Episode Transcript
[00:00:00] Speaker A: Hello, this is your pastor Tony Kapulanda. Haka niukaribisha karika kusikiliza neno la mungu tena siku ya leo. Biblia nasema neno la mungu ni taa ya migu yetu na lunatumulikia kila mahali tunapokuenda. Ma neno haya ya tafungua macho yako. Inezekana hukuna gizo likuwa nakutana wako nye maisha yako, lakini liko neno ambalu neno hilo unalo siku ya leo. Karibu. Njia za kutoka mauti zina yova puwana.
Njia za kutoka Mautini, zinaiova buwana.
Njia za kutoka Mautini, zinaiova buwana. Rebecca haka mambia Isaka kwasibabu alishajua esawa mewaza nini.
Rebecca haka pata eki na mna kumtoa ya kobo mbele esafu. Alijua? Alijua?
Ekima hii ischelewe We shall never walk in too late Hata ishi kwa imaisha ya aa, it is too late Kwa jina la hitu, mungu ata tusaidia, tutatoka salama Katika jina lipitalo majina yote la yesu kristo Rebecca anamambia isaka, roho ni muangu sinara Kwa sababu ya hau binti za health Kama Yakobo akitua unke, katika binti za health Kama hau binti za nchi Maisha yangu, yata nifaidia nini?
Alright.
Kaishi ya buwe mama.
Basi, Isaka, haka muita Yaakobu.
[00:01:50] Speaker B: Haka mbariki, haka muagiza, haka muambia.
Usituwa ya miki.
[00:01:55] Speaker A: Yaakobu hakuenda kumuanga Isaka. Yes.
Yaakobu hakumomba baba haki ya ondoki.
Isaka alimuita ya kumu.
Kuna watu mtambiwa toka. Kuna watu mtambiwa inatoshi. Kuna watu mtambiwa bas. Kuna watu mtapewa tuluhusa.
Lakini luhusa iyo lapewewa. Sio luhusa ya kwamba Unapewa tuulusa, Mungu wa mbitafta na amna ya kutoha Mungu wa mbitafta na amna ya kutoha Mungu wa mbitafta na amna ya kutoha Mungu
[00:02:26] Speaker B: wa mbitafta na Mungu wa mbitafta na
[00:02:27] Speaker A: amna ya kutoha Mungu wa mbitafta na amna ya kutoha Mungu wa mbitafta na amna ya kutoha Mungu wa mbitafta na amna ya kutoha Mungu wa mbitafta na amna ya kutoha Mungu wa mbitafta na amna ya kutoha Mungu wa mbitafta na amna ya kutoha Mungu wa mbitafta na amna ya kutoha Mungu wa mbitafta na
[00:02:42] Speaker B: amna ya kutoha Mungu wa mbitafta na
[00:02:51] Speaker A: Panaatari ya kuwawa Kila palipo na jambo jema Panaatari ya kupoteza maishi Na mkumbuka Abraham? Yes Na hei mungu wa limpa ya kima Asi uwawi Hali jua na mna ya kuingia Na kutoka Hali mambia mkia wake saro hulipo fika ministry Yes Tuki fika kule Usiseme mimi Ni mume wako Sema mimi ni ndugu yako Ni kaka yako Njia ya kutoka Mungu asijia kaku atsa Ukaingia kwenye mauti Usio weza kutoka There is a wisdom always Changa mautu tulionaya ni kwa mba Tunaenda kichwa kichwa sani Hajiaulizwa mungu Light mungu angiliulizwa Kuna mahali ange tusaidia Light mungu angi usishwa Kuna mahali ange tusaidia Biblia nasema, Ibrahim wana mambia saram kewe.
Ukifika kule.
These are wisdoms. Hizi ni hekima.
Hizi ni hekima. Nazo msaidia mtu asingie kwenye changamoto ya kupoteza.
Kunajua, kila jambo ili na wakati wake na kila jambo ili na majira yake chini ajua.
You need to know what to say, when to say it, how to say it.
Ujue cha kusema, saa ngapi unasema, na namna ya kusema.
Ujue cha kusema, na ito unajutawa kusema, ukiseme saa ngapi.
Na ukitawa kusema, useme kwa namnagani.
Ini usilio karibu.
Ini usilia karibu. Kila palipo na baraka panatari ya kupotezo. Sawa baraka inatabia ya kuinua wivu.
Baraka inatabia ya kuinua aduhi.
