Episode Transcript
[00:00:00] Speaker A: Hello, this is your pastor Tony Kapuland. Haka niukaribisha karika kusikiliza neno la mungu tena siku ya leo. Biblia nasema neno la mungu ni taa ya migu yetu na lunatumulikia kila mahali tunapokuenda. Ma neno haya ya tafungua macho yako. Inezekana hukuna gizo likuwa nakutana wako kwenye maisha yako, lakini liko neno ambalu neno hilo unalo siku ya leo. Karibu. Tumakua tukizungumzia bari za doto wa sipu ya leo.
Mwanzo shirini na mnani kwa hali ya mbapo anasema Yakobo akawota. Yes.
[00:00:34] Speaker B: Kwanza mstari wakumini.
Yakobo akatoka Bersheba kuenda Harani.
Akafika mahali flani, akakaa huko usikopusha, mahanajua lilikuwa limekuchwa. Akatua ajiwe moja la mahali pale, akaliweka chini ya kituachake.
Akalala usingizi pale pale.
hakaota ndoto na tazama ngazi mesimamishwa juu yanchi na ancha yake yafika minguni tena tazama malaika wa mungu wanapanda na kushuka juu yake na tazama buwana hamesimama juu yake hakasema mimi ni buwana mungu wa Ibrahim babayako na mungu wa Isaka mchihi uilalaya umitakupa wewe na uzawa wako na uzawa wako utakuwa kama mavumbi yanchi Nawe utaenea upando magaribi, na mashariki, na kaskazini, na kusini Na katika wewe, na katika uzawako, jama azote za dunia watabarikiwa Na tazama, mimi ni papa moja nawe, nitakulinda kila uendako, na mimi nitakuleta tena mpaka nchihi Kwa maana sita kuwacha, hata nitaka pukufania hayo nilio kuambia Yaakobu wakaa mka katika usingizi waki ya kasema Kwenye buwana yupo maali hapa wala mimi si kujua Naaya kawugopa ya kasema Maali hapa panatisha kama nini Bila shaka hapa ni nyumba ya mungu Na kundi polango la minguni Yaakobu wakaa undoka asubuhi na mapema Hakarituali lejiwe hali uriweka chini ya kituachake Hakarisimamisha kama nguzo na kumimina mafuta juu yake Hakaita jina la maali pare Bethel Lakini jina la mjiule hapo kwaza uriitwa luzu Yakobu wakaweka nathiri ya kisema Mungu wakiwa pamoja nami Akinirinda katika njia ni yendeaye Na kunipa chakula nile na nguo ni vae Nami nikirudi kwa amani nyumbani kwa babayamu Ndipo buwana atakuwa mungu wangu Na jiwe hili ni ilo liswamisha kama nguzo Nitakuwa nyumba ya mungu Na katika kila utakalonipa hakika nitakutoria wewe semu ya kumi
[00:02:25] Speaker A: Ni amna unabia itikia ndoto How you respond to the dream, inaamua ile ndoto na kupelekea au inakupa kitu gani.
Amen?
[00:02:39] Speaker B: Amen.
[00:02:40] Speaker A: Namna unavyoitikia ndoto. How you respond to the dream.
Kusaba angeweza kusikia tulafa kapuuza, lakin namna unavyoitika, namna unavyoitika, inakupelekea kupata matokeo ya namna gani.
Nnamna onavyo iitika Ndoto Ina kupelekea kubati matokeo Yanamna kani. Kwa matokeo unawea pata Yanatokana na nnamna bavyo Unaiitika ile Ndoto Matokeo unawea pata Matokeo unawea pata Kwenye maisha yako Yanategemea sana Unaweye yitika ndoto Una yitika kwena mnagana Direction unayochukua Baada ya kuota ichulichuota Ndiyo mana musha wa siku Lazima ujae Nenu la Christo kwa wingi Hii li kusaidie Kwa mba kwa ilo Nenu la Christo ujue How to respond na mne ya kuitika Kwenye ndoto unazoota Kumbuka msingi wetu umebaki palipa Kuwamba namna Mungu anayo sema na sisi Ndoto ndiyo namna Chang Ndiyo namna ya kitoto kabisa Aho niseme ni namna ya mwisho Yani ndoto ni namna ambayo Mungu anasema na sisi Anakiwa... Hini haina ya mwisho ya Mungu kwenyesho upendo waki Kuwamba Nime taka sana kuseve, lakini hausevuki.
Now, mpitishiye ni ndoto.
Kwa yo mazingira, kwanza ndiyo mana unohona ndoto nyingi, zinaitwa ni mawazo uliyokuwa na. Kwa yo unaita mawazo, lakini Mungu walikua nakumunicate na wewe. Mungu walikua naongia na wewe.
Kwa ya nakuja kama mawazo, na... Ndiyomana wanapenda kusema.
Mungu wazungumuzi strangely.
Yani mungu wazungumuzi kiajabu.
Mungu wakiwa naongea na mtu.
Sina yasema haya hili kusaidie kuwa na mtembeo mzuri na mungu.
Mungu anapoongea na sisi.
Haongei na mtu kwa Watu na pasu kujua mungu anahongia maasayoti.
Mungu anahiza kuhongea na wewe kwa Tukio.
Mungu anahiza kuhongea na wewe kwa Picha inoe Ndelea.
Mungu anahiza kuhongea na wewe kwa kila na mnambayo.
Mungu anahiza kuhongea na wewe kwa Rangi.
Mungu anahiza kuhongea na wewe kwa Muti.
Mungu anahiza kuhongea na wewe kwa Upepo.
Whatever that he can take or pick, yoye kuhongea na wewe.
Mungu naweza kuongea na wewe Kwa na mna ya mawazo yako Kupata signo na kuelewa mungu anavyongea na wewe.
Sasa, usafi wa mwyo hako au roho yako inaamu, kuseparate mungu waki wanongea.
Ndiyo mana kwenye wakorinto wakorinto wapili sura ya kumipati wia nasema hivi ingawa tunenenda kwa jinsi ya mwihi hatufanyi vita kwa jinsi ya mwihi maana silaza vita vietu zina uwezo katika mungu hata kuangusha mgomi alafa nasema tukiangusha kila mawaso na kila kitu kicho inuka kijinuacho juu ya elimi ya Mungu.
Sasaangalia hizi faculty ambazo pigeni ya vita.
Hazama tukiangusha kila mawazo, hajasema tukiangusha kila mtu.
So wakati wana pigena vita ili wangusha watu, Mungu alasema, mtu naifikiri ni mtu wanafuja vita.
Ye siyo ishu.
Mtu siyo ishu.
vita yako alisi ni mawazo kwa hiyo hata utumungine nje yako atafanikia kukushinda au gamba luluti kwenye maisha yako atafanikia kukushinda kwa sababu ya mawazo yako niwana kwenye vita unapigana anasema tukiangusha kila mawazo so yana yawangushwa ni mawazo Kwa yo the real battle, au vita ya mtu alisiko uko naa.
Tukiangusha kila mawazo, kila kitu kilichoi nuka, kijinu wacho, jue elimu ya Mungu, alafazi maji. Tuki teka nyara, look again there.
Kila fikra, pata kumti Kristu.
Kwa hiyo, hukundani, kuna Christo. Kuna mawazo ya Christo. Kuna akiri ya Christo.
Kuna maelezo ya Christo.
Kuna fahami ya Christo.
Vinaendreha hukundani.
Alafu, since tuko bize, Mungu wana tuanyesha mani. Kwa nenulaki.
Kwa mba, tuna teka nyara kila fikra yipate kumti ya Christo.
Kwa huvia kumti ya Christo, sio huku nje.
Ni huku hukundani Kuyo Mungu aneza kawa naongea hukundani Lakini kuna mawazo Yanazuhia Mungu na Chosema Kristo aneza kawa na toa ilimu yake hukundani Ila kuna kila kitu kijinu wacho Chuhu ya ilimu ya Mungu Mungu aneza kawa na kupa ya ilimu hukundani Au kuna ilimu ya Mungu Iko naniyako And then wewe una Izuhia ilimu ya Mungu kwa aina ya mawazo Nawewaza. Lakini pia anasema tukiteka nyara kila fikra. Manake kuna disturbing fikra.
Kuna disturbing fikra. Kuna fikra zisumbu wazo. Au kuna fikra zinazo fanya vita.
Au kuna fikra ambazo zina pambana na wewe usiku na mchana.
Haraziwa tukiteka nyara kila fikra. Kuhumanake unapigiana kuzikamata fikra. Sio pepo.
kwa wakati ziti nakemea pepo shuka pepo toka pepo shindwa au ni nakuangusha mama Sofia mama Ana nakuvuluga shangazi nakuvunja ehu migui yako mikono yako puwe yako ue unakomana watu na wakati bibili na kwa bibili silaza vitabi yako ue unavita kwenye na silaza vitabi yako Zinawezo katika mungu Hata kuangushia ngome Anazema tukiangushia mawazu Kwa hiyo naka Kuna ngome inayozoia wosio na fetha Hiyo ngome inayozoia wosio na fetha Bibi anazema hii kumari kupote Hii kondani ya mawazu yako Mwanazweza Mungu ni mungu atupaya mguvu za kupata utajiri Kwa hiyo anaza uzema kwa jina yesu Kii alinalozoia nisipata fetha Shetani wa umasikini Rrrrrro ya umasikini Na kufunja Mumba ya zema tatizo siyo roo ya umasikini Tatizo ni mawazo yako Kuna haine ya mawazo naayo Naayo mawazo ndiwa na kupelekea wewe kuwa kwenye umasikini Koyo kama unakiri sawasawa, shuriki ya mawazo Unazema kwa jina yeshu Shetani Wachawi, waliotega vitu njia panda.
Hana kwaambia jia panda, chochote kilichoko njia panda, kilicho na ishu. Kilicho na ishu, kuna kitu kinajinua juu ya ilimu ya mungu kinyume na wewe.
Ilimu ya mungu inasema upate, ilimu ya mungu inasema wewe ni kichwa, lakini kuna kitu kinajinua kinyume na iwe ilimu.
ya mungu. So, namna ya kumastaa ya mambo bibi ya nasema hivi.
