyo kwa jina wa yesu saba. [00:27:57] Speaker B: Yes, sir. Basi nikisha kurudi, tazama kando ya ukingo wa mto ilikuwa po miti mingi sana. [00:28:04] Speaker A: Kando ya ukingo wa mto. So, we know majia haya na uzungumzwa ni majia mto. Yes, sir. Ansema kando ya ukingo za mto ilikuwa po miti mingi sana. Upande wa juhu na upande huu. [00:28:21] Speaker B: Yes. [00:28:21] Speaker A: Kando ya kingo za mtu kulikuwa kumiti mingi sana. Now, how do we know hapa na tutuzungumzia sisi? Kibia ya nzema mtu yule amtege mehe mandamu atakuwa ni kama mtu ulio pandwa kando kando ya mtu. So, zaburi ya kwanza nzema heri mtu hulia asio kwena katika shaulila lawasio waki walakuketi barazani pa wanjimeza Mtu huyo atakuwa ni kama mti uliopandoa kando kando ya mto Kuyo hapa, Ezekiel 47,7 anazema evi ni katizama nikaona miti mingi imepandoa kando kando ya mto upande huu na upande huu Zaburi anasema mtu yule aneshika sharia za mungu atakuwa kama mti uliopandoa kando kando ya mto Kuma nakia hapo, anatuzungu mzia sisi Sisi njua outu lio pandwa kando kando ya uo buto. Sama? [00:29:22] Speaker B: Yes. [00:29:22] Speaker A: Kwa nazema atakuwa kama mtu liopandwa kando kando wa vijito vya maji uzawu matunda yake kuma jira yake uzawu matunda yake kuma jira yake wala janila ake halita nyauka na kila halitenda alo uyomtu lita fani kiwa so we are bound to be successful in everything that we do we are bound to prosper in everything that I do kukiswahili tu nasema tu mewekuwa mahali mbapo Tunafanikiwa kwenye kila tunawaliifanya. Tunayo ahadi ya kufanikiwa kwenye kila tunawaliifanya. Na ahadi za mungu nindiyo na amina. Kwa hiyo, katika jina la yesu, sis tunafanikiwa kwenye kila tunawaliifanya. Kila tunaloeka mkono wetu kulifanya. Ninafanikiwa, mana sis tumepandoa kando kando Ya mto kazi zetu wazita nyauka, kuduma zetu wazita nyauka, maisha yetu wa yata nyauka, biashara zetu wazita nyauka, maisha yetu wa yata nyauka, matumbo yetu ya yata nyauka, viuno vietu wavita nyauka, weziu kaniambia umepando kando kando ya u mto ala futumbo lako lika nyauka lisizae Katika jina wa Yesu hamesemo utazaa matunda yake kwa majira yake Wewe uliye tasa kwa jina wa Yesu tumbo lako likawe hi tena Wewe ambaye huzae kwa jina wa Yesu ukazae Hamesema tunazaa matunda yetu kwa majira yetu Katika jina wa Yesu, Christo naitele hi Na neno hini natuambia, anazaa matunda kila muwezi Kila muwezi Kila muwezi Kwanaposema majira, siku amba kuna siku utazaa na kuna siku hautazaa Kila mwezi, unazaa matunda mapia. Kila mwezi, unazaa matunda mapia. Kila mwezi, unazaa matunda mapia. Kila mwezi, unazaa matunda mapia. Kila mwezi, unazaa matunda mapia. Kila mwezi, unazaa matunda mapia. Kila mwezi, unazaa matunda mapia. Kila mwezi, unazaa matunda mapia. Kila mwezi, unazaa matunda mapia. Kwa Kila mwezi, unazaa matunda mapia. Kila mwezi, unazaa unazaa matunda mapia. Kila mwezi, unazaa matunda mapia. Kila mwezi, unazaa matunda jina la yesu mapia. kristo Kila mwezi, tunazaa matunda mapia kila muwezi Hata moziu tunazaa matunda mapia Hata moziu tunazaa matunda mapia Hata moziu tunazaa matunda mapia Hata moziu unazaa matunda mapia. tunazaa matunda mapia Church. Amen. Yes. Hata moziu tunazaa matunda mapia Amen. Amen. Kila mwezi tunazaa fursa mpya Kila mwezi tunazaa faida mpya Kati kajina la yesu kristo wanazitlehai Hatuta kosa kuzaa Mianae zaatu undi wanaongezeka Kwa jina la yesu kristo Kwa kuwa tunazaa hatuta tindika Kila tunalozaa lina tufanya kuongezeka Kila tunapozaa tunafanyika kuongezeka Nenu la mungu inasema Zaini, mkaongezeke. Hakuna kuzaa, hakuna kuongezeka, bila kuzaa. Hivyo mali yetu naongezeka. Kazi zetu zinaongezeka. Biashara zetu zinaongezeka. Kwa jina la Yesu Christo, tunaongezeka. Tunaongezeka. Tunaongezeka. Tunaongezeka. Tunaongezeka. Alie tuona mwaka jana, mwaka ua, ki tuangali hata kuwa kama tulivu kuwa. Alie tuwona mwezu lio pita. Yes. Aki tuangalia mwezu. [00:32:46] Speaker B: Yes. [00:32:46] Speaker A: Atu takuwa kama mwezu lio pita. Amen. Alie tuwona jana. [00:32:50] Speaker B: Yes. [00:32:50] Speaker A: Aki tuangalia. [00:32:51] Speaker B: Yes. [00:32:52] Speaker A: Leohi. [00:32:52] Speaker B: Yes. [00:32:53] Speaker A: Atu takuwa kama tulivyo kuwa mwezu lio pita. Amen. Kwa jina la yesu. Amen. Tunaongezeka. [00:32:58] Speaker B: Amen. [00:32:58] Speaker A: Tunaongezeka. Amen. Tunaongezeka Kwa kuwa tunaza Tunaongezeka Kwa kuwa tunaza Tunaongezeka Kwa kuwa kazi yetu inaza Tunaongezeka Kwa kuwa biashara yetu inaza Tunaongezeka Kwa kuwa uduma yetu inaza Tunaongezeka Kwa kuwa maisha yetu inaza Tunaongezeka Kwa jina la yesu Kama hali kwa mmoja wana kuwa wini Alieza kama hali kwa nakimoja wina kuwa wini Alieza kama hali kwa mmoja wana kuwa wini Katika jina la yesu kristo wanaza treha Kwa mbegu ya nenolaki na kina chompa mtu kuza ni mbegu Kina chompa mtu kuzaa ni aina ya mbegu Na aina ya mbegu hii haifail Mbegu hii inawezo wa kuwisha Kina chompa mtu kuzaa ni aina ya mbegu Hakuna mwanamuki anazaa kwa uwezo waki wanyewa Hakuna arithi inayozaa kwa uwezo waki wanyewa Kila arithi inazaa kusibabu imeyekewa mbegu Kila mwanamuki anazaa kusibabu imeyekewa mbegu Na mbegu tulio ekewa hapa ni mbegu ya Nenu Lamu Megu ya neno la mungu. Kulingana Isaia, I'm still not done opale. Anasema kama mvua ishukavyo, kutoka minguni, kuja kwenye Adithi, na neno lake kwa kinyo chake, halita rudi bure. Halita timiza mapenzi yake, na halita tenda kila alichokisema. Kama mvua inavyoshuka kutoka minguni, kuja kwenye Adithi. Read that. Saa, I'm still not done. Kwa hivyo 11 Kwa [00:34:54] Speaker B: hivyo 10 Isaiah [00:35:00] Speaker A: 55 [00:35:03] Speaker B: Mwana kama vile mvuwa ishukavyo na theluji kutoka mbinguni wala hairudi huko bali huinyuesha arithi na kuisalisha na kujipuza ikampa mtu wapanda embegu na mtu walai chakula. [00:35:16] Speaker A: Ndivyo? [00:35:17] Speaker B: Yes sir. [00:35:17] Speaker A: Mwana kama vile mvuwa ishukavyo na theluji kutoka mbinguni wala hairudi huko anasema bali winyoesha arithi na kuizalisha na kuchipuza hana sema kina choingia kwenye arithi kinaifanya kuzalisha na kuchipuza kwa mnake arithi kiwa yenyewe haichipui na sisi tukiwa wenyewe hatuchipui kwa kuna chetupa kuzaa ni ile aina ya mbegu liowe kwa kwetu sioto maji Mbegu liyewe kwa kwetu, mbegu liyewe kwa kwetu ndiyo inatupa kuzaa na mbegu hiyo ni mbegu ya neno la mungu, mbegu ya neno la mungu Bibi ya nzuma Mpanza likuenda kupanda mbegu shabali mwaki, na zingine zilianguka kwenye mawe, kwenye miba, lakini nzuma kuna zizi kwenye udongo mzuri, udongo huko hapi, huko pembezo