Baraka inatabia ya kuinua Sinto fahamu za maisha Sasa Unawezo kapata rafiki kabisa Anakulete, unajua konfano hata mausia na undoha Vinaharibika Sometimes kasubabu Yamama hazotu au taharifa Ukia taharifa hii, tayari taharibu Ndoha yako Tayari tahanza kutia mashaka kwenye maisha yako, kwenye nyumba yako.
Kitu kichukua kinaenda smooth, kwa amani na kifla ya gafla. Kwa sababu ya wrong information ya mbazo umeamua kukonsume, zina kufanya unakuani mtu wa mbae.
Sasa unaishi katika maisha ya siyonafura, maisha ya kufanya unapoteza.
kila palipo na baraka pana atari ya kitu chema kuwao.
So, Mungu ana tusaidia au.
Ana tupa hekima ya namna ya kuna vigate a way out.
Yesu alipata, alipuja alo mdavetifu. Kaanza kupata wafuwasi wenyo na mfata.
Mimi yanasema wayaudi waka kukusudia kumuua long time ago Lakini wakwa yuko mkamata. Yuhazima wakuna nyakati nyingi hali pita katikati ya hawa.
So many times. Hali pita katikati ya hawa ato. Na hakafanyikiwa. Haka toka.
Usilio kaingia kwenye mtego mbao utokufanya ufe kabla ya wakati. Tuna kata premature death. Kati kajina na Yesu.
Yambalo lote yambalo Mungu wakiliona kwenye maishetu. Anajua kabisa kita tuletea Kifo cha kabla ya wakati tuna kata Katika jina la yesu Katika jina la yesu Katika jina la yesu Hatu takufa kabla ya wakati Katika jina la yesu Hatuta haribikiwa kwenye maisha yetu Katika jina la yesu Hatuta kufa kabla ya wakati Katika jina la yesu Katika jina la yesu Vitu vietu avita kufa kabla ya wakati Katika jina la yesu Katika jina la yesu Katika jina la yesu Hatuta ingia kwenye noa thakazu tufanya tufe kabla ya wakati Hatu taingia kwenye biyashara tataka zotufanya tufe kabla wakati Hatu taingia kwenye maisha tataka zotufanya tufe kabla wakati Mungu atatupa na mna ya kutoka Mungu atatupa ya kima ya kututua Katika jina la Yesu Christo Hatu taingia kwenye kazi tataka zotufanya tufe kabla wakati Mungu atatupa na mna ya kututua Hatu taingia kwenye mamba yataka zotufanya tufe kabla wakati Katika jina la Yesu Today we rebuke Every premature death Katika jina Yesu Hatu taingia kwenye mausiano Yatakawe tufanya tufe kablai wakati Tuna kata katika jina Yesu Tuna kata katika jina Yesu Mungu anatupa na amna ya kutoka Asubuhya leo tunapokea hekima Ya na amna ya kutoka Kwenye njia zamauti Katika jina Yesu Hata kama tumeshaa jingiza, tumeshaa jingiza kwenye vifungo, tumeshaa jingiza kwenye kazi, tumeshaa saini yomikataba, tumeshaa saini yomikataba, tumeshaa saini ya makubaliano, tumeshaa ingia kwenye noa hizo, tumeshaa saini makubaliano, katika jina la yesu, kama iko njia ya mauti Dawoodi anasema chunguza moyo wangu, e buwana ukayione njia, ye tayo majuto ndani angu Ukanyokoe Katika njia iletayo majuto Katika jina la yesu Njia yoyote ya majuto Ambala yotu naipita Ambala mungu wanajua mbeli na majuto Katika jina la yesu Baba wa Yacobo Katika jina la yesu Mungu wa Yacobo Alie mlinda Yacobo Asi uawe na kaka yake Katika jina la yesu Mungu uyo Yacobo Akatupe na ame ya kutoka Bila kuleta mathara Akatupe na ame ya kutoka Na Sio tu namna ya kutoka. Namna ya kutoka bila kuleta madhara. Namna ya kutoka bila kujiletea madhara au bila kuleta madhara wa pandi wapiti.
Kwa hivyo katoka, wanasema wana toka, lakini ukasawabisha madhara.