Tuki teka nyala kila fikra.
Ipate kumti Krist. Sasa kabla tujajua fikra, zinasa yendelea kwenye farms etu.
Au farms wa watu wengine kuhusu sisi.
Razima tujue, Krist wa nchakani.
Tasa mtupate kuteka nyara kila fika Ipate kumti kristo Fika gani ikija na utajua yume mti kristo Kwa sababu lazima ujue, kristo anataka nini?
Hii tuwane kwamba tumemti Fika isi omti kristo Kuna fika yanenda niyangu kumbaga yume mti kristo Fika isi omti kristo ni ipi Na fika yanenda yume mti kristo ni ipi Nanya najua?
mawai kweri kuliwaza hili yandiko na kujua iwe, kila kitu kijiinuacho jua ilimu ya mungu kuanza ilimu ya mungu inyo ni ipi?
kubla tuja ingia mapambanoni kuanza kushusha kila kijiinuacho kuanza kuangusha kila kijiinuacho jua ilimu ya mungu uwe unajua ilimu ya mungu ni ipi?
ilimu ya mungu jua ndoa yako ni ipi?
Elimu ya mungu juu ya fetha yako ni ipi Elimu ya mungu juu ya farmu wako ni ipi Juu ya hafea yako ni ipi Kwani tunafusema Elimu ya mungu kwanza tamanisha ni?
Kwa saa kujikuta tunahanza Baba kwa jina S inavunja kila ya elimu ya mungu Kwa jina S mini kila ya elimu mbaya Kwa nchema isiangu unavunja unavunja ni?
Elimu ya mungu ni ipi Kwa hivyo niambia kwa hivyo. Matoto wa mungu wengi tunapenda ku... Tunawagata tunajua vitu vingi.
Lakini tuko very sure.
Mfano... Iki eneo tuiki.
Kina tunjulisha vitu falani ya mbavyo.
Light kama mtu angejaari.
Hii, ngetoa shabisa. Mwaka mzema mtu kushulika na Kwanye ilimu ya Mungu nini?
Hapa sema tukiangusha kila mawasu.
Uupu mze?
[00:14:26] Speaker B: Nipupa.
[00:14:27] Speaker A: Tukiangusha kila mawasu.
Na kila kipu. Kili jo inoka. Maaya hapa azunguzi kichonuka nje.
Sitiweza mama ana ameni inokia.
Yani wameinuka watu ni watesi kwa wangu ya majia.
Hamuna hali inuka. Hazu ngumzi mtu wako. Hazu ngumzi kila kitu kijinu wacho.
Tasangali hameanzia mawazo.
Tukiangusha kila mawazo na kila kitu kijinu wacho. Tukiangusha kila mawazo Na kila kitu. Wanaake kikitu na mawazo binafanata.
Au niseme kikitu kiko mawazo uni.
Sasa bibi ya ya zema hivi.
Hey, mfalme, my name is Cardenessa.
Daniela Samuelsi. Mambo haya ulio ya hota yako hivi.
Yali ingia mawazo yako.
Kwa hivyo, kwa hivyo.
[00:15:42] Speaker B: Kwa hivyo.
[00:15:44] Speaker A: Kwa hivyo.
[00:15:46] Speaker B: Kwa hivyo.
Kwa hivyo.
ya mambo ya takayokuwa halafu na yei afunuwae siri amekujulisha mambo ya takayokuwa lakini mimi si kufunuliwa siri hii kwa sababu ya hekima iwayo yote dilionayo zaidi ya watu ingine walio hayi bali kusudi mfalume afunuliwa hile tafsiri na we upate kujua mawazo ya muewa wako Wewe M Falme, huliona na tazama sana mu kubwa sana Sana mu hii iliokuwa kubwa sana na muangaza wake mwingi sana Sasa mwana hivyoanza
[00:16:26] Speaker A: hivyoanza hivyoanza hivyoanza hivyoanza hivyoanza hivyoanza hivyoanza hivyoanza hivyoanza hivyoanza hivyoanza hivyoanza hivyoanza hivyoanza
[00:16:31] Speaker B: hivyoanza hivyoanza hivyoanza hivyoanza hivyoanza hivyoanza hivyoanza hivyoanza hivyoanza hivyoanza hivyoanza hivyoanza Mawazo hivyoanza
[00:16:46] Speaker A: yako hivyoanza hivyoanza hivyoanza h ya lingia moyo ni muwako Kuyo kwanza kabla haijawa ndoto, yali kuja Mawazo Yali ngizo Mawazo, mdani ya moyo wako, uewe mfalo Hina, wakati ya mawaza na waza, uewu kajua tuu ni Mawazo Ni mwana nika sema, wangapi wetu uwa wanajua au wanaamini Kwamba mawazo ambayo wanaongea au mawazo nayo ya waza ni mungu haya ya wazishi Even in the book of Jeremiah, tasawa wanaajua mawazo nayo ya wazia nimu Kuna mawazo ambayo yana inderea kwenye famzenu Mimi ni mawazo nayo ya wazia Tazamana yajua mawazo, ninaewa wazia.
[00:17:50] Speaker B: Wewe M. Farmer, mawazo yako yali ingia mwoyonimu wako, kitanda nipako, ya mambo ya takayokuwa halafu. Na ye ya funuwae siri amekujurisha mambo ya takayokuwa.
Lakini mimi si kufunuriwa siri hii kwa sababu ya hekima iwayo yote ni Yonayo zaidi ya watu ngini walio hai.
bari kusudi mfalme afunuriwe hile tafsiri na we upate kuyajua mawazo ya mue waku.
[00:18:17] Speaker A: Kuyuki li chotokia usiku ni mawazo yako ya li ingia mwenye ni mwaku alapa na sema mimi ni mefunuriwa siri ya ndoto zako uli zaota hini mfalme ya pate kuyajua mawazo kwa hiyo ndoto uli yaota ni mjumuishu wa mawazo yako Kwa nini naseba mawazo? Kwa sababu nio Mungu anikona ongea na wewe Hila kwenye akili zetu nafikiri kwa mba Kwa sababu nio tunawaza pilau Ubongo waku si mchafu Kuna wakati tunawaza pita zambona uku kichuani Tunawaza wanawake wakiona katika Tunawaza zinaa Tunawaza kuiba Tunawaza kuua Akili yako imegia a movie Unawaza, leo ni muuzi nani Na chuta haivu muuni Anakufanya mawazo yako yanakuwa bize Yani ufamu wako, mind yako Mwoyo wako nakuwa bize, kuwaza fitu lingi Unawaza kodi Unawaza shule za watoto Hapu hapu katikati, mawazo ya machafu, mawazo ya maana Yote naingia kwenye faculty moja Yote ni napita hapu Halafu hapu hapu na mungu na yanongea Hesa kuchambua kujua.
La mungu nilipi na la mungu siolipi. Ndoa tujui. Kwa sababu katika mawazu yako mengi ya liopita siku ya mchanga.
Au katika mawazu mengi ya liopita kwanzia ulipu hamka alfa jiri. Mpaka jioni.
Iyapu mungu alirapitisha kwa jiri yako.
Lakini sasa changamoto tulionayo. Kwa sababu tumekua tukiwaza sana mafili fili. Unajiuliza swali.
Hasa pari katika katika yari lio yawaza leo. La mungu nilipi.
So you cannot get familiar. Uwezi kupata, ufahamu. Uwezi kuyazoea mawazo ya mungu kwa sababu ujazoea pia kuwaza vya mungu. Hebu jialia haya. Kumbe wakati mgini si uwezi kupata kuwaza mawazo ya mungu kwa sababu usija jizoeza kuwaza mawazo ya mungu. Kwa sababu unyaki yako, unapenda kuwaza mafirifi.
Mafiginyula figinyula na pitaga ukichwa.
Unaweza tukamka asubuhi, unaweza vida.
Shotani nazaka kupandia mawaza ya vitu ingine kapisa, kapisa.
Ni yamini mimi.
Unaweza kapita mtu, ofisini.
Mbele yako.
Halafu haja kusalimi. Haja kusalimi.
Mawazo yao kwena... Kwena miya meni wanaji?
Kwena mini kwenye?
Sawa, ana watu waki wama.
Huyu?
Ano watu waki wamangu Kumbi masikini ya Mungu habipita pae Kama yu manabiwaza hivyo hivyo Na aya na wazi Hivyi tutuangu watu kusawa kwenye Hivyi siku hii itaishaji Anakupita aya kiona mawazo Na wewe watu sema hivyi, hama nitharahu Tutaonyeshana.
Niita muwenyeshi kama niita kuja kumsalimia mi.
Hasi.
Abadan.
Asilan.
Kwa mana wewe unasambi huta kuja kumsalimia. Kwa nini?
Kwa sababu amipita ya kusalimia.
Angali ya suta na nafucheza hira.
Anoza kukuingizia ndani zao. Shetani, akisha una umewaza utumbu, shetani ya kusupporti. Anawekia mwuhuli ule utumbu uli uwazi.
Sato shetani ya wezi kuletea wazo kapa uja wazi.
Nini mawazo ya muwe wako na ya mua wezi. Unezo kama wazoeli ni indele na au, au wazoeli si indele na au.
Zasana kumjibu mtu au kumisemesha mtu.
Yanakuja maeno mengi mni mwunimu wako.
Unezo kamwewe, hapa naongea, wewe mjinga, au namaambia hivi, kuyangu, nafikiri hapa tungefanya hivi na hivi na hivi. Yani, zina kuja option nyingi za maneno au mawazo, and then you are deliberately selecting. Yani, unachagua, unachagua, hii ndiyo neno dakala umambia hidi, hii, unamambia wa.
Siku naeza kanza vizuri tu, naezo kamuka vizuri tu ala fu, unasema hivi.
Kati kama ino mengi nilionayo, nainamua kuchabua kumwambia hivi.
Tena huyu ndugu yangu, huyu rafiki yangu, huyu mna wangu, huyu mke wangu, leo, ninaweza kabisa kumwambia, good morning sweetheart.