ni muamto Udongo huko pemeduzoni mwamto. Una ubichi ubichi. Una unyevu unyevu. Anasema kama vile mvu waishu kavyo kutoka mbiguni na theluji wala hairudi huko. Unyesha arvi na kuisalisha na kuitipuza. Ikimpa mtu apandaye mdegu na mtu alaye chakula. Ndivyo litakavyo kuwa nenolamu Litokalo katika kinyo chamba Halita nirudia bure Bari litatimiza mapenziyamu Nalo litafanikiwa katika mambo yale Linafanikiwa katika mambo yale ni hilo lituma Asubuhi ya leo neno litumu Ya kwamba kuna mto unapita Na kuna miti mingi mepando pembeni yake Na iyo miti Ndiyo pando pembeni yaki, inakuwa na afya, inazaa, inakuwa na afya, inazaa, na anasema ayo maji ya naoti lirika, ya nafanya kila kitu kina kuwa hae Kwanza maji yake, ya naponya maji mengine, kwa jina la Yesu Christo Kwa maneno hae, hili neno li nafanikiwa, hili neno li nafanikiwa, hili neno li nafanikiwa Kazi yako ni kulipokea neno, kazi yake ni kulifanikisha neno kutenda. Kazi yangu ni kulipokea neno lake. Na kazi yake ni kuakisha ni neno nilipokea, linafanikiwa. Kwa maa neno haya, kajika jina la yesu, kyei ampa indegu mwenye kupanda na mkate uwe chakula. Anasema ndivyo ilitakavyo kuwa neno lake. Lita toka kwenye kinyo changu, halita nirudia bure, bali litatimiza mapenzi yangu Nalo lita fanikiwa katika mambo yale liyo litutuma Neno hili limetumwa, hili kufanikiwa Haliatumwa tu kufutufundisha, limetumwa kufanikiwa Neno hili limetumwa kufanikiwa, tunatamka karika Jina Yeshu Katika kila ambacho nenu la mungu li metumwa kwenye maisha yetu kufanya Li nafanikiwa Hatuna uchachesis Hatuna uafifu Kukauka, hatunakunyauka Sisi tuna unyevu-unyevu Kwa jina la yesu Tuna unyevu-unyevu Tuna upele Tuna zaa kwa wingi Kati kwa jina la yesu Kwenye hito yorifanya Kwa jina la yesu Tuna zaa Kuzaa ndio kuna leta wangezeko Kwa jina la yesu Pokea kuzaa Kwa kuwa umepandwa kando kando ya mto Neno ili na lotuma kwa kwa subu ya leo Linafanikiwa Limetumwa kukuezesha kuzaa Neno hili metumwa kutuezesha kuzaa Kila nta kacho weka mkono kufanya Neno hili metumwa kutuezesha kuzaa Katika Jina la Yesu Hili metumwa kutuezesha kuzaa Hili metumwa Kutuwezesha kuzaa Limetumwa kutuwezesha kuzaa Linafanikiwa Lina tupa kuzaa Neno hila subuhi hiya leo Lina tufanikisha kuzaa Hakuna maari toheka mkono wetu Tusipate matoke Lina tupa kuzaa Kwenye kila tulichoeka mkono wetu kufanya Nenoiri natupa kuzaa katika jina la yesu Kwenye kila tulichoeka mkono wetu kufanya Nenoiri natupa kuzaa katika jina la yesu Nenoiri natupa kuzaa katika jina la yesu Nenoiri natupa kuzaa katika jina la yesu Kwenye kila mkono wetu lichoeka kufanya Nenoiri natupa kuzaa katika jina la yesu Nenoiri natupa Amen. kuzaa Amen. Amen. Amen. Amen. Amen. Amen. Amen. Amen. Amen. [00:40:41] Speaker B: Amen. [00:40:42] Speaker A: Amen. Amen. Amen. Kina tulicho angza, kina zaa, kina zaa, kina zaa, kina zaa, kina zaa, kina zaa, kina zaa, kina zaa, kina zaa, kina zaa, kina zaa, kina zaa, kina zaa, kina zaa, kina zaa, Yes. kina zaa, Yes. kina zaa, kina zaa, kina zaa, kina zaa, Yes. kina zaa, kina zaa, Yes. kina zaa, zaa, kina Yes. Yes. Yes. [00:41:27] Speaker B: Yes. [00:41:27] Speaker A: Yes. Yes. Yes. Yes. Yes. Yes. Yes. Yes. Amen. Amen. Amen. Listen to me. [00:42:05] Speaker B: Yes, sir. [00:42:06] Speaker A: Neno la mungu li nasema Ndi vyo li takavyo kuwa neno lami Li nalotoka kwenye kinyo chami Halita ni rudia bure Bali li tatimiza mapenzi yami Hapa mapenzi yaki ni kwamba Kila mto ulikopita Maji yake ya ponyeke Na mto huu ni rom ta katifu Kila alie na rom ta katifu Pokea kuponyeka Napokea Pokea kuponyeka Napokea Leo hii tunaponyeka Amen Katika jina la yesu, nina kutamkia, una ponyeka. Una ponyeka. Maji yako ya naponyeka. Maji yako ya naponyeka. Maji ni wanamtia nguvu mwanadamu kufanya kazi zaki. Mwanadamu alieshiwa maji murini, hawezi kwena kukota. Maji yako ndani ya muri wako ya naponyeka. Magi ya kondani ya muri wako ya naponyeka Kwa msaada waromba katifu, ulichokuwa kuna kifanya kinafanyiki Kwa msaada waromba katifu, magi ya kondani ya muri wako ya naponyeka Magi ya kondani Katika jina la yesu Magi yako ya naponyeka Asubuhi ya leo Neno hili metumwa kwako Linafanikiwa ya muri Bibli wako ya naponyeka ya nasema Aadiza mungu zote Nindiyo na amina Biblia inasema ahadi za mungu zote ni ndiyo tena katika yeye ni amina ahadi ya mungu wa lioitua hapa ni kwamba kama mvuwa ishu kavyo kutoka mbingu ni kuja kwenye arithi ndiyo li ta kavyo kuwa neno lambo anasema li ta timiza mapenzi yangu yote na li ta fanikiwa katika yale Ni lilo ni tuma Katika jina la yesu Neno la mungu halita fail Neno la mungu ilo tumwa kwa kwa subuhi hiya leo Halita fail Halita fail Li nafanikiwa Neno la mungu kwako li nafanikiwa Neno la mungu kwako li nafanikiwa Neno hi li nafanikiwa ni nono gani Neno ni nasema wewe ni mjiju ya mlima Kwa hiyo li nafanikiwa Halita acha kufanya kazi mpaka umekua mjiju ya mlima Watedei Nenu hili harita hacha kufanya kazi Mpaka umekua chumbia unimuema Nenu hili harita hacha kufanya kazi Mpaka umekua kichwa nasyemu Nenu hili harita hacha kufanya kazi Mpaka umehacha kukopa bali nakopresha Nenu hili harita hacha kufanya kazi Mpaka limefanikiwa katika yale mungwa lilitumwa Nenu hili harita hacha kufanya kazi Mpaka limetimiza yale yale yosemwa na mungwa Nenu li nasema Unto unapita katika haraba kuwelekea baharini na katika yale maji ambayo unto utapita anasema ya naponyeka lakini pia anasema kila mahali ambako mtu huu utapita kila kiumbe hai kita kacho songe shunacho anasema kita ishi kita ishi hiyo ni ahadi yaki hiyo ni ahadi yake ya kuamba kila alia naromda katifu aisha kila alia naromda katifu aisha kila biashara ilio naromda katifu iisha kila kazi ilio naromda katifu iisha kila watu alio naromda katifu waisha chochote kina cho threat wahiwaku kina hondolewa kina pigwa kwa uwezo naromda katifu kina haribiwa saa hii kwa jina Kina haribiwa saa'i kwa jina Yesu Kwa nyi mjuhu utafanikiwa Kwa nyi mjuhu liopo utafanikiwa Iringa hapo utafanikiwa Kwa nyi mjuhu wairinga utafanikiwa Tunafanikiwa Tunafanikiwa. [00:46:22] Speaker B: Amen. [00:46:22] Speaker A: Tunafanikiwa. [00:46:23] Speaker B: Amen. [00:46:23] Speaker A: Apo mbea, tunafanikiwa. [00:46:25] Speaker B: Amen. [00:46:25] Speaker A: Tunafanikiwa. [00:46:26] Speaker B: Amen. [00:46:27] Speaker A: Tunafanikiwa. [00:46:27] Speaker B: Amen. [00:46:28] Speaker A: Kwenye mjuhu liopo, tunafanikiwa. Amen. Maana romta katifu anapita. [00:46:32] Speaker B: Yes. [00:46:32] Speaker A: Romta katifu anapita. [00:46:34] Speaker B: Yes. [00:46:34] Speaker A: Romta katifu