Unaweza uka sema natoka, uka toka, uka jilitea we monyei madhara Ata uka letea watu wengine madhara, uka letea kampuni madhara, uka letea taifa madhara, uka letea watoto madhara, uka jilitea we monyei madhara, uka letea biashara yako madhara, uka letea uchumi wako madhara Yani iwe ni peaceful exit Kama unatoka, kama unatoka mbile, lakini kikuwe Unatoka bila kuleta madhara Kwa jina la yesu Mungu akatupe Hekima Leo tunapokea kutoka kwa Mungu Hekima kutoka kwa kia Ya kutotoa kwenye njia zamauti Njia zatakazohua kariyazetu Njia zatakazohua yeshimazetu Njia zatakazohua maisha yetu Mungu anesikia Mungu anasaidia watu.
Haka tusaidia asubu ya leo.
Na kututoa. Na kutupaekime ya kututoa.
Kwenye vitu vinavyohua maisha ya watu wa kubwa.
Vitu vinavyohua maisha ya mashuja. Vitu vinavyohua maisha ya vyongozi.
Vitu vinabiaua maisha ya watu wa ni vitu vya maana Kwa jina yesu mungu wa katotoe Aka tupe ekima ya kutoka Katika jina yesu Vitu vinabiaua reputation zetu Vitu vinabiaua eshima zetu Vitu vinabiaua amani zetu Mungu wa katupe naame ya kutoka Katika jina yesu A peaceful exit Kati kajina la Yeshu Tunapokea subuhi ye kima Kutoka kwa mungu ya kututoha Mazingira ya mauti Ya kututoha kwenye njia za mauti Bibli ya zema njia za kutoka mauti Zina ye overburned Tunapokea kutoka kwenye mauti Tunapokea njia kutoka kwenye mauti This morning in the name of Jesus Tunapokea njia kutoka kwenye mauti Kati kajina la Yeshu Tunapokea njia ya kutoka kwenye mauti In the name of Jesus Christ Yakobo wakamuita Isaka Mwanae Isaka wakamuita Yakobo Yakobo wakamuita Yakobo wakamuita Yakobo Yakobo wakamuita Yakobo wakamuita Yakobo wakamuita Yakobo wakamuita Yakobo wakamuita Yakobo wakamuita Yakobo Yakobo wakamuita Yakobo wakamuita Yakobo Yakobo wakamuita Yakobo wakamuita Yakobo wakamuita Yakobo wakamuita Yakobo Kwa wakamuita Yakobo wakamuita Yakobo hivyo kwa wakamuita Yak hivyo Kwa hivyo kwa hivyo Kwa hivyo kwa hivyo Kwa hivyo kwa hivyo Kwa hivyo kwa hivyo Kwa kwa hivyo Kwa hivyo kwa hivyo Kwa hivyo kwa hivyo Kwa hivyo kwa Kwa hivyo kwa hivyo Kwa hivyo kwa
[00:12:39] Speaker B: hivyo Kwa hivyo kwa hivyo Kwa hivyo
[00:12:45] Speaker A: kwa hivyo Nyumbani, hawa juu kwa hini ya kubwa na undoka.
Mama ni umchora mchoro mzibu. Lakini Isaka, hamituwa hagizo.
Kwa Isaka, nadhania hanagiza kumena na maukua kwenye mauna wauti.
Ukabukea hagizo, itakaro kumukua kwenye mauti. Hagizo ya njibaraka yaku.
Pinayo kutuwa kwenye mauti.
This is wonderful.
Saka kamuite munae, Yakobu, haka mbariki alafu haka mugiza.
[00:13:23] Speaker B: Usitwai mke wabinti za kanani, ondoka kuhende padani Aramu, mpaka nyumba ya Bethwelli baba ya mama yako, ukajitualie huko mke katika binti za labani, ndugu wa mama yako.
Na mungu mwenyezi hakubariki, hakuzidishe na kukuongeza.
[00:13:42] Speaker A: Mwaya kuwana hile watu natuwa kwenye kazi, Kiaskwamba, ni uwadui kabisa watu magumbana.
Au watu wanatoka kwenye ndowa, ni uwadui kabisa wakuwana. Yani, sta kumuwana, sta kumuwana.
Yani, hapita kushoto na minta hapita kuliha.
Au watu wanatoka kwenye mausiano, uwanawana.
Mgini ya meachwa, anakunyo vido ongejwe. Ndiya kumeza sumu. Hiyo ni chaotic exit. Huko ni kutoka kuna kuleta madhara.
Lakini kuna kitu kinaitwa peaceful exit.
You are leaving a place and there is peace.
You are leaving peace there.
I would love that in my life. In every place.
Ambayo Mungu wa nakuambia, I think this is enough here.
It should be peaceful exit.
Usufanyi makosa.