Au, nimwambia hivi, Nifijana ulivulala bila kuni hambia good night, ulitegemea nini?
Yanakuja mawazo, yanakuja mawazo, yanakuja mawazo, yanakuja mawazo, yanakuja mawazo, yanakuja mawazo, yanakuja mawazo, yanakuja mawazo, yanakuja mawazo, yanakuja mawazo, yanakuja mawazo, yanakuja mawazo, yanakuja mawazo, yanakuja mawazo, yanakuja mawazo, yanakuja mawazo, yanakuja mawazo, yanakuja mawazo, yanakuja mawazo, yanakuja mawazo, Naanza kuji. yanaku Na uku politely romba katiwa na kambia hivi.
Kambia hali saa. Tumu.
Unaajibu yele mawazo. Hawezi kusawa. Mbwana fitu ungini haje saa. Mbwana haje saa ukuchanangyele. Mbwana haje saa ukula. Mbwana haje saa ukulele. Mbwana haje saa ukula vizuri. Unaanza kujijibu yele mawazo. Kitu kijinu wachu. Kuna vitu ya Mungu vina inoka kujua.
Mungu wana inoka. Bibi hanziwa hivi.
Mungu hatuambia hivi. Unajua manino ya Mungu ya natengeneza structure.
Ndiwai kuambia mungu wangu gengitulikomba Mwanangu, mwanangu Ndiwai kuambia mungu wangu gengitulikomba Mwanangu, mwanangu Ndiwai kuambia mungu wangu gengitulikomba Mwanangu, mwanangu Ndiwai kuambia mungu wangu gengitulikomba Mwanangu, mwanangu Ndiwai kuambia mungu wangu gengitulikomba Mwanangu, mwanangu Ndiwai kuambia mungu wangu gengitulikomba Mwanangu, mwanangu Ndiwai kuambia mungu wangu gengitulikomba Mwanangu, mwanangu Ndiwai kuambia mungu wangu gengitulikomba M Mimi. Nazangalia. Nazangalia si mawazo mabai. Kuu. Mawazo yangu juu yako. Katikati, kwenye mni ya 29 kuna mmoji. Katikati ya katikati ya Shida. Katikati ilo wazo na uliwaza juu ya mke wako.
Lise mke wako wa msafiri. Amaenda, Arusha, alafu uko Dar eslama, uko Mbea. Msafiri kikazi, alafu unasubiria, mpaka cheki sa moja, haja kucheki sa ambili, haja kucheki sa 3 usiku, haja kucheki sa 4, haja kucheki sa 5 usiku, haja kucheki.
Mkatuma msaji.
Baati mbaya, haja jibu.
Saa kukutisa usiku mpaka saa kuminamoja subuhi na wakuchekia na kambi hivi, ee mea wanguza leo, mzima, mea mkaji huko.
We numepukea zile meseji sasa.
Angalia.
Mkati kati hili tukio ambalwa mkutenda mkia wako kwa amba haja kutumia meseji ya kukambia usikumuia mando na indakulawa sasa. Sikiliza ya maneno. Mungu wa nasema hivi, tazama.
na ya juu, maana na ya juu, mawazo na ya waziru. Kwa sababu ilo neno wali badiliki, ya na wali badiliki kwenye mga zingiri. Nesikana mke wako wamekosea, nesikana mme wako wamekosea, nesikana bossi wako fusina wamekosea, nesikana rafiki wako wamekosea. Katikati ya hayo yote, ilo neno wali badiliki, wali yafutika.
Nesikana mtuto wako anahumwa, nesikana weo unahumwa, nesikana dugu yako anahumwa. Katikati ya hayo mawazo, katikati ya hayo yanayendelea, nesikana huna hila, nesikana fila hakuna, Kati kati ya kia usinuo ndele yako, mungo zabi, haya juhu. Mawazo na... Ilo nina olipitia, yani, mazingia olipitia, haya jabadilisha neno la mungu.
Kati kati ya ilo olipitia, ilo olipitia, mungo zabi, maana na haya juhu. Mawazo.
Nayo uwazia mimi.
[00:27:31] Speaker B: Ni mawazo ya amani.
[00:27:32] Speaker A: Ni mawazo ya amani. Sikiza, mungu wazebi, kama utachagua mawazo ya kuangu juu yaku, wakati wa chaos, ni mawazo ya amani.
Kondaa kujua hilo na uli wanza, ni la mungu wa usi la mungu, chiuulize ya fota, ya litaishiri ya amani.
Ni mawazo ya amani. Alamazi waji, waa si mabaya.
Alamazi webi, Kwa panini tumaini, sikuze mza mwisho. Kwa mwisho wa siku, lita tuishia kwenye tumaini au lita tuvunja ma-tumaini.
Kwa hivyo, hivyo tunabwendelea hivyo. Kwa hivyo tunabwendelea hivyo. Kwa hivyo unafikiwa watuengo na ifathi uchungu dani ambiole.
Uchungu ni nini?
Ni msongu, ni wingi wa mawazo mabaya ya yokanda na yamoyo ambayo hatuja chaka kuya dilute jani too much concentrated sulphuric acid ndani yamoyo ina choma hoja ndani yamoyo kuna kitu kinaitua chloride mingi ndani yamuyo wa madhama Na kuna kitu kwenye chakula tuna chukula kinaitwa chumi, hile naitwa sodium chloride.
Sawa?
[00:29:02] Speaker B: Yes.
[00:29:02] Speaker A: It's a part of acid.
Mboi inaingia ndani ya mtu.
Okay?
[00:29:07] Speaker B: Yes.
[00:29:09] Speaker A: Sasa hile, hikio ndani ya mtu hile.
Okay?
[00:29:15] Speaker B: Yes.
[00:29:21] Speaker A: Sumu zikiingia ukundani, usipo zidiilute.
Ndiyo wana watala maafya na mambia kunyo maji mengi ni kutoa sumu ilingi.
Kama vio unavu kunyo maji mengi, sumu inatoka.
Sumu niyatoka kubi, hazafi Out of your belly shall flow rivers of living water Hazwa kutoka ndanienu, itatoka mito ya maji ya uzima Mwanaki mito ya maji ya uzima inaenda kuhuisha Sumu zizokuwa zina kuhuoni Hazwa maji ya uzima, iyo mito Hazu mzivi miminika vya maji, waaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa Mitu ya majia uzima alikwana zingumzia flow of the Holy Spirit. Rombla Katifu wakai nje, Rombla Katifu wakai ndani, anapitisha mawazu kani wuko ndani.
Yali mawazu ya Rombla Katifu ndani yako, hiyo ndio mitu ya majia uzima, inakuja kuziondua sumu mwingi. Kwa mba mmoja na kwa mba Davy ya minikuwaza, lakini buwana.
Na yajua mawazo, unayoni wazi ya mimi.
Mungu wewe ni mwema.
Faliri zako zadumu watu mlezi.
Utanitete, utanibigyania, utanitia mguvu. Unachagua kuya andaria.
Mambo mema, yanayokuja ndani ya muwe wako. Sasa wakati uhu o shetani ya kuwachia kuna nakula kukuachia. Kwenya akiri yako sisa wewe kwenyi unataka upambayo na mkweli. Na vunja kila pepo, kila shetani, kila adui, katika chino yesu. Nina muaribu, nina mvunja, nina muaribu, nina mzunja.
Wakati unawu na vunja o shetani, Mungu na kamaevi, tati izo shio o shetani umevunja.
Ando mana kule wengi anasiramu.
Wanauchungu.
Yani, ni nani yawezae?
Katikati ya mambu mengi tunayapitia. Katikati ya makuwazo, wanautukuwazo watu. Jamani watu wathukuwazo.
Wanadamwa?
Wanakuwazo?
Yani mume wanezaa kupigya Tukio.
Mke wane thaka kupigia tukio ilo, ukaumia moe. Kati kati ya makwazo, anawenda ya kujia wanadama.
Maandiko haya badliki.
Mnolo mungu, haya badliki. Yesu wakasema, makwazo haya nabudi kuji. Wanaake haya kimbiki.
Ini kama anatuambia hivi.
Mitha ni kwenye usuwanchi. Makwazo, haya nabudi, kuja. Makwazo, haya nabudi, kuja. Yani you are not so special uwe kuya ipuka makwazo.
Yani makwazo, haya nabudi, kuja. Makwazo, haya nabudi, kuja. Kati kati ya uwe kuwaza makwazo, sasa utamua. Kwaza makwazo haya hindi kwenye vidole.
Mkwazo haya indi kwenye nini?
Kwenye video? Mstari wakuminasaba pa?
[00:32:28] Speaker B: Mstari wakumanza, haka wambia wanafunzi wake Mkwazo haya nabudi kuja, lakini ole wake mtu yule ambaye yaja kwa sababu yake.
[00:32:40] Speaker A: Okay.
Hamezema ole wake mtu yule aya pokeyaye, au ole wake mtu yule ambaye yaja kwa sababu yake.
[00:32:49] Speaker B: Wake mtu yule ambaye yaje kwa sababu yake Ameandiki wani?
[00:32:53] Speaker A: Mstari wapi?
[00:32:56] Speaker B: Nge mfaza idi mtu huyo, jiwe la kusagia, lifungwe shingoni muake, akatukoe baharini kuliko kumkosesha mmoja wapu wa wadogu hawa Yes,
[00:33:05] Speaker A: anasema, kusu watu anau kukwaza, nimesha shurikia Nge mfaza idi mtu huyo, jiwe la kusagia, lifungwe shingoni muake Haka tupu bari. Ndiyo mana tunakoko.
Ini mtu aneku kwazo na muandika kwenye kama mwana sesele, una mfungia kijiwe alafu na mtupa bari ni.
Ndiyo una kuwa mamadiza na nae.
[00:33:33] Speaker B: Jilidemi.
Kama ndugu ya...
[00:33:36] Speaker A: Si!
Do you see that?
[00:33:39] Speaker B: Yes, sir.
[00:33:40] Speaker A: Do you see that? Yes.
Kuhusiana na makwazo na kuletea baby waku.
Kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa kwa hivyo, kwa kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa Orewa keyei anayasababishi.