anapita. Amen. Yeye kama mto. [00:46:37] Speaker B: Yes. [00:46:37] Speaker A: Anasema mto huu. [00:46:39] Speaker B: Yes sir. [00:46:39] Speaker A: How stark unatembea. Yes sir. Unatembea. [00:46:42] Speaker B: Yes sir. [00:46:42] Speaker A: Unapita kwenye biyashara yako. [00:46:44] Speaker B: Amen. [00:46:44] Speaker A: Unapita kwenye mjuhu wako. Amen. Unapita kwenye mashamba yako. [00:46:47] Speaker B: Amen. [00:46:48] Speaker A: Unapita kwenye biyashara yako. Amen. Unapita kwenye Kila unachokifanya kinafanikiwa Kinafanikiwa Kinafanikiwa Kinafanikiwa Kinafanikiwa Kinafanikiwa Kinafanikiwa Kinafanikiwa Kinafanikiwa Kinafanikiwa Kinafanikiwa Kinafanikiwa Kinafanikiwa Kinafanikiwa Kinafanikiwa Kinafanikiwa Kinafanikiwa Kinafanikiwa Kinafanikiwa Kinafanikiwa Kinafanikiwa Kinafanikiwa Kinafanikiwa Kinafanikiwa Kinafanikiwa Kinafanikiwa Kinafanikiwa K Na kila alifanyaru Litafanyikiwa Kwa jina la yesu Kila kunyauka Kuna undoka Kila kunyauka Kuna undoka Ayubwa nasema Ngawa mti umekatu Lakini yako matumaini katika mti uliokatu Ngawa ni kwa rufu ya maji Utachipuka tena Haijalishi ulikuwa mekato kwa namnaga Aadi za mungu zinatimia Aadi za mungu ni za kweli Aadi za mungu shio za uongo Katika jina la yesu Anasema yako matumaini katika mti Yako matumaini katika mti ya kuwa hata uki katwa utachipuka tena alie kufanyia ubaya alie kufukuza kazi alie kukata kazani ya mimalizana na wewe asichokijua wewe ni mtu yopando kando kando ya mtu mtu huu hata uki ukata yako matumaini utachipuka tena wala machipukizi yake ayatakoma Kwa hivyo kwa hivyo hivyo Lakini mto uka pita Anasema kila mahali ambapo mto uli pita Hicho kitu kilichosonga mananacho Kilifanyo kuwa hai Mto huu ni romta katifu Kwa nguvu za romta katifu Kwa nguvu ya mto huu Kwa maji ya haya Ambayo ni romta katifu Kwa maji ya haya Yes. Amen. Amen. Amen. Amen. [00:49:38] Speaker B: Yes. [00:49:40] Speaker A: Amen. Amen. Yes. Yes. Mtohu uta kuchipua. Amen. Una chipuka. Amen. Una chipuka tena. Amen. Una chipuka tena. Amen. Una chipuka tena. Amen. Mtohu. [00:50:14] Speaker B: Yes. [00:50:16] Speaker A: Una pita na kwenye biyashara yako Mtu huu na pita na kwenye ndowa yako Mausianu lio kufa ya nachipuka tena Mtu huu na pita na kwenye mausianu yako Katika jina la yesu Mausianu lio kufa ya nachipuka tena Yanachipuka tena Yanachipuka tena Yanachipuka tena Yanachipuka tena Freshness Fresh start Fresh start Fresh start Fresh start Iyo biashara haitakufa Hakuna kunyauka Hakuna kukauka Hakuna kukauka kwa wateja Hakuna kukauka kwa fursa Hakuna kukauka kwa opportunity Hakuna kukauka kwa kazi Hauta nyauka Hauta nyauka Hauta nyauka Hauta nyauka Hauta nyauka Hauta weka kazi ika nyauka Hauta weka fursa ika nyauka Hauta weka jambol ika nyauka Katika jina la Yesu Christo Leo hii tunafanyo kuwa fresh, fresh start, fresh flow Kuna flow ya romba gatifu inapita, inapita kwenye biyashara yako Flow ya umto wa romba gatifu inapita, inapita kwenye damu yako, inapita kwenye maishio Karika Jino na Yesu, inapita kwenye magi yako ya mwili, inapita kwenye mwili wako, yanaflow, utoka pata katifu, unagusa magi yako, unagusa mwili wako, unagusa kazi yako, unagusa biyashara yako, unagusa payo Una gusa jina lako Pale ofisi ni kwako Una gusa kwa watu na otaka wa kukumbuka Flow hii ya robla katifu Ina gusa Ina gusa Ina gusa fia mbaya ku fia mbapa Karika jina la yesu Kwenye hilo wazulu lo na alo Usiogope Usiogope Usiogope Usiogope Una chipuka Usiogope Hauta nya uka Usiogope Hauta nya nga Kwa jina la yesu kristo wanaziti lehi Kitu chema kwenye maisha yako Akita nya uka Hakita nya huka Wewe ni mbarikiuwa Mto huu unapita Mto huu wa Ezekiela 47 Unapita kwenye biashara yako Unaamisha vilivyo lala Unaamisha vilivyo kufa Kwa jina la yesu Bare kawzi ya dabaya Thank you, Jesus Thank you, Jesus Thank you, Jesus Kama mvuwa isukawe kutoka mbinguni Ndivyo lilivyo ni nulangu Hakuna aneza bila mbegu Neno laake ni mbegu Anasema likipandwa Halita rudibure mpaka li metimiza Kile mungu anachosema Halita rudibure mpaka li metimiza Kile mungu anachosema Anasema ndivi itakafi okuwa ni ulangu Halita nerudia mbure Mbali, lita timiza Yale niliyo sema Nari tafanikiwa Katika yale nilio rituma Mpenzi yake ni mto upite Kwenye kila kitu Neno hini nikuja kuhitu wa subuhi ya leo Katika jina la Yesu Mito hii ya maji inayopita na kutiririka Mito hii Kwa jina la yesu inapopita na kutiririka Mito hii ya maji Kila inakupita Maji yake anaponyeka Na miti yake Inastawi We know trees Amba uzi mepando kando kando ya mtu Majani yake anastawi Majani yake anastawi Hiyo biyashara yako Haitakufa inastawi Mimi ni mtu ninaestawi Kila tunalofanya kuanzia leo Kwa jina la yesu Li nastawi Kwa sahabi ya majia na yoshuka Li nastawi Kwa sahabi ya majia na yoshuka Majani yetu ya nastawi Evergreen Tunastawi Konya hini nalofanyika Tunastawi hazama litafanikiwa nendo langu katika yale mambo yuli tumu nendo laka li metumwa kutustawisha sabu ya leo wewe unafanikiwa kustawi tunafanikiwa kustawi tunafanikiwa kustawi kwa jina la yesu na mahali pali kwenye Ezekiel 47 ukirudi pali anasema Maji haya ya kila taka kupita Kila kiumbe kitaishi Mwanaake hapa roo ya mauti ime shurikiwa Hakuta kuwa na kufa Hakuta kuwa na kufa kwa vitu vieto Au tanzisha biyasha lafu yikafa Au tanzisha ndoa lafu yikafa Au tanzisha maisha lafu yakafa Au tanzisha chanzo cha fetha lafu yikafa Lisikilie nenu la buwana subuhi ya lafu Usiogope uewe mtoto wa mungu Maana kwa hakika Hilo wazo lako halitakufa Hicho ulichoanza mkifanya Hakita kufa Hikitulichoanza mkifanya hakita kufa Hakita kufa Hakita kufa Hakita kufa Hakita kufa Hakita kufa Hakita kufa Hakita kufa Hakita kufa Hakita kufa Hakita kufa Hakita kufa Hakita kufa Hakita kufa Hakita Hakita kufa Hakita kufa Hakita kufa Hakita kufa Hakita kufa Kama nimepewa na neno, siisi njiani Kama nimepewa na neno, sita wanekana niti nimeshino kumaliza Kuna kitu nikuomeanza kulipia Listen to me, auta shinwa, auta ishia njiani Kwa chino ayesu, utastawi, auta ishia njiani Malengo yote tuliojiwekea, atuta ishia njiani Atuta ishia njiani Jina la Yesu Kila tulichopanga kifanya mwaka huu Malengo tuliaweka mwaka huu Kadiga Jina la Yesu, ata kama tulipanga ya itimie mwezi wa tatu Kwa mamlaka ya Jina la Yesu, hatuta ishia njiyari Hatuta ishia njiyari Ya hanasema, ya hata timizwa Na tumeona kinachosaidia kutimiza Ni ule mto unaopita Rom ta katifu Yes. Yes. Amen. Amen. Amen. Amen. Amen. Tunafanikiwa Hakuna kufa Kinaishi, hii biyashara inaishi, hii uduma inaishi, hii kazi inaishi, hii yafia inaishi, haya maisha, haya taishia njiani