Mungu wa kujalie Hakima na nema yake.
Ambayo wanaukwaka wanapokea magizo.
Lakini nafanya utekerizaji wa magizo. Amboi atapelekea peaceful exit. No chaos, always peaceful.
No chaos, always peaceful.
[00:15:00] Speaker B: Na mungu mwenyezi akubariki, akuzidishe na kukuongeza ili ue mkutano wa makabila.
hakupe mbaraka wa Ibrahim wewe na uzawa wako pamoja nawe upate kuirithi inchi ya kusafiri kwako Mungu wa lio mpa Ibrahim Basisaka ka mpereka Yaakobo na ya kaenda pada na Aram kwa Labani, Mwana wa Bethueli, Mshami, Ndugu wa Rebecca, mama yawe Yaakobo na Esau Kwa hivyo kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa
[00:15:58] Speaker A: kwa kwa Tatizo kwa kwa kwa kwa kwa zio mke hapa?
[00:15:59] Speaker B: Yes.
[00:16:00] Speaker A: Tatizo hapa ni kitu ambacho mungu hata kumsaidia ya kubu.
[00:16:11] Speaker B: Yes.
[00:16:12] Speaker A: Anaonekana aneti.
Yeah.
But in a real sense, kuna kitu wamekifanya.
Peaceful. Exit. Exit.
Kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, Kwa
[00:16:30] Speaker B: hivyo, kwa hivyo, Kwa hivyo, kwa hivyo, Kwa hivyo, kwa hivyo, Kwa hivyo, kwa hivyo, Kwa hivyo, kwa hivyo, Kwa hivyo, kwa hivyo, Kwa hivyo, kwa hivyo, Kwa hivyo, kwa hivyo, Kwa hivyo,
[00:16:51] Speaker A: kwa hivyo,
[00:16:51] Speaker B: Kwa hivyo, haka fika mahali fulani, haka kwa hivyo, kaa huko usiku kucha mahanajua lirikuwa limekuchwa haka tuwa jiwe pamoja haka tuwa jiwe mmoja la mahali pare haka riweka chini ya kichwa chake haka lala usingizi pare pare haka uta ndoto na tazama ngazi mesimamishu wa juu ya nchi na nchayake hafika mimbuni tena tazama malaika wa mungu wanapanda na kushuka juu yake Na tazama buwana, hame simama juu yaki, haka sema Mimi ni buwana Mungwa Ibrahim babayako na Mungwa Isaka Nchi hii uilalayo ni takupa wewe na uzawa wako Madeno
[00:17:30] Speaker A: yale yale Mungwa limambia Ibrahim So, unahona sa baraka ni anza koreacti Baraka ni anza koreacti Ulicho barekiwa Nachu Kama ulibarekiwa...zi, unahona kinafya wama Baraka iliokua kwa Ibrahim Chasa hamepewa Yaakobu.
Imefika, hamefika Bethel, exactly place pali pali ambabu na Yaakobu na alifika. Amine, Abraham wadifika.
Baraka ili ili haliopewa Abraham na yeyi anapokea. Baraka yoyi.
[00:18:12] Speaker B: Na uzawa wako utakuwa kama mavumbi yanchi?
Nawe utaenea upando wa magaribi na maashariki na kasikazini na kusini na katika wewe na katika uzawa wako jama azote za dunia watabarikiwa Na tazama mimi ni popomoja nawe ni takulinda kila uendako na mimi ni takuletatena baka nchihii kwa maana sita kuwacha hata nitakapo kufanyia hayao
[00:18:36] Speaker A: nilio kuambia Mungu wa menyukomitia Tazama Mbwana amesimama juu yake, juu ya nini? Ya ngazi Hakaota noto na tazama ngazi imesimamishwa juu yanchi Mind you, Yaakobo hajawe kusafiri So he doesn't know this place Hii inakunyesha nguvu ya mathabao Yuko malaika kwenye kila mathabao Madhabahu na iyo hudumu wina malaika Lakini pia madhabahu waliza hudumu babu zetu zina malaika Kuna mtu au kuna kitu kinaitua malaika wa madhabahu Kwenye kila madhabahu kuna malaika Au niseme kwenye kila madhabahu kuna pepo Iko paa. Kama ni madhabawu za giza, ni pepo.
Kama ni madhabawu ya Mungu, yuko malaika.
From every altar, there is an angel.