Chazo mtu wakishambiwa orewa ke, manake, uwe mtu siya jukumu lako tena alia mkwaza.
Jukumu niko kwa yure alia muore.
Alia mpa warning.
[00:34:38] Speaker B: Yes.
[00:34:38] Speaker A: Kwa hivyo warning kwa hivyo mkwaza yu.
Okay?
[00:34:44] Speaker B: Yes.
[00:34:46] Speaker A: Kwa kila haku kwa zaidi, kuna warning imetangulia mbele yake Ore wake yei ambaye yaja kwa sababu yake, thena nasema aji?
Yeso natuwa maelezo, ingemfa zaidi mtu huyo
[00:35:09] Speaker B: Jiuwela kusagia lifungwe shingoni muake?
[00:35:11] Speaker A: Jiuwela kusagia lifungwe shingoni muake? Jiuwela kusagia lifungwe shingoni muake?
[00:35:23] Speaker B: Haka tupwe baharimi?
[00:35:25] Speaker A: Sasa kama nazo kumkamata kwenye mtoli ya kukwaza, njukuwe kuide, nyeleka mtupwe baharimi.
Wait.
Njukuwa jiu.
Liite kwa jina lake Ukimalitha Tupa Baharini Si mjibu, si msemeshe, wechukua Sema wewe Unaitua Arnold Shoals Nigga Humeni kwaza Na kutupa Baharini La phrase wanakurudia wewe Kuhusu alamakwaza Alia kukwaza, athabi yake mechata Ngefaa Mtu huyo, jio la kusagia li fungwe shingoni wake, akatupu bali. Jio la kusagia watu wa mungu, zamani likuwa wakoboi kwa kutumia machini.
Zamani likuwa wasagi ingano kutumia machini.
Zamani likuwa nasa gangana wachukua vingana vile.
Kena kuna kuwana jio moja wanarichagua wazei, au watu.
Wanarichagua jio ya mbalo ni flat.
mawe makubwa halafu wanachukua ngao naeka uli ngao wanachukua kajiwe kingine wanasaga jiwe yake kwa mpaka unga unatokea kwa wana kwa mpaka unga unatokea kwa wana mpaka unga kwa wana kwa mpaka unatokea kwa wana kwa mpaka unatokea kwa wana kwa mpaka unatokea kwa wana kwa mpaka unatokea kwa wana kwa mpaka unatokea kwa wana kwa mpaka Yesu unat anaandika upande wako, weu ufanyeje Kosola haku kwazae, maelezo yake anaandika wako Haja kuambia umuaze Haja kuambia ukasirike Haja kuambia ukwazike Haja kuambia unune Yesu hametuwa maelezo yake Kuhusu haku kwazae, hameaandika hini Kuhusu wewe sasa, Mstari watoto, jilindeni Yani yameanza na neno ni?
Jirindeni Kapla ujiataka kipande kingine Mano ngini wakitaka kipande kingine Lazima ni muambia, lazima ni muonyeshi, ni muonye Kapla ujiataka kumuonya Yeso naseba, jirinde Inaanza na jirindeni, sio inaanza na kuonya Inaanza na jirindeni Hanazema hivi, jilindeni, kama ndugu yaku, haki kosi.
Hame kukosea sasa, muonye.
Hanazema haji, haki tubu, musame, vipi hasipotubu. Usi, usi, usi, usi, usi, usi, usi, usi, usi, usi, usi, usi, usi, usi, usi, usi, usi, usi, usi, usi, usi, usi, usi, usi, usi, Na kama haki kukosa mara saba, katika siku moji Hile mambo ya mbaya, unarudia kila siku, unarudia kila siku, nakuambia hii nyamba Yesu hazima hivi, haklitenda kosa ilo ilo ilo ilo mara saba Alafa hazima, haki rudi kwako mara saba, haki sema, nimetumbu Yesu hazima? Sata kumbuka?
Hanazima hivi, nayajua mamazo nayawazia nini wu mfingili ya kinyongo alafu hapo hapo unataka mungu wa kisema kwenye mawazo yako msiki?
hangoja maja kutumiji huu ni mziki mzido alakama haki kukosa manasaba katika siku muoji Na kurudi kwako mara saba. Yani, seven times in one day.
[00:39:33] Speaker B: The same thing.
[00:39:34] Speaker A: The same matter.
Yeza nzuma hivi? Fungi?
Ndele?
[00:39:43] Speaker B: Na kama kikosa mara saba katika siku moja, na kurudi kwako mara saba, haki sema ni metubu, msamehe.
Metume wakamambia buwana, tungeze imani.
[00:39:58] Speaker A: Check response ya mitu me... Hawa ni kinapento ndugu ya mbu.
Hii mwa kwenye chikwamba hata hawa waliona ingoma ngumu.
Hazeta... Hazeta kafirulai.
Tuongeze imani, yes.
Kwenye hii ishu hui, baba tuongeze imani.
Ndiwala karenga usome kwa... Usome kwanza hii. Kwamba, hii ngoma ni ngumu.
Kitu kile kile, mara saba. Yezo wa mabibi? Samehe.
Mwuziza hawa?
Yere mia 23, 10 moja. Kazama na yajua.
Mawazo ni naiwawazi ya nini.
Si mawazo mabaya. Kwa ni kikushauli usamehe.
Sima wazo mabaya. Hii wazo wangu nilokupa lawe kusame.
Asa imagine, hii aya ndo wa wazo ya Yesu.
Juhu yako. Naza cheki unapo shindana naa.
Cheki unapo shindana naa. Yani, cheki abo ulipo umekaa kwenye mbani. Huwa, mini masikyo yako. Yani, unaposangapiti. Hei! Kwe babu, na hiyo unatoki zema. Jawani, siyo bimi ni Yesu.
Na guna mwingine inazigata kabiza na mimi mkwaza Mimi tukutokea hibi na t-shirt yangu nya usi hii, inamkwaza Anakwazika, anakwazika na kwa nina vaa t-shirt nya usi Fesa fikiri, anaye kuambia haya, amekukwaza Yesa nakuambia hivyi Mzamele Hakiwa hana kushaulia... This is Jesus' counseling session.
Yesu hapa ni therapist. Wakati Yesu hana kuhambia haya, hana kukumbusha maana na ya juhu.
Sasa nalataka tufanyaja mboni. Tuchukue yaniko kuanzia luka kumina saba, moja, mbili, tatu, mbili, tatu, mbili, mbili, tatu, mbili, tatu, mbili, tatu, mbili, tatu, mbili, tatu, mbili, tatu, mbili, tatu, mbili, tatu, mbili, tatu, mbili, tatu, mbili, tatu, mbili, tatu, mbili, tatu, mbili, tat Mmoja, mbiri, tatu, mni. Alafuruka, menda, hinyatizi. Ebu tuisome pamoja.
[00:42:28] Speaker B: Haka wambia wanafunzi wake, makwazo haya nabudi kuja.
Lakini olewake mtu yule ambaye yajia kwa sababu yake Inge mfaa zaidi mtu huyo jue la kusagia lifungu shingoni mwake Akatupwe baharini kuliko kumkosesha moja wapo wadogu hawa Jilindeni, kama ndugu yako akikosa, monye akitubu
[00:42:49] Speaker A: kumisamehe Yesu Yesa Jamani, hi maneno ni yanadi? Yesu Yesu naongea nawea, sikiliza hi maneno Yesu naongea nawea subuhi yesu, tuende na
[00:42:59] Speaker B: kama haki ukosa mara saba katika siku moja na kurudi kwako mara saba haki sema ni metubu, msamehe maana na yajua maana na yajua mawazo ni nayo wawazi ya nini asema buwana ni mawazo ya amani wala si mawazo ya mabaya wapa nini tumaini siku zenu za mwisho kwayo,
[00:43:23] Speaker A: wakati na kushauri wakati na kushauri usamehe mimi na yajua mawazo ni nayo kuwazia weo haujaonewa kusamehe you are not in the disadvantage sasa chukulia mfano, hii ndio elimu ya mungu hii ndio elimu ya mungu alafu, Paulo anapambia hivi tukiangusha mawazo na kila kitu kijinwacho juu ya ilimu ya mungu na imaji ilimu ya mungu inakwambia hivyo haki kukosa mara sana msame alafu kuna kitu kime inuka juu ya ilimu ya mungu tadaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa Ndiya kashata na vunja Kwa china yesu na haribu pepo salasinameri Na kufunja pepo mianane na sita nina haribu Kwa hume kazana kufunja pepo Mungu nakambia tatizo sio pepo Kuna kitu kimejinua dhaniyaku Juu yalimi ya mungu kimekufanya usisameni Ni makuotu mfano, ya wazi mambo ya kabisa ya naenda katika siku.
That is your day.
Hiyo ndo siku yako.
Mungina nakuazika tu, hame lana na mumewe au mkewe, kavuta shuka.
Ndiyo kwa sabui, ndiyo kwa sabui, ndiyo kwa sabui, ndiyo kwa sabui, ndiyo kwa sabui, ndiyo kwa sabui, ndiyo kwa sabui, ndiyo kwa sabui, ndiyo kwa sabui, ndiyo kwa sabui, ndiyo kwa sabui, ndiyo kwa sabui, ndiyo kwa sabui, ndiyo kwa sabui, ndiyo kwa sabui, ndiyo kwa sabui, ndiyo kwa sabui, ndiyo kwa sabui, ndiyo kwa sabui, ndiyo kwa sabui, ndiyo kwa sabui, ndiyo kwa sabui, Hamekwazika kwasibabu nguwa yake menyoshwa. Dada menyoshwa nguwa, hameyunguza.
Halafisiku nzima andakia kumisikia mungu.
Hapo ndo utelewa kwanini na utitio ugotu.
Kwa sababu imagine mungu andakia kueleze siku yako inakuendaaji siku iyo. Na siku imeanza hivi, nguwa imeungua.
Dada wakazi ni kukwaza Ndosiku imeanza Alafu, you have to hear the Lord about your finance Usike mungu kuhusu fedha yako Usike mungu kuhusu biashara yako Usike mungu kuhusu kazi yako Ndiyo mana wamevi, be quick to forgive, why?