Hakuna kukatishwa, hata kama ulisha katwa, anasema unachipuka tena Unachipuka tena, unachipuka tena, tunachipuka tena, tunachipuka tena, hatu taishia njiani In the name of Jesus Christ Sisi kwa jina la yesu. Kila zinalofanyi. [01:00:03] Speaker B: Yes sir. [01:00:06] Speaker A: Alita ishiyanjani. Amen. In the mighty name of Jesus. [01:00:11] Speaker B: Amen. [01:00:14] Speaker A: Atuta ishiyanjani. [01:00:15] Speaker B: Amen. [01:00:17] Speaker A: La tobi ya kasondele yaridi. [01:00:19] Speaker B: Anasema, Ezekiel 47 Ndipu wakaniambia maji haya ya natoka kuenda pande zanchi ya mashariki naayo ya nashuka mpaka araba na kuingia katika bahari maji ya tokezoayo ya taingia baharini na magi yaki ya taponyeka tena itakuwa kila kiumbe hayi kisunga manacho kila mahali itakapofika mito hiyo kitaishi Kutakuwa po wingi mkubwa wa samaki kwa sababu maji haya ya mefika huko maana maji yare ya taponyeka na kila kitu kitaishi popote utakapofikiri ya mtohuo Tena itakuwa wavuvi watasimama karibu nao toka Engedi mpaka Nglime Ndipu wakaniambia maji haya ya natoka kuenda pande zanchi ya mashariki na yo ya nashuka mpaka haraba na kuingia katika bahari maji ya tokezuayo ya taingia baharini na maji yaki ya taponyeka tena itakuwa kila kiumbe haya kisonga manacho kila mahali itakapofika mito [01:01:30] Speaker A: hiyo kitaishi kila kiumbe haya kisonga manacho itakapofika mito hiyo kitaishi Roe ya mauti ina shurikiwa sahi Kwa jina la Yesu mwaka uu, hawata uu wa viako wako Mwaka uvya kwe tuwavita uwawa Kwa jina la yesu Kwa msaada wa ronda katifu Kwa wepu wa ronda katifu kwenye maisha yesu Kila kinachopitiwa na ngufu hii ya ronda katifu Kinaishi Kinaishi Hii biyashara inaishi Kwa jina la yesu Hii ondoa inaishi Mauti imekemewa Wepu wa ronda katifu umuondoa mauti uwepu wa rowa uzima, umeondoa mauti uwepu wa rowa uzima, umeondoa mauti in the mighty name of Jesus, mauti imeondolewa ya kwa kufinaishi, kazi yako inaishi, ndoa yako inaishi, maisha yako ya nabeba thaman ya nabeba thaman Ya nabeba thamani, kuna kuishi Ebi yashara, sikianye labwani, room takatifa nakupitia Unaishi Mto uu napita kwenye biyashara yako Mto uu napita kwenye kazi yako Mto uu napita kwenye afya yako Mto uu napita kwenye watoto wako Wanaishi kwa jina la yesu Mto uu napita kwenye vitu viyako Vinaishi kwa jina la yesu Jesus name tena itakuwa kiyumbe aye kisonga manacho kila mahali utakapofika mtohu tunafikisha mtohu kwenye biyashata ya koja kila mahali utakapofika mtohu kila mahali utakapofika mtohu kila mahali utakapofika mtohu mtohu Unafika na kwenye biashara Unafika kwenye uduma Unafika kwenye ndoa Unafika kwenye kazi Unafika kwenye maisha Katika jina la yesu Unaishi Kila unajikifanya kinaishi Teli brokoli, abarroti, kebaladi Mto uu kila unakopita kinaishi Kwa jina la yesu Hauta pata madhara kwenye uomji Hauta pata madhara kwenye inchi Kwa jina yesu Hauta pata madhara kwenye inchi wikae Hauta ona ukame na utasa kwenye inchi wikae Kusabu mtu wa romba katifu umipita Mtu wa romba katifu unapita Mtu wa romba katifu unapita Mtu wa romba katifu unapita Mtu wa romba katifu unapita Karika jina yesu Malengo yio tuliojuekea makahu Yanatoka kuwa malengo, yanakuwa kitu kritu haa. Malakato ya baraba yaa. Yanatoka kuwa malengo, yanakuwa kitu kritu haa. Every idea that you have. Yes. Inatoka kuwa malengo, yanakuwa kitu kritu haa. Kila matamaniyo yaku. [01:04:46] Speaker B: Yes. [01:04:47] Speaker A: Nezekana unamawazu lakini auna feather. [01:04:49] Speaker B: Yes sir. [01:04:49] Speaker A: Listen to me, you need the spirit of God. [01:04:51] Speaker B: Yes sir. [01:04:52] Speaker A: You don't need manifest. [01:04:53] Speaker B: Yes. [01:04:54] Speaker A: Romta Katifu alifikielu wazola kuu. [01:04:56] Speaker B: Amen. [01:04:57] Speaker A: Maji ya kija ya nakuja na huitaji waku Ya nakuja na jibulaku Kwa jina la yesu kristo Pokea robla katifu kwenye uo huitaji waku Pokea robla katifu Kwenye iyo kazi yako kwa jina la yesu Leo hii inatamuka kwa jina la yesu Kila unachokifanya Maji ya romb takatifu ya napita Robo zika tola boradi Maji ya romb takatifu ya nafika paka kwenye ene unalofanya biyashara Kama kuna mauti oyote inaondolewa Kama kuna mauti oyote inaondolewa Romb takatifu ya nafika paka kwenye mashamba yako Romb takatifu ya nafika kwenye kazi zaka Katika Jina na Yesu Christo Kila kisi chofa kinaondolewa Kinaondolewa Kinaondolewa Kinaondolewa Kinaondolewa In the name of Jesus Christ of Nazareth Kisi chofa chochote Kwenye maisha yako Kinaondolewa kwa jina la yesu Kinaondolewa kwa jina la yesu Kinaondolewa kwa jina la yesu Nasema kinaondolewa kwa jina la yesu Nasema kina ondolewa kwa jina la yeshu. I speak in the name of Jesus. Brakosido baradi ya bagada. Mandele boru dabashi. Ramanbozi. Lebaronde giziki payateshi. Paroto kuparuta Baruti kibaruto bazideleba Leproto koto kubalabaya Minaona vitu vya kijani vinainuka Minaona miti nachipuka Ninatamuka kwa jina la yesu Biashara mpya Biashara mpya Nasikia ndani ya roya mpya Kuna watu na biashara mpya Kuna watu na mawazo mapya Yei anza kitu Kuna mtu anza kitu leo Au anza kitu muwezi huu Katika jina la yesu Mtu unapita Kunye hicho unachoki anze Kwa jina la yesu Mtu unapita Kunye hicho unachoki anze Mto unapita kwenye hicho unachokianda Mto unapita kwenye hicho unachokianda Gizo gala mae Gazilo gola giza la mae Tili tiza bara gido gozi la mae Ratiza baroko talikatila zina maa Parito koza gila gida tiza Randizo kosepali kerosiza tiza Imanto gizai kalodia Baronti ze koli barandi Rakito labaya kinachauwa vya wengine akitawawa vya kwetu Kwa hivyo Jesus Kwa hivyo baliko tiza para katoza kila gila zora balakida jali paronte mandi li krozema li ramando zibara parutzi ketola ribo zo koto kila tiza baradi ramando li brodosh prakte legazia kwa jina la yeso kristo kinachaua vio engine hakitaua chakua ko kwa jina la yeso Nasema hakita uwa cha kwako kwa jina la yesu Hakita uwa cha kwako kwa jina la yesu Life Life Ro ya mauti Inaye uwa vitu ya watu Mto huu Unaweza kuyondoha Anasema Kila kita kachopitiwa na mtohu Kila mahali mtohu ripofika Hicho kitu kithishi Right now, we channel this river into your business We channel this river into your marriage Intentions are the watu wa mumu Intentions matter Kwa makusudi kabisa tukiotu na ufahamu Tunapitisha mtohu kwenye biyashara zetu Acha biyashara zetu ziwe na touch of this river Acha kazi zetu ziwe na touch of this river In the mighty name of Jesus Maisha yetu ya na touch of this river Kwa sababu hiyo tunakiri na kutamka kwa jina la yesu Tunapokea kwa