Sasa Uhuyu Yakobo Hajiya wai kusafiri hata mlamoni Ndiyo anatoki kwa mara ya Kwanza So obviously hapa jui Bethel Hajiya wai kwendi Hakuna any story inayo trace Yaakobu waliwai kwenda Bethel kwa mjomba waki It is for the first time Yaakobu wanaenda Lakini, hapa ni mahali ya mbapo Abram aliwai kupita babu yaki.
Sasa mdaka tu safiri, safari ya Ibran, alafutuja tu safiri safari ya Akobo. Kuna kitu leo yataka tu kitoe paha.
Mungu hapesha tu salidia kutoka, kukupata hekima, ya kutoka kwenye vitu vigumu ni vio tuandalia mauti.
Now, along the way tu mavyo kuenda, Ninini kinatakia kutusaidia kumbuka?
Tunatafuta kuhitunza baraka ya Mungu iliotamu kwa juu yetu Kwenye kila mathabao yuko malaika wa mathabao Nataka tu safiri na Abraham Alipotoka Halafu tu uje tu safiri na Yaakobo Sawa?
Kwa sababu Abrahamu nipopewa eneo, haka zafiri, haka undoka.
Isaka haka kaa kule, hariku kua na kaba yake.
Haka riti ya kule.
Now, Yakobu yuko njiani, hana rugi. Kutoka nchi ya wafilisti, gerari, kwa sababu ndoriku kua na isha Isaka.
Hanatakiuwa kurudi harani, ambako ndio mama yake anatokea sawa ambako ndiyo mama yake anatokea lakini pia ndiko Abraham alikuwa anatokea sasa nakahuone safari ya Abraham kido ugu alafu nitakuchukua ni kupilikuwa sa safari ya kogu alafu nitakuambia nataka kukunyesha nini hapa mbacho, siku kishurikia kita yari baraka ya Mungu yoko kwenye manjia Let's travel with Abram to answer a final question. Ibrahim, muanzo kumenambia.
Mwana haka
[00:22:40] Speaker B: mwambia Abram, toka wewe katika nchi yako na jamaa zako na nyumba ya baba yako, uede baka nchi ni takayo kuhonyesha.
Nami ni takufanya wewe kuwa taifa kubwa na kukubariki na kulikuza jinalako na wewe ue baraka.
Nami ni tawabariki wa kubarikio na ya kuulani ni tamlani na katika wewe jamaa zote za dunia watabarikiwa.
Abraham sasa, hamepeo maerekezu ya kutoka, tuwansa safari Abraham wakaaenda, kama buwana harifu Mwamuru, Luthu wakaaenda pamoja nae Nae Abraham walikuwa mtu wa miaka Sabini na Mitano, walikutoka Harani Kwa Abraham
[00:23:16] Speaker A: walikua nyeshi Harani So Harani was the city ambayo Abraham walikua nyeshi, ambayo pia kakaa yake mmoja wapo walikua named after that name, Harani, ambayo yukuwa ni mbaa ke Luthu Kubaka Lutu likuwa nchitua Aran, na uo mjiwa Aran, ndiyo ambapo alikuwa naishi Abraham.
Na Abraham anatoka.
Saa, na we are travelling with Abraham, na Lutu.
Tunaelekea mungu wali kusema.
Ambako atukujui bado.
Kwa tukifika mbili ni mumu kutamuonyesha, tuanze kusafiri na hii.
Abraham
[00:23:57] Speaker B: waka mchukua sarai mkewe na lutu mwana wanduguye na vitu vyao vyote waliwekua wamejipatia na hau watu waliwapata huko harani. Waka toka ili kuenda nchi ya kanana na waka ingia katika nchi ya kanana.
Abraham wakapita kati kati ya nchi mpaka mahali pata katifu pa shekemu mpaka maloni wa mambre na wakanaani siku zile walikaa katika nchi iyo buwana haka mtokea Abraham haka sema uzawako nitawapa nchi hii naae huko haka mdiongea buwana haka mdiongea madhaba ubuwana hali ya mtokea kisha haka undoka huko haka enda mpaka mri maulia upando wa mashariki wa Bethel haka ipigia hema yake harikuwa na hii
[00:24:42] Speaker A: hamefika waku maali pata katifu pa Shakem.
Sao? Yes.
So we know Shakem wali kua ni maali pata katifu. Yes.
Obviously, he's speaking of altar.
Yes, sir. Anapo zingumuzia maali pata katifu, manaaka na zingumuzia mathabao.
[00:25:01] Speaker B: Yes,
[00:25:01] Speaker A: sir. Sawa? Ndiyo.