Na yajua mawazo na ukuwazia, mimi siku ya leo Ukifanya masiyaro, hauta ya sikia Hauta ya sike mawazo yangu, ya kukupa uwe tumaini, ya kukupa uwe mwisho wa siku mwema Ya kukupa wewe, good day! Mendoja kukupa siku njema, lakini uusipu atiria fasta mawango. Yani mawazo yako na mbeno kutundani. Ya naweza ya kazuhia mawazo yangu meno.
I hope you are hearing me well.
Umekwazo asubui.
Ndoe umeamuka.
na unatakia kumisikia mungu kuhusu wewe, kuhusu siku inakwendaji, kuhusu biyashara yako, kuhusu kazi yako, kuhusu direction ya maisha yako.
And then early in the morning, ya meingia mawazi ya kukwali.
Au wale mnawa wamuka mmoja komoja mnaingia kujimitandao. Chup, unathungua WhatsApp.
Ile, gaba!
Yanibadaya kuwanza RAKO, TALI, YABA, SONDA, LABA, YA, THANK YOU, JESUS.
Hilo meanza tuwa subui. GABA, WHATSAPP.
Umevurumushua li message hilo.
Atari.
Teha yu roo yaku imekuadhika.
Fikiri uwamuka tuwa subui.
Yani, umeamuka tuwa subui.
Umeshika tuu simendi. Wa, umefungua.
Imeanza hivi.
Kwa hiyo unanionaje?
Yani, unakiburi au hujari Ndiyo meseji umiajana ya subu imba Hakuna good morning Hakuna how are you?
Hakuna how have you been?
Are you okay?
Umevurumushu alikitilo Hapu hapu hapu, unatakia kuyawaza ya Mungu. Kwa hanza, unatakia kutumia meseji na unatakia kuyawaza ya Mungu ya siku yaki.
Ila angalia, hame meditate usiku kucha. Ujinga mia naniunari?
Hana nchukuli aje? Hanyu kama mimi ni wa viwango. Mjinu wa sema viwango, viwango bapuuu.
Do you get my concept?
[00:49:09] Speaker B: Yes sir.
[00:49:10] Speaker A: Mwanisu wa ujumbe na mpoki ya ujumbe, watu wa ui, this is how they woke up in the morning.
Giti, giti.
Hapu hapu.
Hii yandi kwa jabalika ya 1069 na ya juu mawazo ni naiwa wazia nini.
So, wakati unaseme hivi, hivi uja na nganjiri, hani uchukuli aja.
Hivi ya nelewa.
Kwa hivyo mimi watu wapamdini wanaonitafuta mifanina wakazi, mifanina umaishi.
Mimi anayoja hatu mimi ni zahabu katika madu na nii. Katika piwango vya juu. Be'i yangu ya saman. Imepando.
Hiyo mpamaza unanewaza.
Mpamaza unasiku kutu. Kwa hivyo mchile wakuloloti ngizu. Mpamaza unasiku kutu kwa sababu ume lala na asira.
Okay? So you wake up in the morning na saledi nii. Yani, akia muka zumi ya kikinga, lutini.
Hili handiku wajabadilika kazama Mawazo inaye wawaziani Si mawazo mapae Handiku wikopabiwa kwa maana mungu wanajishurisha sana na mambu yetu So he's waking up in the morning, he's waiting Asubuhi, Dawoodi asubuhi, asubuhi mungu, namapemo, nita kupangia duwasangu Kwa asubuhi ni saya kupanga duwa, kwa mungu wanasubiri duwa yako Lakin sasa hukuchini Wanaako unadokomali zanenai au mkeo unadokomali zanenai unadokomali zanenai unadokomali zanenai unadokomali zanenai unadokomali unadokomali zanenai unadokomali zanenai unadokomali unadokomali zanenai unadokomali zanenai unadokomali zanenai unadokomali zanenai unadokomali zanenai unadokomali zanenai unadokomali zanenai unadokomali zanenai unadokomali zanenai unadokomali zanenai unadokomali zanenai unadokomali zanenai unadokomali zanenai unadokomali Ninamawazo zanenai un mene, mane kuwa jiliyako.
But options that you took, option ulio chaguwa katika mawazo ya Mungu, na ya hiyo inlea mwenye mwaku, kuna option umechaguwa. The option you chose, you chose the option of chaos.
Now, look at how the day started.
Waswa hiri in our hand, nafikiru waiwakana Mungu mahali pamoja.
Waka sema hivi? Siku njema.
Kwenekana suburi. Njota njema.
How the day will go?
See, look at God.
Hameyamuka, hamekutana na giza. Boom. Let's say God, kama Mungu hangikuwa na lala.
Hameyamuka, hamekutana na giza. Boom.
See what happened?
Let there be light.
Hakuwanza kusema mimi, yani iligiza, nani ya miti iligiza, mungu wanajua kumtafuta lieti ya gizi.
Tena kutarifa yako, muanzo moja moja ina details ngumu ambazo ukianda kuzisema saizi, tutamaliza sasaba mchana.
Na minna mda, yanye mtoki mwende kazi.
Hapa muanzo mungu hali ziumba mbingu na nchi kwa tarifa yako Mbingu na nchi ziliumba muanzo zikaisha Hapa muanzo mungu hali ziumba mbingu na nchi Wanafiki kwenye atuanyeshi kwenye mbingu hali umba ni? Bwana kusemebi? Hakaweka ya kuti msamawi Haka sema, ya kuti samawi itokei Haka sema, kitu fani kituokei Bwana mbingu ni atuanyeshi hali umba ni? Kwa manake mbingu na nchi they were created in one day Halafu mstari wanaofadha zabi, nayonchi.
Hilikuwa ukiwa.
Tena utupu.
Halafu azimaji.
Na giza hilikuwa juu ya huso wa vili indi jemaaji.
Kwa yu manakini, vili isha baliju kumbu.
Halafu gafla.
Kuna mtu wa katia ukiwa.
Gafla.
Katokia utupu.
Gafla. Katokia giza.
Mstari wa tatu.
Umuoni mungu wa kiandha kusumia hivi.
Mini miumba vizu hitu.
Nani kayoka gizu?
Mungu wa kumitafta mchawi nani?
Look at how God is started.
I don't look for who did what, who did what. Sitafuti alia nifanya hivi. Sitafuti alia nifanya hivi. Sitafuti nani ya metia giza kwenye moe wangu. Nani ya metia giza kwenye akiri yangu. Nani ya metia giza. Look at how God is started.
Let there be light.
He focuses.
Let there be light.
Wewe sasa.
Idi ini giza mnafoliweka hapa, mnamanisha nini?
Kwa huma nataka mini nisio naona.
Vitu vyango visionekani.
Mmefita vitu vyango.
Na huma ni wambie, hata ilo giza mkiniweka. Mimi sitendi mambu ya mzaha mzaha.
Na?
Let there be light.
Composed.
Very calm.
Very much okay.
Ndiyamini mimi. Ndiyamini mimi. Ndiyamini mimi. Ndiyamini mimi. Ndiyamini mimi. Ndiyamini mimi. Ndiyamini mimi. Ndiyamini mimi. Ndiyamini Ndiyamini mimi. Ndiyamini Ndiyamini mimi. Ndiyamini mimi. Ndiyamini Ndiyamini mimi. Ndiyamini mimi. Ndiyamini mimi. Ndiyamini mimi. Ndiyamini mimi. Ndiyamini mimi. Ndiyamini mimi.
Ndiyamini mimi. Ndiyamini mimi. Ndiyamini mimi. Ndiyamini mimi. Ndiyamini mimi. Ndiyamini mimi.
Ndiyamini mimi.
Nyamaza kinya, uneteka nyara fikra.
Sha!
You capture thoughts.
You bring them into captive. Neno captive manake, capture it.
Una... Catch! Thoughts. Wa!
Na kama tale mawazo, unaweka chi.
Kuna wazo ni naendelea kwenye akili ya kwanza.
I won't go this way.
Na kata kujikuwaza.
Mawazo anayo ni wazi wa mungu ni mema.
This will be a good day in the name of Jesus. Hapu hapu nanza. Siku ni hiyari yaifanya buwana na nintafrayi na kuhishangia kwa zambu. Ndiyo mawazo yake.
Ndiyo mawazo yake. Nikoi nimeyamuka, nimekuta, mgoe yangu, ime haribiwa.
Dada wakazi, hameunguza mgoe yangu. Nazabi, siku ni hiya nyeifanya buwana. Namiitafurahi na kuishangiria. Hicho kimchakato, hiyo ndo inaikwa vita. Kama unikwantafta vita kwenye maisha ako. Hiyo ndio vita. Vita ya kulama gafu kwenye kukwazika unibiaunu nako liolipanda la shere.
Mpaka!
Kwenye... Chukulia... Bebi wako natakio kukunuria gauni.
Na shiree Au, mtu hatakia kuletia feather, ulio tarajia Alafu gafla Humsiki, humuoni, haja tukera Laza, inazekana ulitakia kumkumbusha Iyi angalawa wajui Ukata na mambo mingi Ndiyo unapita unasema mtu haja nisalimia Kumbi wakati wakati wakati wakati wakati wakati wakati wakati wakati wakati wakati wakati wakati wakati wakati wakati wakati wakati wakati wakati wakati wakati wakati wakati wakati wakati wakati wakati wakati wakati wakati wakati wakati wakati wakati wakati wakati wak Unafahamia? Unafahamia? Unafahamia?
Unafahamia?
Unafahamia? Unafahamia?
Unafahamia? Unafahamia?
Silent mode Activated Anapita Hadia kusalimia Kuyo mimi yapa anayona kinyago Unaanza kupanga mawazo, mawazo anayona kupanga kwa circuit ya nguvu Anayona kinyago Kuyo mimi gini yapa Mimi, mimi, mimi ndulere Anayona mimi ndulere Kuyo mimi anayona nini?
Anayona mimi takapera, eti?