jina la yesu Uzima na uhayi Uzima na uhayi There are areas of your life Unaona kabisa kuna maendewe uya onye unajotaka. Yani kuna maendewe uya onye ya kitoa unachukitaka. Inakupa displeasing. You feel unpleasant. You feel unpleasant. Sikia? Rum takatifu kuna kitu anayambia Kuna wanamuki ambaye Una nisikia sahi Una mimba Imepitiriza mdawake Inalikia mwezi wa tisa Kwenda wako Inalikia mwezi wa tisa Lakini inalikia wakumi kumina moja Wakumi kumina moja Nilekia mwezi wa kumikumina moji Almost kwenye mwezi wa kumina moji Umepitiliza almost mwezi mzima Na we unamuamini mungu kujifungua kwa kawaida Akini au siki uchungu Au siki uchungu You have tried everything Mtuwa majia haya unapita kwa kuu Amen Uwe mtoto tumboni kwako ataishi Amen Na hata kama kuna mwingine ambayo wa mba daktare ungambia Toto wako au mimbaya wako nipata shida. [01:12:14] Speaker B: Yes. [01:12:15] Speaker A: Au kuna mtu wameambiwa na daktari, tumbala wako nipata shida. [01:12:17] Speaker B: Yes. [01:12:19] Speaker A: Au kuna shida kwenye kizazi chaku. [01:12:21] Speaker B: Yes. [01:12:23] Speaker A: Nasikia Runda Katifa nanembia nafanya repair. Amen. Nafanya repair. Amen. Wanamuki ambaye tumbala wako nimearibiwa. [01:12:30] Speaker B: Hmm. [01:12:31] Speaker A: Weather na madawa. Yes. Au nama daktari. [01:12:34] Speaker B: Yes. [01:12:34] Speaker A: Au na operation. [01:12:35] Speaker B: Yes. [01:12:36] Speaker A: Au kuna namna tumbala wako Lime haribika. [01:12:40] Speaker B: Yes. [01:12:40] Speaker A: Au li mipata changamoto. [01:12:41] Speaker B: Yes. [01:12:42] Speaker A: Au you are not sure Nini kinaendelea kwenye wumbu yako. [01:12:46] Speaker B: Yes. [01:12:46] Speaker A: Nasikia mungu wa naniambia nikuambie. Yes sir. Mtu huu unapita. [01:12:49] Speaker B: Amen. [01:12:50] Speaker A: Na nasema kila maali pata kapo gusa maji haya. [01:12:53] Speaker B: Yes sir. [01:12:54] Speaker A: Kila maali pata kapo gusa maji haya. [01:12:56] Speaker B: Yes. [01:12:56] Speaker A: Haya maji ya taponyesha. Amen. Pokia uponyaji kwenye tumbulako. Amen. Tumbulako likawe haite. Amen. Pokia uponyaji kwenye tumbulako. Amen. Tumbulako likawe haite. Amen. Kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa Na tunatamuka kwa jina yesu kwa wewe wanamuke ambaye umenasa mimbaya kwa kuwaitaki kuzaliwa Ninaatamuka karika jina yesu Kabla ija fika saa moja kamiri, ni natamuka kwa jenezi chupa, itakoe mepasuka. Mito ya maji inagusa tumbo ilo. Tumbo ilo inagusuwa, na iyo chupa inapasuka. Uchungu, unakuja. Unajifungua salamu. Now get ready. Naenda kachukwe vitu viyako. Tengeneza mazi ingira yako. Get ready. Kama uko Septarini, get ready. Kama uko nyumbani, get ready. I don't know. Sijoka chifungulia njiani. Whatever it is, karika jina la yesu kristo na italihai. Maji ya rogi takatifu, ya nafika hapo. Na iyo chupa inapasuka. Inagusa maji. Maji yale ya takapogusa maji ya taponyeka Maji haya nagusana na maji ya tumbo langi mwako Na uyo mtoto anaonekana hame pata chengamoto Anakua hayi Kinaishi Hicho kichanga kinaishi Hicho hulicho beba kinaishi Hicho uli chobeba kinaishi Kampunilako inaishi Kazi yako inaishi Diyashara yako inaishi Uduma yako inaishi Tumishu wa mungu Maybe you are struggling in ministry Labna unastruggle kwenye uduma Natamuga kwa jina yesu Rom takatif Anaifanikisha uduma hii siku kwa siku Rom Takatif Anaiwezesha Udumaisi Kwasiku Rom Takatif Anaipambania Udumaisi Kwasiku Anaiipigania Udumaisi Kwasiku Wewe mtumishu wa mungu na nisikiliza Sikianela buwana wa majeshi Maji ya Rom Takatif Yanagusa Udumayaku Yanagusa kipa wachaku Katika Jina Yesu Yanagusa Udumayaku Maji ya Rom Takatif Yanagusa kipa wachaku Yanagusa uduma yako Katika jina la Yesu Kristo Nazareta liya haa Ninakuombe Majia ya katize kwenye mta wako Majia ya siache kupita kwenye nyumba yako Ya siache kupita Let there be flow of this river Let there be flow of this river Let there be flow of this river Into your house Into your career Into your marriage Into your life In the name of Jesus Mwanafunzi yambaye huko shule Na unatari ya kudisco Unasema pastor Yui nazo kwenda kwanza Nisipo toboa Nime disco Nisipo toboa Yani nikipata Diyo yote Nikipata Diyo yote Nikiferi popote Kwenye hui nayo kuenda kuanza Nime Disco Sikiane nulabwana Maji ya Runda Katifa ya nakufikia hapa olipi Kari kajina Yesu Bimi ya zema Mbilitatimiza mapenzi yangu Haitaishia njiani Na kutamukia kwa jina Yesu Wataendelea, elimu yako itaishi Kukatisha kwa elimu ni kama kufa Mpaka mtu wa kutaina Runda Katifa anachipuka Hata kama hulikuwa hume disco, tayari. Tunasema hivi, unachipuka tena. Majia ya napita, unachipuka tena. Unachipuka tena. Unachipuka tena. Si kuambia inenu tula kufariji. Na kuambia inenu itakalokupa uri jeshi. Restoration to your education. Restoration kwenye ilimu ya kwa. Pokea restoration kwenye nimuja Wewe unaendele Wewe unaishi Kari kajina yesu, utavuka kwenye hui hizi Nambazo na kuena kuanza Kwa namna ya ajabu kabisa Mungu atakuezesha kuvuka Kwa namna ya ajabu kabisa Nasema kwa namna ya ajabu kabisa Kwa namna ya ajabu kabisa Kimi ujiza buwana atakuvusha Atakukumbusha rondo katifu Atakupa fresh mind Akiri yako inaguswa na majihaya Na name of Jesus Christ Na kila mwanafunza na yeso machuo Hata katika maandalizi yako ya mitiani Kwa jina ya yesu, haita kuabure Hanazema kutakuwa na wingi kubwa wa samaki. Yes. Mungu watakupa wingi wa akili. Amen. Kutakuwa na wingi wa akili. [01:18:24] Speaker B: Yes. Amen. [01:18:25] Speaker A: Wingi wa akili. Amen. Wingi wa akili. Amen. You shall know what to do. Amen. Hautakuwa na gumizi kwenye mitiani yako. Amen. Utakuwa na wingi wa akili. [01:18:34] Speaker B: Amen. [01:18:35] Speaker A: Wingi wa akili. Amen. Sandokita kaba ya didriks Kwa ji nala yesu, utakuwa na wingi wakili wangu Kwa ji nala yesu, anasema tena itakuwa Kila kiumbe hai, kisonga manacho, kila mahali utakapufika mtuhu, kitaishi Kila mahali utakapufika mtuhu, kitaishi, ni eneo gani unatamani kuona kuhishi kwa hicho kitu Lewa hi mungu wanasema mto unakuenda Mito ya maji inakuenda In the name of Jesus Christ Kuta kuwapo na wingi mkubwa wa samaki Kwa sababu ya maji haya ya mefika huko Maana maji hale yataponyeka Kwa sababu ya maji hale ya mefika huko Yanasema maji hale yataponyeka ya ta ponyeka kama hulikona itilafu yoyote kwenye maisha yako anasema inaponyeka mwili wako anaponyeka maisha yako anaponyeka anasema majiae ya taponyeka na kila kitu kitaishi popote utakapofika mtu huu wata na assurance wata na assurance na mungu wadangani anasema popote utakapofika huu mtu