Ana zingumuzia mathabao. Ndiyo. Buwana haka mtokea, manaaka hapa pana tumbu ambalo buwana napita.
Kwa nini asi mtokese mnyingine oyote kule haku mambia chuchoti lakini mungu ni kama namambia hivi kuna mahali ukikaa nitaweza kukuambia sirisangu zote kuna mahali ukikaa Minitaongea na weo.
Kuna maali ukikaa, nitakuonyesha baraka. Kuna maali ukikaa, nitakupa. Nitakupa nchi.
Nataka kufanya kuwa taifa rizu. Nitafanya kuwa taifa ukiwa huku.
Harani ni maali ambapo unabano. Harani ni maali ambapo uwezi kukua.
Nataka kupeleka maali pa kukua kwako.
There is a place always, ambapo mungu wanasema, Ukika hapo, siwezi kujienga chochote na wewe, siwezi kufanya lulote na wewe.
There is a place ambayo, mungu na uungu wake, hawezi kufanya lulote hapo.
Probably, ni kwa sababu ya mazingira, ni kwa sababu ya aina ya maisha na rishia, ni kwa sababu ya watu walio kuzunguka.
Believe me, Watu walio kuzunguka wanaweza wakawa ni sababu ya Mungu kutukusema na wewe Yes, exactly kabisa So, Mungu anataka kusema na Abraham Amkabithi baraka ya Mungu Kumbuka yamambia, nita kubariki Nita kufanya kuwa taifa kubwa Nita kufanya na wewe uwe baraka Lakini, toka Manake, haya lio kwa idi Haya lio utaka yatuke kwako Haya wezi kutuke ukiwa hapo haka mpleka mahali pata katifu wa Shekema hali pofika mahali pata katifu wa Shekema haka mambia uzawako nitawapa mchi hii na e huko haka mjibia buwana, mathaba huu kisha haka ondoka haka nda mpaka mlima ulio bande wa mashariki wa Bethel wa Bethel sasa hajaisema haka ondoka haka enda upande wa mashariki ambako ni Bethel haaa haaa haaa haaa haaa haaa haaa haaa haaa haaa haaa haaa haaa haaa haaa haaa haaa haaa haaa haaa haaa haaa haaa haaa haaa haaa haaa haaa haaa haaa haaa haaa haaa haaa haaa haaa haaa haaa haaa haaa haaa haaa haaa Kwa hivyo ni Eden Lakini upanda wa mashariki ni ya Mungu wakapanda Gustan Sawa? Haka jiongeza ema, yani kawa tu jamali kwa hata waka on the top hill Lakini uchi ni Bethel Neno Bethel kia hudi Neno Bethel kia brania Neno Bethel meaning of the word Bethel Ukigugo au kaaangalia kwenye chat GPT Meaning of Bethel Ndaka uwone pale Bethel manahakinini Neno Bethel ukienda kwenye AI overview, anasema Bethel is a Hebrew word which means house of God or house of El Komungu anamtoa Abraham kutoka Harani Mpaka mahali ya mbapo Kwa duniani panahitwa Bethel Na wato naishi pare Kumbe hapu mahali panahitwa House of God Kwa Betheli, tafsiri ya Kiebrani Ni House of God Au nyumba ya Mungu Manayaki nini? Hapo panapoto Panatundu hapo, ni mjiwa Mungu So, Mungu Kwa kifupia na mtuwa Abraham Kwenye Nji wawo alafo na mpereka kwenye nji wake Kuna maali ambapo Mungu amepachagua kukutana na wanadama Kuna maali ambapo Mungu amechagua kukutana na wewe Kwajia baraka yako kweksel Unaweza ukawa unavipawa Unaweza ukawa unakarama Unaweza ukawa unaki nyingi Lakini unaweza ustoboe kwa namna yoyote Kwa nini? Kujakutana na betheri yako Kila moja wetu anamalipake pa betheri Anasheke muyake Asubuhi ya leo maombi yetu ni hai Ni sige ni kawa naenda kuishi maisha au naenda kwenye maisha Halafu ni mefunga manishwa Na untu ambayo, siyo bethe liyaku Na mahali ambapo, siyo bethe liyaku Na kazi ambayo, siyo bethe liyaku Kazi yako yaweza kuwa bethe liyaku House of God, where God is Mahali ambapo mungu yupo hamna uchati Mahali ambapo mungu yupo hamna Mbali ya mbabu mungu yupo hamna kukosa Mbali ya mbabu mungu yupo hamna kushimbwa Befeli panaitua House of God Befeli panaitua House of God Yani nyumba ya mungu Au place of worship Mbali paibada See, anasema It's a significant place A sacred place
[00:31:26] Speaker B: Ndiyo? Ndiyo?