Sawa, mimi sizile peke za matope tope Yani kwa mba hazina ishu Unawasa kitu hani, vitu liyabu Kwa tatu mtu mipita, haja kusalijia Au wale watu wa mita ndaoni Kina wata na stresi yake kule, wata na stresi Mgini na wawambeza waje watembelea wa tutuwamu paka leo Kumuta na stresi, hapa paniki Sasa nakudehuzia we paniki yake, papa, papa, papa, papa, papa, papa, papa, papa He, tumishi Wakati hai ote ya kichoni kwako, unayawaza, unatamana, uwe unandaika, unawaza, menye kujawa kujifunzi. Kuna wakati watu mgini, watu mgini, watu mgini wanafanya vitu, wanafanya vitu kwa sababu ya ayanayo ya ndile ya ndani ya miyo yao, siya kwa sababu ya uwe ulichofanya.
[00:59:01] Speaker B: Yes sir.
[00:59:02] Speaker A: Yani watu ingi yo na ufanya vitu Kwa sababu ya uchungu na yote leo kwenye mio ya siyo kwa sababu ya kosa ulolikosea Kikukulikuli uwe unakosa Ila kwa sababu ya uchungu liyoko mwewe ni mwaki anafanya na ulifanya Sasa uwe unapambaya na mtu ambaye yeye anazigolaki anaangayika na mwewe ni mwaki Shuriyo?
Sasa uwe na uwe unalikulupua huko? Anasawa haaa?
Na una, na una, na una, na una, na una, na una, na una, na una, na una, na una, na una, na una, na una, na una, na una, na una, na una, na una, na una, na una, na una, na una, na una, na una, una, na una, na una, na una, na una, na una, na na una, na una, na una, na una, una, na una, na una, na una, Kama kile kibetina.
Au mze pindi.
Wale wa gazepi wa sani.
[01:00:12] Speaker B: Sio ni wale yalisoma.
[01:00:14] Speaker A: Jenzi, awa. Awa lijui.
Waasikini.
Wama jidi.
Munawana. Kwa hiyo, unakuta.
Kwa hiyo, unakuta. Kwa hiyo, hiyo, unakuta. Kwa hiyo, Kwa hiyo, unakuta. Kwa hiyo, unakuta. Kwa hiyo, unakuta. Kwa hiyo, unakuta. Kwa hiyo, unakuta. Kwa hiyo, unakuta. Kwa hiyo, hiyo, unakuta. Kwa hiyo, unakuta. Kwa Sims Office ni zineza sika wazinakuja, hiyo kwa sababu ya hiyo kwaza mtu mgini, hiyo kwa sababu ya mtu mgini hiyo kwaza. Pokei Sims Office ni wateja uwatriti vizuri. Angaliha, siku imesha haribika hiyo.
You are already losing the whole day.
Let's say wateja wanakuta siku mbae hiyo kwaza.
Kuna kitu kinaitua custom experience.
Banki wanakituwa kustom experience department.
Kuna kustom experience manager.
Okay?
Yes. Sasa, mteja na kukuta siku hii.
Ndiyo umekwazwa.
Rukani kwako.
Unapeleka, mbana usinjanganya po, wato asha ntibu wako, wato asha ntibu wako.
So, this is what customer is experiencing.
Hiti ni yu mtuja wako nakiexperience.
Kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo hivyo kwa hivyo hivyo kwa hivyo kwa hivyo hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hiv Mungu anapusahidia Mungu anapusahidia Kwa nino laki Nazama na yajuhu Mawaza na yawazeni Atha ayote naiwezi mumbia Nimetenga tu kaa kwenye kitengo cha mawazo Koyo kapla ujiingia kwenye endoto Kuna lundu la mawazo yalipita mchana Katikati yale mawazo la mungu likuepo Lakini Ukutaka kulisikia Ndiyo ya zevi ya pukuwa mtu wajari.
Sasa kwanini Mungu wanaona ujari. Kwa sababu ume-entertain mawazo mingine.
Ila wazo la kela mema, ujataka kuli-entertain.
Kwa Mungu wanakuwa na ujari.
Kwa sababu kujari manake ni, I care for this, I don't care for this one.
Manake kuna guwazu na Mungu nipita wakambia, Uwe na amani.
Haya.
Guwazu nyingine na Mungu wakambia, Tafteni kwa bidi kuwa na amani na watu watu. Na uwe utakatifu.
Lakini, kwa hivyo kutumia, chaos.
Kwa hivyo kutumia, chaos. Kwa hivyo kutumia, chaos. Kwa hivyo kutumia, chaos. Kwa hivyo kutumia, Kwa hivyo kutumia, chaos. Kwa hivyo kutumia, chaos. Kwa hivyo kutumia, chaos. Kwa hivyo kutumia, chaos. Kwa hivyo kutumia, chaos. Kwa hivyo kutumia, chaos. Kwa hivyo kutumia, chaos. Kwa hivyo kutumia, chaos. Kwa hivyo kutumia, chaos. Kwa hivyo kutumia, chaos. Kwa hivyo kutumia, chaos. Tukiangusha Kwa hivyo kila mawazi. Kwa kuna mawazi wakuyangusha.
Wana kuna mawazi iliangelelelelelelelelelelelelelelelelelelelelelelelelelelelelelelelelelelelelelelelelelelelelele mpe mpe leo himi komeshe weka tumameseji pigia iyo simu weka mpe na kwaambia mpe hamezi diuyo you could choose peace theni kuna kitu kimejinu wajue ili mbungu anasema Mana na ya juhu.
[01:04:23] Speaker B: Mawazo ni na ya wawazi ya nini?
[01:04:25] Speaker A: Mawazo ni na ya wawazi ya nini?
[01:04:27] Speaker B: Asema buwana. Ni mawazo ya mana wala sima ya mabaya kuwa pa nini tumaini sikuzenu za mwisho.
Nanyi mta niita?
Mta kwenda na kuniomba na amini tawasikiriza. Nanyi mta nitafuta na kuniona? Mta kako nitafuta kwa mwewenu uote.
Nami nitaonekana kwenu asema buwana Nami nitaorudisha watuwenu wariofungwa Nami nitawakusana nini niki watoa katika mataifa yote na katika maharipoti Anakunyeshe
[01:04:55] Speaker A: mawazo yake Nini mtaniita na kuniomba Nine, nitawasikiliza Eni mungu na kupitisha kwenye mawazo yake, hundo mchakatua wa mawazo yangu It shall be okay It shall be well Mawazo yangu ya taenda hivi, taenda hivi Wakati mawazo yako ya naendele Kuna mawazo mingine ya ndele mojoni Watu wa mungu, maumivu yako nji, yako mojoni Makwazo ya natukei kwenye vidole, ya natukea mojoni Wakati ya mawazo ya natukea huku mojoni Mungu kuna kitu ya nasema, juu yako Anasema Let's read again Dania Tuwane tukutukazi huko, tukafiro kwenye mawazo.
[01:05:48] Speaker B: Danieliswa ya pili.
[01:05:51] Speaker A: Yesa.
Quickly please. Ewe mfano.
Mawazo ya lingia mwenye mwako. Kitanda nipako ambapo mambo.
Mkita na nipako, ya mambo ya takayo kuwa alafu yeye afunwae siri hamekunwisha mambo
[01:06:20] Speaker B: ya takayo kuwa Lakini mimi si kufunuriwa siri hii kwa sababu ya ekima yuwayo yote nirionayo Zaidia watu wengine walio hai Bari kusudi mfalume afunuriwe ile tafsiri Na ue upate kujua mawazo ya mue wako
[01:06:35] Speaker A: Na ue upate kujua Mawazo ya muewa wako. Mfarme hamefunuriwa siri na sebabu ya mfarme kufunuriwa siri ni ili ya pate kujua mawazo ya muewa waki.
The man went and slept.
Then he dreamed a dream.
Ndipo kardineza aka huta ndoto.
Sasa zabi ya mambu mengi choni waki.
Hata yondoto kaisa.
Koyo kabla Mungu haja sema na sisi kwa noto. Hali sema na sisi kupitia mawazo.
[01:07:15] Speaker B: Kwa roo waki.
[01:07:17] Speaker A: Kwa roo waki.
Mungu hali sema na sisi kupitia mawazo.
Mungu hali sema na sisi kupitia mawazo.
Unajua, kule kune ine Luka 17.
Yesu hajatueza vipi mtu wasipokuja kutubu That was the only option ya kutubu Kama ki kukosa Anasema jirindeni Koyo option ya kwanza Option ya kwanza Whether hamekuja kutubu au hajakuja kutubu Option ya kwanza Jirindeni Kwa hulikuona jiuulisa swali, vipi kama ajaja kutubu?
Yeza zima, jilindeni. Jilinde.
Nanjia ya ulinjia lio yusemba, same.
Jilindeni.
Kama ndugu yako akikosa, muonye.
Akitubu?
What if amekata kutubu?
Jirinda.
Jirinda.
Jirinda.
Jirinda.
Jirinda. Jirinda. Jirinda. Jirinda. Jirinda.
[01:08:56] Speaker B: Jirinda.
[01:08:56] Speaker A: Jirinda. Jirinda. Jirinda.