kutakuwa na uzima Kila kitu kitaishi Na kila kitu kitaishi Popote utakapofikiria tutuhu Kila kitu iwe ni biyashara inaishi Iwe ni ndoa inaishi Iwe ni kazi inaishi Iawe mausiano inaishi Wewe saa au kupoteza sahau kupoteza. Kila kitu kita kachopita mtuhuo. Anasema kitaishi. Now, let's read pale kwenye kitabu Chaiwanu. Mgini, naweza sielayo tunaposema anamanisha romba katifu. Anasema kutoka ndani yao, kitatoka mito ya maji ya uzima. Let's read there. The Book of John. Salokotala parabaya Nienda kitabu cha Johanna sura ya saba John 7, 37 John 7, 37 Huyu ni Yesu wanaongea Aniaminie mimi [01:21:31] Speaker B: kama vile maandiko ya Rivionena aniaminie mimi [01:21:35] Speaker A: kama vile maandiko saa nyia mnaimbaga tu aniaminie mimi kama vile maandiko saa nyia mnaimbaga tu aniaminie mimi kama vile maandiko saa nyia mnaimbaga tu aniaminie mimi kama vile maandiko saa nyia mnaimbaga tu aniaminie mimi kama vile maandiko saa nyia mnaimbaga tu aniaminie mimi kama vile maandiko saa nyia mnaimbaga tu aniaminie mimi kama vile maandiko saa nyia mnaimbaga tu aniaminie mimi kama vile maandiko saa nyia mnaimbaga tu aniaminie mimi kama vile maandiko saa nyia mnaimbaga tu aniaminie Kama vile maandiko wanafuwa mimi sema yo yo Mito ya maji itatirika ndaniya Unaziki ala hatu kucho za mziki Scripture ni ya ndiko Yesu amesema Jesus is saying Read what Jesus is [01:22:14] Speaker B: saying Aniaminie mimi kama vile maandiko yalifuwa sema Mito ya maji yalio hai itatoka ndaniyake Aniaminie mimi Kama vile maandiku ya Livyonena, mito ya maji ya liyo hayi itatoka ndaniyake. Na neno hilo alilisema katika habari ya roho ambaye wale wa muaminiyo watampokea badaya. Kwa maana roho alikuwa hajaja. Aniaminie mimi kama vile maandiku ya Livyonena. Mito ya maji ya rio hii tatoka [01:22:50] Speaker A: naniyake Mito ya maji ya rio hii tatoka naniyake Nini unakumbu? Ntoga ni ambao kila wakikigusa kitu nakinakuwa? Ndolo utoko patakatifu Ndolo utoko patakatifu Ndolo utoko patakatifu Ndolo utoko utoko patakatifu Ndolo utoko patakatifu Ndolo utoko patakatifu Ndolo utoko patakatifu Ndolo utoko patakatifu Ndolo utoko patakatifu Ndolo utoko patakatifu Ndolo utoko patakatifu Ndolo utoko patakatifu Ndolo utoko patakatifu Ndolo utoko [01:23:16] Speaker B: patakatifu Ndolo utoko patakat Na neno hilo alisema katika habari ya roho Neno lile alisema katika habari ya roho Ambaye wale [01:23:29] Speaker A: wa muaminiyo watampokea badaye Kwa maana roho alikuwa hajaja Kwa maana roho alikuwa hajaja Kwa maana roho alikuwa hajaja Kwa maana roho alikuwa hajaja Kwa sababu yesu alikuwa hajaja tukuzwa Na watch Ruhu kabla hajaja harikuwa naituwa mito ya maji Ko ruhu kabla hajaja hakuwa naituwa roho Ruhu kabla hajaja harikuwa naituwa mito ya maji So mwengina kazi ya... Bastard Hii ni Harmonetics my friend It's an interpretation of the scripture Ruhu kabla hajaja hakuwa naituwa roho Ruhu kabla ajaja prophetically Manaki kunyurimungu wa ruhu Ruhu, sio ruhu Kunyurimungu wa ruhu, runga katifu, ni maji Tumisho buwana leo hapa ulipo nyumbani Kamata chupa yako ya maji Wacha tufanyi mavitu hapa Nyinyi kama mna maji mamini ni Mungu Hapo nyumbani itafuta chupa ya maji Aimanisi kwa mamaji haya, tulionunua, ndioro mdaka tifa, haaa, we are just doing a sign. Tsunafanya tu kama sign. Kamata nchopea maji, tufanya vitu vietu hapo. Chap chap wa sibu ya sibui. Kamata tushurike mtumishu wa buwana, kamata tufanya mambo. Mapema kabisa, tumaliza na hii biyashara. So, roo kabla hajiacha. Tana kumbusha. Kwanza nifundisha kwanza. Oroo kabla jaja alikuwa na hito wa nini? Nito ya machi. Let's read again. [01:25:20] Speaker B: Aniaminie mimi kama vile maandiku ya Rivionena. [01:25:23] Speaker A: Aniaminie mimi Kama vile? [01:25:26] Speaker B: Yali vionena. Mitu ya maji yali ohayi, itatoka ndani yake. Na neno hilo alilisema katika habari ya roho ambaye wale wa muaminiyo watampokea baadae kwa maana roho alikuwa hajaja kwa sababu Yesu alikuwa haja Tukuzu. [01:25:42] Speaker A: Read again. [01:25:43] Speaker B: Aniaminie mimi kama vile maandiko yalivyonena, mitu ya maji yali ohayi itatoka ndani yake. Nareno hilo alirisema katika habari ya roho ambaye wale wamuaminio watampokea baadae kwa maana roho alikuwa hajaja kwa sababu yesu alikuwa ajatukuzo. [01:26:00] Speaker A: Rujatana. [01:26:01] Speaker B: Aniaminie mimi kama vile maandiko ya rivionena, mito ya maji ya riohai itatoka ndaniake na neno hilo alirisema katika habari ya roho ambayeware wa muaminio watampokea badae kwa maana roho alikuwa ajaja kwa sababu yesu alikuwa ajetukuzo. Aniaminie mimi kama vile maandiko ya Rivionena mito ya maji ya Rio High itatoka ndaniake na neno hilo alirisema katika habari ya roho ambaye wale wa muaminio watampokea badae kwa maana roho walikuwa hajaja kwa sababu yesu walikuwa hajatukuzo Tena Aniaminie mimi kama vile maandiko ya Rivionena mito ya maji ya Rio High itatoka ndaniake na neno hilo alilisema katika habari ya roho ambaye wale wamuaminio watampokea badae kwa maana roho alikuwa hajaja kwa sababu yesu alikuwa [01:26:53] Speaker A: hajatukuzwa nikuwata kaisinki mdaniyako yesamu so roho kabla hajaja alikuwa na hitu waji? mitu wemani yesu alimuita yesu roho kama nimu? mitu wemani alimuita aje? [01:27:07] Speaker B: Mito ya maji. [01:27:08] Speaker A: Yeso li muitaji roho? Mito ya maji ya lio hayi. Yeso li muitaji roho? [01:27:14] Speaker B: Mito ya maji ya lio hayi. [01:27:15] Speaker A: Yeso li muitaji roho? [01:27:17] Speaker B: Mito ya maji ya lio hayi. [01:27:18] Speaker A: Ezekiele anaona maonu. [01:27:20] Speaker B: Yesa. [01:27:20] Speaker A: Anasema anaona nini? [01:27:22] Speaker B: Mito ya maji. [01:27:23] Speaker A: Kutoka pata katifa. Kutoka pata katifa. Halafu huu wa mtu napanjeje? Kila utaka pupusa. Kita kuwa hayi. Kita ishi. Kwa hiyo Kwa hesabu hii Mito ya maji Ni roho Huku kwa Ezekiel tunaona mito ya maji Now let's read it again Sumatana kwa yesu ala futauludu kwa [01:27:53] Speaker B: Ezekiel Aniaminie mimi kama vile maandiku ya li vionena Mito ya maji ya li ohayi itatoka ndani yake Na anenohilo alilisema katika habari ya roho ambaye wale wamuaminio watampokea badae kwa maana roho walikua hajaja kwa sababu yesu walikua hajatukuzwa taina aniaminia mimi kama vile maandiku yalivyonena mitu ya maji yali ohayi tatoka ndani yake na neno hilo alilisema katika habari ya roho ambaye wale wamuaminio watampokea badae kwa maana roho walikua hajaja kwa sababu yesu walikua [01:28:28] Speaker A: hajatukuzwa so kama nasema alisema abari ya ronda ngatifu kwa sababu