[00:31:31] Speaker A: Ndiyo? Ndiyo? Ndiyo? Ndiyo?
Ndiyo?
Ndiyo?
Kuondolea maangaiko ya maisha Kila mtu andekiwa afunuliwe na mungu Akulete mahali paa kubabete Mungu usiniate mahali paa harani Naweza tuangaliye maana eneno harani The meaning of the word harani Sawa? Yes.
Ili tuone Mungwa miuntua Abraham wapi?
Ana mpereka wapi?
Sawa? Yes.
Anasema Haran ni kwanza Ndiyo mtani ya mtani ya mtani ya mtani ya mtani ya mtani ya mtani ya mtani ya mtani ya mtani ya mtani ya mtani ya mtani ya mtani ya mtani ya mtani ya mtani ya mtani ya mtani ya mtani ya ya mtani ya mtani mtani ya mtani ya mtani ya mtani mtani ya mtani ya mtani ya mtani ya m Ndiyo hivyo kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa Ukisuma tafsiri yake ngini The place, a city, often people cast spells Sasa ukienda kwenye original Hebrew anazungumuza, anasemra Harani ni maali paripo kwenye miungu lakini pia watu wanafupishwa maisha Na ukiangalia kaka hake Abraham wa kwanza alikuwa na hitu wa Harani Ndiya mwachalutu Kulutu ni mtoto wakakayake Abraham Abraham walikua ni Nyarisi Baba aki ya Lutu walikua nituo na Hall walikua na watoto wa tatu Na mtoto wake moja wapo walikua Abraham Kwa kwanza walikua nituo wa Harani Ni nchi ya mirima, nchi ya shida Kwa hivyo kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa Kwa hivyo, kwa k mirima ni kama changamoto, mapito, sae mungumu ya maisha.
Uyujamaa, mungu wakimcheki minguni, anamona na baraka.
Lakin anajua kwenye mirima hii, hato boi.
A mountainous place.
Yani unafanya kazi, lakini ni mirima isioisha.
Mountain after mountain after mountain.
Umeingia kwenye ndoa ni milima niseoisha.
Umeingia kwenye biashara, milima niseoisha. Mountain after mountain after mountain. Una mariza milima huu, na ingia milima huu. Una mariza milima huu, na ingia milima huu.
Uzi, unakumbuka pali ambapo Musa aliambiwa na mungu. Mmezunguka milima huu vya kutosha.
Hazani kuchekeche kuto.
Mbala ni kumambia mmezunguka milima huu vya kutosha.
When you taste, utayikuta harani.
Kwa ni kwa sababu likuwa na safiri kutoka misli hawa, wanerekea nchi ya hadi Nchi ya mboi mungu wali wapia baba za wata wapa Nchi iyo likuwa ni Bethel Weather is Bethel Kanani Ambabo kanani ukitoka Huwezi kuhifikia kanani Kabo ujavuka Harani Kabo ujaingia Shekem Betheli yuko pala Sika umelewa?
Kwa hivyo mbili kwa mbili kwa mbili kwa mbili kwa mbili kwa mbili
[00:37:04] Speaker B: na uwe wagize watu uwambie mtapita kati ya mpaka wa nduguzemi wana wawatu uwambie mtapita mtapita kati ya
[00:37:12] Speaker A: nduguzemi it's exactly place ha mbako mungwa ili mtuwa ya kubo kwa sasa wanayakaribia kuyengia wamecha tuka ministry sasa, angalia Uambie,
[00:37:23] Speaker B: mtapita kati ya mpaka wandugu zenu, wana waesawu Wana waesawu Waketio Sairi Nao wata waogopa, basi jiangareni nafsi zenu sana Msitete nao, kwa maana sita wapa katika nchiyao kamwe Hata kiasi cha ukanyaga wayo, wambu Kwa kuwa nime mpaesawu milima ya Sairi, milima Milima yo? Yes Kuwa miliki yake Nunueni via kulavyao kwa fedha, mpatekula Na majiao nunueni kwa fedha, mpatekula Hila msi
[00:37:48] Speaker A: ungae nao chochote Yes Because this is not your place Yes Hii ni after month, miaka mingi baada ya kubo kufa, wame shine na mystery, wamerudi, sasa wakio wanarudu kwenye nchi yao, wanapita maenewa ya Raritan, mungu wanawaonya, don't stay there.