Jirinda. Hawa hata ungeolewa na the perfect man Jirinda. Jirinda. Jirinda. Hata ungekaa kwenye uchi the perfect country Hanae sema haya na budi kuja Ni Yesu mkozi onyumengu Haya, Yesu alimakosia aninyu watu Mbakazo wana kwazika juhuyati Njio kwanza hamekuja kutenda mema Hana waponya watu Hana fungwa alio fungwa And yet kina kayaafa Wana kwa zika The Archbishop Kayafa Hamekwa zika Yane mekwa zika kwa Yesu kuponyi Na kilicho mkwaza mkwazabi Yesu naponya bila utalatibu waki Yesu hamefufuwa wafu Ila kuna watu halikuwa zika Wakawa anapanda kumuwa Kwa sababu ya uponyaji ya noo ufanyo kwa wata Angalia makwazo yuko na yapata wa Yahudi Yesu, anaponya mtu siku ya sabato Yani kwao, sabato inamana kuliko uponyaji wa mtu Yani uu siya utalatibu wetu Yani, solution iliopantikana Hadia ya zivi, utalatibu, haukufu watu Hata kama tupepatwa majibu, saa wa tupepatwa, akini utalatibu, haukufu watu Yani, wazewa principal Unajua wale watu ambao ni principled I want this to be this It has to be this way, on this way, to this way In this direction Hata kama tutapata majibu If it is not this way Majibu yako minyayana maa Kwa hawa watu Mafalisayo wanafanya shauri jinzi ya kumuangamiza yesu kwa sababu aliponya mtu si kwe sababu so yesu katikati ya wema wake anatihonyesha kwa mba mimi nilichukiwa mimi nilikuwa azwa si kwa sababu nilikuwa nimbaya inde Kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo Yohana kagizo na funzi waki Hili wamfote yesu wamuulize kwa sababu hii ni normali Mini kukiriza na umenchunia Bibi ya sema hivi Yohana kagizo na funzi waki Wamuulize maswari Ni wewe austumgoje mtu mwingine Ritha, kuna kila ya rugiti kubukotoba?
[01:12:34] Speaker B: Luka, sulo ya saba Kwa zamselo wa kuminanane Wanafunzi wa Johanna wakaenda wakamleteha bari zahayo yote Ndipo Johanna alikuwaita wawiri katia wanafunzi wake Hakawatuma kwa Yesu wakiuliza Wewe ndiwe yule ya jaye au tumtazamiye muingine Na awa walipofika kwake walisema Johanna mbatizaji ametutuma kwako Hakisema wewe ndiwe yule ya jaye au tumtazamiye muingine Na saa hile hile hali waponya wengi, magonjwa yawa.
[01:13:04] Speaker A: Sasa angalia.
So kama ulizo Yesuwa, Yesuwa kaa muka.
Badaya kwa jibu, haka muka, kandea na kazi.
Sasa uwasa wanafulizo wa Johana.
Tuna ujiumbe wa mtu alia kubatiza.
Nalulikuwa mjuu Johana. Johana nda mtu alia mbatiza Yesu.
Johana nda alia sabisha Yesu bingu kafunguka.
Ikuweza kina kukusu Johana.
Hiyo hana ndoja likuwa sauti ya yesu ya utangulizi.
Ushe ukuona wewe mtu alie kusumesha alafu kakuomba elo kujambu.
Au ushe ukuona wewe wale ndugu wambao unamari alafu wanauminya kwa sababu unazo.
So entitled.
Na nikuambia kitu, sivibaya kusaidia ndugu zako, wanafuki zako.
Na hii kuna wale watu amba wanaonabisa, mm-mm. Si, tutakiotu pate sehemu ya Richo Nacho. Ndiwa Yesu sasa.
Wanafuzi wa Johanna mikuja pare.
Ni wanafuzi wa Johanna. Kwa ni kama mikuja kwa Brazza.
Si, tumbatizo waote kwa Yodani.
Tumelele waote na Johanna.
Halo?
[01:14:22] Speaker B: Yes.
[01:14:25] Speaker A: Iyeza kwa bia haa ni maasikia, haka inuka, haka indea na kazi zaki.
Unajua wakitoka hapa unasemaja?
Njamaa na Zalau sana.
Zalau kinoma!
Situ namuliza kuhusu master. Mwujo master ido li msumesha?
Ma... Oto mshadi pata. Mshadi pata.
Mshadi pata. Hey, masikini hapate.
Masikini hapate.
Maskini haki pata makario yake angalia mbwata Maskini kapata Ndo maisha Sawa Sisi si hatuna Saisi ananyumi nini Yani anatuchukulia sisi powa Fleshi Flengwa One love Peace Kwa sisi katuna hatuna maana Kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo,
[01:15:26] Speaker B: kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo,
[01:15:37] Speaker A: kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo,
[01:15:41] Speaker B: kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo,
[01:15:46] Speaker A: kwa Ni zazawu mtembele ndugu yako mwulize hii kaka Shangaza mtuma Mjomba yatuma, anasema Anawuliza kwani hauna hela Kukulipia pala Afa na kuchukua Kukunyesha magari yake Kukunyesha nimbaya yake Kukunyesha yashadazake Kukunyesha anayafanya Afa za hivi Kamaambiye ni mliyo yaonu na mliyo ya sikia Nyumba ni nai, mga gali ni nai, vitu ni nai Heri mtu yule asie kwa zika na mimi Because Jesus never went to John Hakumtemblea yesu gerizani hata siku ii Ndajo kwanini hali shia muona hui kachukia na nikuambia badai a story na ufatu kusu yohan badai yohana nakata kichu Mawazo Mungu wa nazimika kusemeesha kwenye ndoto kwa sabi mawazo yako machafu Hasa huko kwenye ndo tuenyewe sasa Ndo yuikumbuke Ndo upate tafsiri sahii Ndo uwelewe Kwa sababu naka bibi nime kusemeesha mchana kutuwa Hila mawazo yako ya kobize Unawaza vitu vingine kabisa so Clear the way Ya Mungu kusema na wewe Clear the way Kwa hini Mungu napata kazi ya kusemeesha Clear the way Yesu naonyesha Wanafunzi waka nasema hindi?
Anoicho wanafunzi wanafunzi wanafunzi wanafunzi wanafunzi wanafunzi wanafunzi wanafunzi wanafunzi wanafunzi wanafunzi wanafunzi wanafunzi wanafunzi wanafunzi wanafunzi wanafunzi wanafunzi wanafunzi wanafunzi wanafunzi wanafunzi wanafunzi wanafunzi wanafunzi wanafunzi wanafunzi
[01:17:54] Speaker B: wanafunzi Ndipu wanaf wali pojibu washi nambili Ndipu wali pojibu washi nambili Ndipu wali
[01:18:00] Speaker A: pojibu washi nambili Ndipu wali pojibu washi
[01:18:00] Speaker B: nambili Ndipu wali pojibu washi nambili Ndipu
[01:18:01] Speaker A: wali pojibu washi nambili Ndipu Ndipu wali pojibu washi nambili Ndipu wali pojibu washi
[01:18:01] Speaker B: nambili Ndipu wali pojibu washi nambili Ndipu wali pojibu washi nambili Ndipu wali pojibu washi nambili Ndipu wali pojibu washi nambili Ndipu wali pojibu washi nambili Ndipu wali pojibu washi namb Na heri mtu yoyote, hasi ya chikizo.
[01:18:21] Speaker A: Ni kama namambi hivyi, Johanna, ulitabi mimi nijenifanya kazi hii. Sio nijeni pigi ya story na wewe.
Ni sawasawa na uko na mwenza kwenye kikundi cha mawambi. Wainambia, haina, haina, natukiasa na mba kanisani. Ngu kwenye kikundi cha mawambi, wakati minahanza, minakutana kanisani, minikuwa minaomba kweli, minaomba kweli, minaomba kweli. Sasa mtipo anza kuhomba, mmoja anza kufanikiwa.
Chinihelewa, mwenzenu mmonja kaandha kupata biyashara, hui yanapata kazi hii Instead of adjusting time, ya kama sasa tu jamani, tu mungu wameandha kutokea Mwenzenu wameandha kupata biyashara, hui yanapata hivi Kwa hiyo mida, inaandha kutofautia, kwa sababu uzamani ni katea mna kazi Mwikuwa mnaonana saa nane mchana, mwikuwa mnakutana saa niasubu, mnakutana kanisani, mnaomba Asa hizi mwenzenu kwa takiwa hindi lukani Ndiyo, kwa hivyo, kwa hivyo Ndiyo, kwa hivyo Ndiyo, kwa hivyo Ndiyo, kwa hivyo Ndiyo, kwa hivyo Ndiyo, kwa hivyo Ndiyo, kwa hivyo Ndiyo, kwa hivyo Ndiyo, kwa hivyo Ndiyo, kwa hivyo Ndiyo, kwa hivyo Ndiyo, kwa hivyo Ndiyo, Ndiyo, kwa hivyo Ndiyo, Ndiyo, kwa hivyo Ndiyo, kwa hivyo Ndiyo, kwa hivyo Ndiyo, kwa hivyo Ndiyo, kwa hivyo Ndiyo, kwa hivyo Ndi Kwa hivyo, kwa hivyo Ninatumikia kusuri landoa, nimeoa au mwenza kuwa meolewa So, take it, it is okay asipo kutafuta, it is okay asipo kuwa adjust your time You are supposed to think before time Kwa mba uwea na poolewa, lazima tuadjust Mwambi waazi kabisa mwanangu, utakuwa uko bizi Yani rafiki wakuwezi tuambi mwana, I know, baada kuingia kwenye ndoo, utakuwa uko bizi, we don't have time. Please, mbuna utakuwa uko wa free, utakuwa utukumbuka kwa shikaji za kutupo, masila za kutupo, at any time, tushtuhu. Kwa hiyo yata kapu malizani na mambo ya ndoo yake na mambo ya mkeo. Na kwenye ndoo wakuwezi kuna mambo mingi.
Kuna sasa mshikaji ya tujibu, hiyo kwenye ndani kwa hiki, kuna waka moto, you never know, Mshikaji ya mechuna au mnamuona mwenzenu kiwa mtukita wanae Anoonge mambo ya uchungu tu, anoonge mambo ya uchungu Kakuazo na bibi wake kule maise javani Mwe mnawelewa watu Sika mnawelewa machu kisema It's very important watu wa mungu, watu wakelewa kaya Very much important Masikila machu kisema? Yes So Kuna wazingire ambayo Kwa sababu ya... Kwa sababu ya upeke waki Kwa sababu ya upeke waki You need to think about it Na waona... Kafanya kazi pare, kawaonyesha I could go, ningeweza kuja Lakin this is what I'm called to do Kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo. haka sema hivi vipofu wanafanya nini?
[01:21:46] Speaker B: vipofu wanapata kuona viwete wanatembea wenye ukoma wanatakasika vizui wanasikia wafu wanafufuliwa alafu masikini wanahubiri wa barinjeba then naae heri mtu yoyote asie chukizu wa nabi heri mtu
[01:22:01] Speaker A: yoyote asie chukizu wa nabi kubaka yesu wanasema yu kauri kasha muona yu wana kukazika kingereza nasema hivi Blessed is the one who is not offended of me.