Kwa mba Yesu ndiyo anatusanuwa Kwa mba Yesu anawungia luga ya maono Ni kama luga ya kinabi ya Kwa mba I can see Nauna mito ya maji ya lio hai Yanatiririka kutokia ndanienu na uniamini Kwa hii watu wa mungu, mito hii kumisio naifata kule kinko Mito hii natiririka kutokea dani yetu kwa manaki Connected from God and then flow to us Kwa sababu kila mtu lazima uwe na chanzo Na chanzo tu mambayo ni pata katifu Kwa mtu na flow kutoka kutoka pata katifu kwa njikiti chanzi And then napitia dani yetu shwiiiio Sawa? Sawa sawa? Now Tende Ezekiel Ukiaume shika moja kichuanyo [01:29:38] Speaker B: Ezekiel 47 Mistari wakuminambiri Nakaribu na mto Juu ya ukingo wake Upande huu na upande huu Utamea kila mti wa chakula Ambao majani yake haya ta nyauka Wala matunda yake haya ta tindika kamwe Sasa, [01:30:00] Speaker A: anziya kule juu Mstali wa nane Anzi [01:30:04] Speaker B: ya tano kabisa Kisha akapima dhera elfu ya kawa mto nisiweza kuuvuka Nao Anza mstali wa kwanza Badaya ka nirita tena mpaka lango la nyumba na tazama magi ya ritoka chini ya kizingiti cha nyumba [01:30:27] Speaker A: Magi ya ritoka chini ya kizingiti cha nyumba na wani kukumbushe nyumba ni nani? Mtu ni ya kalu Maji? [01:30:39] Speaker B: Maji ya li toka chini ya kizingiti cha nyumba Kwanjia ya mashariki Maana upande wa mbere wa nyumba urierekia upande wa mashariki Na yo maji ya kashuka toka chini ya upande wa kuume wa nyumba [01:30:51] Speaker A: Maji ya naanda kushuka Yesa Tuende gazi [01:30:54] Speaker B: Na yu maji ya kashuka toka chini upande wa kuume wa nyumba, upande wa kusini wa madhabahu. [01:30:59] Speaker A: Hapa tujaambiwa maji haya na nguvugani ya na nguwezugani na faya nini. Tsunambia tu maji, tunahona tu maji. Gafla, tunahona tu maji. [01:31:06] Speaker B: Ndipo wa kanileta inje kwanjia ya lango upande wa kaskazini. haka nizungusha kwanjia ya nje mpaka lango la nje kwanjia yake iliwelekea mashariki na tazama magia li toka upande wakume na hali potoka mtu yule mwenye uzi wakupimia mkono ni muake kuenda mashariki kuenda masharikini haka pima dhiraa elfu haka nivusha magi yare magia haka fika mpaka viweko vya [01:31:33] Speaker A: migu ka hapu chini kwanji viweko vya migu viyoko vya migu na vijua? wanake Oroo mtu katifu kwenye viweko vya miku. Sao, tuende. Kumbuka, mitu wa maji ni nini? [01:31:46] Speaker B: Ni roo mtu katifu. [01:31:47] Speaker A: Mtu wa maji uliyo hii ni nani? Ni roo mtu katifu. Yes, wana tuambia. Yes, sir. Kwa ya luga ya picha ya roho ni. Yes. Yes, wana zema kwa kuwa badwa mjamini, kuna kitu kita toka danyendu kina hito mitu wa majia na mtu katifu. Kumbe, alikuwa namahisha roo. Yes. [01:32:01] Speaker B: Kisha kapi maithira elfu, haka nivusha majiare, maji haka fika mpaka magoti. [01:32:07] Speaker A: Manake, hui ni ronda katifu katika viwango. [01:32:09] Speaker B: Yes sir. [01:32:10] Speaker A: The more unapovushwa, anapanda. [01:32:14] Speaker B: Yes sir. [01:32:14] Speaker A: Sasa yuko ni magoti. Tuende. [01:32:17] Speaker B: Kisha kapi maithira elfu, haka nivusha, maji haka fika mpaka viuno. [01:32:22] Speaker A: Anapanda kiuno. [01:32:23] Speaker B: Yes sir. [01:32:23] Speaker A: Manake, kilo unapongezeka kumitafuta. [01:32:26] Speaker B: Yes sir. [01:32:27] Speaker A: Inapimwa. Kila unapuungezeka kumutafuta, na pimo usichukulie pua mambi yako, hata kidhoko Usichukulie pua kuomba kwako, kufunga kwako, kumutafuta kwako Because the more you seek him, the more vinapanda, the more majianapanda Kuhinezeka na uoni matokeo, na badu unaseo na romba katifu, yako kwenye kiwiko Haa uwene matoke kwa zahabu, uja mwachile alo na katifu ya ktosha, yupo kiwikoni, sasa kiwi kunafanyi. Haya, wengine mbenda nai mpaka kwenye magoti. Ni viwango, wanasema viwango, viwango babu. Wanazuezana. Ni viwango, tatizo ni nini? Viwango. Kwa hivyo tunatofuotia na uthirisho wa uhai wa ronda katifu Kwa sababu ya viwango, sasa weo una ronda katifu kwenye level ya kiwiko, uwezi kutobuwa Una ronda katifu kwa level ya magoti, speedi yako uwezi kuwa na ya hui wa kiuno Ndila ya kusama mtumishwa Mungu, sisa uviwango, viwango [01:33:42] Speaker B: babu Sile watano, kisha akapima theraa elfu [01:33:47] Speaker A: Kisha akapima tena theraa elfu Ya kawa [01:33:51] Speaker B: mto nisiweza kuuvuka See? [01:33:54] Speaker A: Now, huu ni mto nisiweza kuuvuka Now, the Holy Spirit has taken over Kwa [01:34:01] Speaker B: sasa naelea Ndani Arom Takatif Maana maji [01:34:07] Speaker A: ya mezidi, maji ya kuugelea Rom Takatif wa mezidi Kwa sasa na pigi ya mbizi Ndani Arom Takatif Naogelea Ndani Arom Takatif Mwanake sasa, unajuhu kishaka Ndani Arom Takatifu? Okay, kaba ya Rokusia Kwenye kiwiko, turudi kiwikoni. Umekiwana kiwiko mtumishi. Ukikaa kwenye kiwiko, baru naweza kutembea. Ya kiwa kwenye magoti, baru naweza kufanya hua. Kwa manake you can still control. Kwa kuna watu ambao mnaji control, kuna watu mnaindesha mambo kwa nguvu zenu, sawa mnaromba katifla kiu mnaindesha kwa nguvu zenu. Kuyo mna touch of the Holy Spirit. You are not flowing in the Holy Spirit. You have the touch of the Holy Spirit. Kuyo mna kanyage kunya Kiwiko. Hata wa Kiwiko ndoenda walakaraka mala wana kosea, mala wana halibu, mala wana zingua. Kwa sababu kani? Kiwiko, mambie nako Kiwiko. [01:35:02] Speaker B: Kiwiko. [01:35:03] Speaker A: Kuyo uchako kina kwache pesi. Mala hukuhuku, mala hukuhuku, mala hukuhuku, mambie atina jinako viwango. [01:35:09] Speaker B: Viwango. [01:35:10] Speaker A: Viwango babu. Unakanyaga tuu wacha wacha wacha wacha. Mali unazinguwa, mali unaharibu, kwa sawa ugani. Unataka kujikontrol. Unaenda pawa kwenye magoti. Kwenye magoti pia unaso katembea. Sawa, kwenye kiyuno. Kwenye kiyuno pia unaso katembea kwa sisi ambao tumeojima mpunga. Kwenye majiaruba mlendani. Unatembea kabisa. Maji hako kwenye kiyuno. Laki unafani inu? Unatembea kiwango, kiwango babu. Kwa badu unaweza kujikontrol. Lakina asewi, alipopima diraha elfu. maji ya kawa ni mengi siwezi tena kutembea sasa maji nafanya nini naelea manake who has taken over the Holy Spirit kuhuna unachofanya ambachwa kina usianu na ronda katifu sasa ronda katifu nana kuongoza sasa because maba hao wangozoa naroo dio wana wa mungu kuhu sasa sio unamongoza ronda katifu sasa hivi uwe ronda katifu unagongoza unajua kuna wali unamongoza ronda katifu Na wama nikuambia ukweli. Kuna watu na munguza ronda katifu. Yani wana sheria za kutosha za lijini zao mpaka ronda katifu na munguza. Kwa mba ronda katifu, haaa. Tunamaliza ibada yetu sambili. Angaao mimi na machia ronda katifu. Hatu