Read it in English. As of it.
[01:22:17] Speaker B: And blessed is he, whosoever shall not be offended in me.
[01:22:21] Speaker A: Exactly.
Offence!
As of it, when offended. Ndulele e shalotunia kwenye luka kuminasabi.
Soma luka kuminasabi.
Stereo kwanza.
[01:22:40] Speaker B: Then said he unto the disciples, It is impossible, but that offences will come.
[01:22:45] Speaker A: That offences will come.
So, the same word, offence, is what Jesus said. Blessed is he who is not offended in me.
So, in the same way that Jesus was offended here, in the same way that John was offended here.
Sasa sikiliza. Sunaona kwa Yesua kasa hivi.
Hule wa mtu hule hanae kwaza. Mbaye hana kuja mkwazo kwa jiri yaki.
Siliyo? Sasa Yohana hukunahe, hanasema Yesua me mkwaza.
Sasa kuna mahali mtu kasa hivi.
Hule menikwaza, nabini ni mtupe kwenye juhi. Kumbe hulia kwazika, ndio mezingua. Kwa sababu hapa kwa Yohana, halia zingua.
Ni Yohana, halia kwazika, ndio mezingua.
Shia halia kwaza.
Napoteza chakimungu.
You are being busy.
You are losing chakimungu.
Makwazo ya mapotokea, moyo umejia vitu, unapoteza chakimungu.
Arie kwa zika ni Johanna.
Ndiyo mwana Yesu naseme hii, naajua mawazo na waziani Do not lose, usioka poteza chakimungu kwa sababu ya mkwasu Ninarudia kwa sababu ya wale amba wali kua offline Hali ya kwazika hapa ni Ioana Lakini Yesu Ndiyo naunakana hame mkwaza Ioana Yesu naseme hii, heri mtu yule asie kwazika na nimi
[01:24:37] Speaker B: Hapa misema ambaye yaje kwa sababu yaki, siwa na ya reto.
[01:24:41] Speaker A: Ambaye ya kuja kwa sababu yaki?
[01:24:42] Speaker B: Siwa na kuja kwa sababu yaki, siwa na ya reto.
[01:24:46] Speaker A: Kuyo, it's very important kujua wapipa kuhishia kwenye mawazo yako. Vita watu wamini, siwa mapepo, siwa majini.
Vita.
Iko mawazoni.
Wanaangaika kuruka nazi, kupita bali ya nazi, wale pasuwa nazi? Ha, wajia pasuwa nazi. Nazi mepasuru wa mojoni mwaku.
Yanekama kuna nazi mepasuka mtumishi, imepasuka huku.
Huku ndani.
So, conclusion of it all ni hii.
Danieli ya nasewe mfalme haya ni mawazo, yani unapolala unahuta haya ni mawazo ambaye umeshindo kuyakamata mchana Kwa sababu ya wingi wa mambo ya narendelea mojoni mwaku Na ujiwize swae Kwa sababu ya wingi wa mambo ya narendelea mojoni mwaku ni vingapi vya mungu vina kupita Ni mangapi mungu wa naongea ya nakupita Kwa sababu ya wingi wa shuhulis na zote nirema ni mwaku. Ndiyo mana pauluna tuambegi. Angushemi ya yo mawaso.
Angushemi.
Vitu vinavyojinua juu ya erimu ya mungu. Ndani ya mioyeno.
Angushemi.
Mana mkifane masyara.
Hama kambia siku ni ini mifanya, buwana.
Nasi utafurahi na kushangiria. Kwa according to siku.
Aliaifanya buwana, tuanadiga tufurai na kuhishangiria Kwa nini we unafra?
Kwa nini we ushangiri? Mana kuna mawazo ya mepita Kuna vitu ya mepita na vimechukua mwe waka Number two Wakati, wakati Yacoba naandika walakawakia kasema hivi Yele ya penda ya maisha na kutaka kuhona siku njema Si, hameleza Nane ya kuhona siku njema, auzuiye ulimi Sasa mina kuhongezea, si otu ulimi, auzuiye wino Azuiye meseni zake Azuiye chati zake, voice note zake Yei ya pendae maisha, please read there.
[01:27:14] Speaker B: Petwa kwanza, sula ya tatwa. Umsteli wa kumi.
[01:27:18] Speaker A: Umsteli wa kumi.
[01:27:19] Speaker B: Atakai kupenda maisha?
[01:27:20] Speaker A: Atakai kupenda maisha. Kamaraka maisha yako ya Amazon.
[01:27:23] Speaker B: Yes, sir.
[01:27:24] Speaker A: Una ya penda maisha yako, ya kutoshi. Yes, sir.
Hajiya sema hendi chuo kiku.
Hajiya sema ungezi degree. Hajiya sema ungezi mtaji.
[01:27:32] Speaker B: Yes, sir.
[01:27:33] Speaker A: Hiyo.
Na kuuona siku ujumwa, anasumaji, auzuiye ulimiwake Usinene mabaya na midomo yake isinene hila Nauma ni kuambia, hila si omariyaku, hila atengenezi mwanadamu Hila, bibi, anasumaji, vaenisila hazotu za mungu mpate kuweza kuzipinga hila za shetara Kujo shetara na kuletia hila moyoni, alafuona hine Kwa hivyo mbaya, hivyo mbaya hivyo mbaya hivyo mbaya hivyo mbaya hivyo mbaya hivyo mbaya hivyo mbaya hivyo mbaya hivyo mbaya hivyo mbaya hivyo mbaya hivyo mbaya hivyo mbaya hivyo mbaya hivyo mbaya hivyo mbaya hivyo mbaya hivyo mbaya hivyo mbaya hivyo mbaya hivyo mbaya hivyo mbaya hivyo hame kuprosesisha umeprosesi umeprosesi kiki, ndicho, mb dakacho, andika, dakacho, sel, dakacho, fani, and then wagaga, ukamwaga.
The whole day teari na chikuliwa.
Now, siku niyo yote ikiwa unaenda hivyo, manake wewe, Chukulia mtu mekwazika siku njema, huongei, ufanye nini, umenuna, siku nzima. So, you know what is happening? Manaki nkamba, if there was anything good that God was about to do, kumbuka, mawazi yaki ni mawazi ya amani. So, you will not bring them kama hakuna amani.
Kwa manaki, siku hii otea hii maundoka. So, katika siku 125 walizo kupa Mungu, unaliza hita za ushindi, kuna siku moja menyakuliwa. Haipo. So, there is a minus. So, there are days in a year ambazo ni siku zaku zinizo chukuliwa.
Haza mungu akitaka kumusaidia mtu Ndiyo na mpelekea ndokti Usiku Haza ndokto inyewe zaza Sume yamuko mekwazika dada kaunguza mguwe yako Ndoto ile umeyoto siku, umeyamka Kwa sababu ya asira, umeisa au, au wezi kuomba Kumbe ni emergence, unatike uishurikia kwa sababu ilo jamba na kupata siku iyo Boom!
Mtsa, mimi ini, nime muamini mungu Mbona nimuokoka, mbona nimetua fungula kumi Mbona, ali kusemesha kwenye mawazo Ali kusemesha kwenye ndoto, nikweli umetua fungula kumi Nikweli umetua marimbuko Ali kusemesha kwenye mawazo, na mna ya kuzuhia Ali kusemesha kwenye ndoto, na mna ya kuzuhia Lakin makwazo Heme kukwazo. Na ninaoma ni kupeta harifu. Makwazo ndiwa na leta vikuazo.
Kwa hiyo, ukimaliza kukwazika, ujue, umejwekea vikuazo via kiuchumi, umejwekea vikuazo kwanini usipatelela, umejwekea vikuazo kwanini usiolewe, umejwekea vikuazo kwanini usifanikiri. Makwazo uleta vikuazo. Makwazo uleta vikuazo. Vikuazo, kingereza vinetuwa sanctions. Unawekewa kuwezi kununuwa wala kuuza. Kwa mfano, Tanzania imewekua vikuazo na Marekani. Manake nini? Hamuna in Tanzania naweza kuchukua viza ya kuingia Marekani. Manake hatuwezi kuingia Marekani. Manake kuna mchi hatuwezi kuingia. Kuna mipaka hatuwezi kufuka. Kuna ineo hatuwezi kueni kusabda ni tumekewa vikuazo. Makuazo uleta vikuazo. Nikuwa tunayo leo. Makuazo uleta vikuazo. Kupenda kwako kukwazika, kuna kuletea vikuazo. Ndiyo manna kuna tuwa atupigi, ndiyo manna kuna mambo atuendelei, ndiyo manna kuna vitu tunadelei. Kwaza kilo nupu kwazo, kilo nupu uletia vikuazo, kuna feather falani, yutekotoyo kwa jiri ya project falani, imezuiwa. Kilo nipu kwazika.
Kilo lipo chaguwa makwazo. Kuna kitu flan tutikia tufanyi, haki jafanyika. Tumepoteza. Kuna nyuma kulu, the delays.
Ma-delay yuwa kina yuokitana na yu kwenye maisha yetu. Ni kwa sarabu kuna makwazo alitokea, ukakasirika siku yu, ukaundoka ofsini vibaya, ukazika nyo na watu, uka chikifanya jambu flan, ukaacha kupigye resimu, uka susa kitu flan, there is a delay.
You will need that thing. Utarulitupa, there is a delay.
There is a delay.
Nukitakia siku njia, maitua. Mungu hakubariki. Ongela hakua kusikiliza maneno haa ya mungu. Najua ya mekujenga, ya mekuinua. Nawezo ka tufotlia pia ibada zetu live kwanjia ya YouTube na mitanda yetu mgini ya kijamii. Lakini pia kama ungependa kushiriki pamoja nasi kwanjia ya Sadaka, najua ya maneno haa ya mekubariki. Ni kwa 0762 153 539. Lakini pia unawezo ka tureach out kwa namba hizo hizo kwanjia ya WhatsApp. Na mungu hatakubariki sana.