nikisema zaatana, tunamaliza, tunapituniza ekskulu. Kuna watu na munguza ronda katifu, ana mambia ronda katifu. Imekuja kwa kwebwana, tizama nimemwona Janet Mwakalapuka Nina chokiomba mungu kari kajina la Yesu Rum takatifu na yema yako yelekea upande ulewa Janet Una mongoza rum takatifu? Mwingine una mongoza rum takatifu na sema baba kari kajina la Yesu nimemwona Ekasa tizama jinsi ya Livyo Nina omba jinsi ya Livyo Ekasa mungu mvute! Mvute! Mvute! Kuhisha abari yako Una mongoza rum takatifu Ritakala ukukuta uko kwa Ekasa, utatuludi kutuadisia Kwa nini? Kwa zabu unamuongoza, roo, utakatifu. Bado unatumia, unatembea, yuko kwenye kiwiko wewe. Unoonekala unaina kwa luga hatu unamuongoza, roo, utakatifu. Rabo sika, rabo sika, rabo sika, zabo sika. Mwingi unamuona mshana, falembele anahimba. Kitu sindohiki unapata. Huta amini itakalo kukuta. Huta pata surprise. Kwa nini? Kwa zabu unamuongoza, roo, utakatifu. na mungoza roo mdaka tifu mambo ya kumungoza roo mdaka tifu bibi ya nzema wanao mungoza na roo si wanao mungoza roo na mungoza na roo mdaka tifu mambo ya kumungoza roo mdaka tifu wazi unawana dada na imba vizuri au namuona revi na ukuro wani parele Ati mwenye unamini revina ni revina Tumishi wa mungu, waongozwawu na roo siwa na umongoza room ta katifu Haneeza kawa na mfaha mtu mgini kabisa Lakini wewe siwa kwako Mambu ya kumongoza room ta katifu Mambi ni yako jiepushe kumongoza room ta katifu Jiepushe [01:38:15] Speaker B: kumongoza room ta katifu Chris [01:38:19] Speaker A: Kwa mfano huyo kijana, ni mtu mzuri sana, anashitakia wa kushulika nacho, ni kushulika na kibuli chamoyo na kubali kushulisho na mamba madhogo kubali kushulisho na vitu vidogo, katima ngini mungu na kulekeza tu kulekeza tu, hawa vijana huto yungi talent yao, yungi vipawa hivi vipawa tatizo lakini moja tu Kipawa kinatambia ya kushika moyo na kuwamini kuamba hivi ndo nawe takia kufanya kwa usiwezi kuwelekezo Ndo shile ya kipawa Ndiomana kila manye kipawa wanakuwa na kocha, nafikini kwanini Just to train you to humble you Ndozo kawa very good footballer, lakini huna kocha, you will go nowhere Unezo kwa very good singer, kuna marimu wa kufundisha kuwa hata mtu muimbaji smart kiasigiani, anakocha wa sauti, anakocha wa kumambia ue tena, unaimba hivyo, uenba hivyo, uenba hivyo. Ile obedience ino na kifinance kile kipawa. Mimi na kipawa changu cha utumishi, I have to have a mentor. Hii ni kufinance kipa wachangu Ronda Katifa wezi kuungoza mahali ya mbapa na kiburi Ronda Katifa naweza kuungoza alipu wachiwa na fassi Mungu ni nakuja, ni nakipa wachangu, sasa ni elekezi Ni nyenyekezi Ni elekezi, ni fundishi Sasa, anaelea yupoji Wanaujua kuogelea, watalamu wa kuogelea Utakiu kujita hivi, kufanya hivi, unazama Unadakiu wa ulet it go uwelewe, yani uwe, uweflow. Unaitikia unaelewa kuwagerea, umamai kuwagerea uwe mtumishi. Unaezo kaingia bale, chwaa! Unaenda wazari, yamare! Ujitahidi. The more unavujitahidi, unatumia nguvu nyingi, ndo unazamu. Ndo unazamu. Ndo unapotea. Ndo unapotea. Lakini ukiwa unataka kumuenjoyi room takatifu. You let it flow. Vinafesna vya ugelea gavya. Unaelewa na minayuhu. Upepu nyo na kuchukua, maji nyo na kuchukua, ya nakupeleka, now Holy Spirit is leading. Kama safina, kama hivyo kuwa kwa safina, kumbuka, mito ya maji ni nani? Ni romta katifu. Halafu, sisi, tumepando wa kando kando ya mtu. Hatu uamrishi mtu. Sisi, tumekama hali, tunapotakia wa kukaa. Mtu na nutupitia Mtu ukitupitia tuna flow na sisi Una flow na sisi Asubuhi ya leo rombda katifu hakuongozi Amen Ukawone uongozi wa rombda katifu Amen Kwenye manisha yako Amen Ukawone uongozi wa rombda katifu wajabu kapisi Amen Haka kuongozi, haka kusaidi Amen Rombda katifu haka kufundishi Amen Rombda katifu haka kuwelekeze njia utakaweo kuwa na wahayi kwenye kila kitu Amen Easy yourself Easy yourself Kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa Some of us tuko hapa tumefika hapa tulibu kwa sababu tume let go tulibu kwa tunajifanya wajanja watahala mwisho wa siku tuka kwama, tuka nasa, hivyo. tuka haribikiwa, tuka shindwa, tuka gonga ukuta Mpaka utakapu wa mua ku let it go Angalia maji alipuwa ya pima kwenye kiu hiko, hapa alo naza kujiongoza Kuni watu ambao mnaonekana mna romba katifu, lakini bado mna mongoza rawa Watu ngini maji yaku kwenye magoti Mnaonekana mna romba katifu, lakini bado mna mambo mengi Wengine maji yako nyakiuno, baru nasa kutembea mwenyeo, kajiongoza. Wengine maji yako yabe funika. Kwa sasa huyu amimuachia rondo katifa mtawale. There! You can flow with Him. It is Him that flows. Na momba mungu wa kusaidia katijina la Yesu asubu ya leo pamoja na maombi yotu lio kuombea. Romda Katifu hakuungosa kwenye kipa wachako, katijina la Yesu hashulikia kiburi indani ya moyo, hakusaidia, uisikia sauti yake, inivyutu yako vipate kuhaya. Na hizi nguvu za Romda Katifu, zita kupa kila kitu kitafanyo kuhaya. Biyashara yako haitakufa, kazi yako haitakufa, vitu yako vipopote mpapa magihaya, ya napita. Tota ishi. Amen. Amen. Now, chukwa majia kupa limba. Sema ni nakunyo maji haya, na kama ni navyo kunyo maji haya, na ya na flow ndaniyama. Ndivyo flow ya room takatifu. Itakavyo ingia kwenye damu yangu, kwenye muli wangu. Kila mbacho wakiko sawa. Katika jina la yesu Kinaishi Kunaishi Kunaishi Kunaishi Kunaishi Kunaishi Kunaishi Kunaishi Kunaishi Kunaishi Kunaishi Kunaishi Kunaishi Kunaishi Kunaishi Kunaishi Kunaishi Kunaishi Kunaishi Kunaishi Kunaishi Kunaishi Kunaishi Kunaishi Kunaishi Kunaishi Kunaishi Kunaishi Kunaishi Kunaishi Kunaishi Kunaishi Kunaishi Kunaishi Kunaishi kwa Kunaishi hivyo kwa hivyo Kunaishi kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa Kunaishi hivyo kwa Kunaishi K hivyo Mungu hakubariki. Mungera hakua kusikiliza maneno hawa ya Mungu. Najua ya mekujenga, ya mekuinua. Nawezo ka tufatlia pia ibadazetu live kwanjia ya YouTube na mitanda yetu mgine ya kijamii. Lakini pia kama ungependa kushiriki pamoja nasi kwanjia ya Sadaka najua ya maneno hawa ya mekubariki ni 0762 153 539 Lakini pia unawezo ka tureach out kwa namba hizo hizo kwanjia ya WhatsApp. Na Mungu hatakubariki sana.

Other Episodes

Episode

September 05, 2025 01:37:10
Episode Cover

God Give Me Strange Life XIX

Each of us carries something hidden by God within us, waiting to be unlocked.God positions us among His servants so that what He placed...

Listen

Episode

December 06, 2023 01:25:25
Episode Cover

Prayer VII | Imani Isiyo Tindika

Listen

Episode

July 18, 2022 00:06:01
Episode Cover

Njia ya Uzima Ipo Ndani ya Neno

Listen