Kuza blessing yako wa hiko hapo.
God is God of details, mungu ni mungu wa details.
Ni wapikuwa kuwewe bapu mungu hataki ukae Ni eneolipi kwenye maisha yako Ambako mungu wanajua ato ufanyejewezi kufanikiwa Sasa sikiliza, inaizekana umesoma sana ila uko harani Inaizekana unafanya kazi kwa bidi ila uko harani The place where God doesn't want you to stay Anagwambia mkipita hapo, nunueni diya kulavya wa uko afetha Wala msipe ubure Ni mweni thiokula theo kwa fedha pita Kwa jina la yesua tutakaa maaya mbapu mungu wajatakaa tutakaa Mungu na atusaidia subuhi Atulete mahali peto pabaraka Elfmina 26 Inezekana miaka mingi umetembea mahali ya bapo Sio mahali pako pabaraka Leo Mungu wa metufunuria neno lake Katika jinu la Yesu Atulete mahali pabaraka Atulete mahali pabaraka Atulete mahali pabaraka Atulete mahali pabaraka Mali mbapo vipawa vieto vitaonekana Mali mbapo kazi zetu vitaonekana Mali mbapo talentu zetu vitaonekana Our own befeo Kila anto na befeo yake So, let's go back kwa Abra.
Tufikonti na safi na Abra.
[00:39:56] Speaker B: Mstari wa sita?
Abraham wa kapita katikati ya nchi Mpaka mahali pata katifu pa shekemu Mpaka maloni wa mombre Buwana aka mtokea Abraham Aka sema uzawu wako nitawapa nchi hii Na ehuko aka mdiengea madhabau buwana alie mtokea Na ehuko
[00:40:14] Speaker A: aka mdiengea madhabau buwana alie mtokea Kwa sababu kila mungu wana putokea inajengu matabawu. Sasa siti hamekuta matabawu nyingine, haka mjengia mungu wake matabawu.
[00:40:27] Speaker B: Kisha haka undoka huko, haka enda mpaka mlima uliupando wa mashariki wa Bethel, haka ipigia hema yake.
Halikuwa na Betheli upando wa magharibi na hai upando wa mashariki.
Haka mdiangea abuana na mathabao huko. Haka liutia jina la abuana. Haka liutia jina la
[00:40:45] Speaker A: abuana. Na Abraham haka zidi kusafiri kuenapanda kusini. But we know. Hapa ndipo Mungu alipompa. Yes sir. Zikuwa mauna?
Biyaza evi?
Nchi. Uza wako nitawapa nchi hii. Hali mambia kwenye mstari wa sita.
Wasaba.
Tusemo kwanza wa sita. Okay. Haka pita panza mtakatipa Shechem. Yes. Mpaka Mwaloni wa More. Yes. Na wakanana likuwa na kasi kuzide. Mbwana haka mtokea Abraham. Yes. Haka sema uzawa wako nitawapa UGE. So, obviously, this was the land. Yes.
Uwende paka mahali nitaka po kuambia.
Kwa katembea... Halipofika pae guna kambia, this is it. Yes.
Usikia ukapitiliza.
mahali pako pabaraka ufike mahali pako pabaraka mungu wakambia this is it God can talk mungu waneza kuongea mungu waneza kukambia mungu waneza kutuonyesha mungu akupeleke mahali pako pabaraka Alipofika Bethel, haka jenga madhabao, haka ritia jina abuana hapa. So now we know, Mungu wali msemesha pari, Mungu wali pamaki pari, Mungu wali kambi uza wako takupa pari, sawa?
Halaf pia chatatu, Abraham wakajenga Madhabahu hapo, Buwanas Field. Halipojenga Madhabahu ni kama meacha alama. And then, biwa ya Swami Sarawatisa, Naya kainlea kusafiri kwenye zaki. Abraham nasara, baso palikuli kuna Njaa, katika Nchile, haka shuka Misri, hakae huko.
Faktia kuamba Mungu hame kusemesha, kuamba hini ni eneolako la baraka. It doesn't mean ya kwa mba utakutawa na challenge Mbalikuwa nanja katika nchi lakini nda kuambia kitu cha kukushituwa kidogo Malipake alipuambiwa uzawako nita wapa nchi huyu baa Aguka, alionoka Halipoenda nchi ya mbele, awa kutana njanja.
Shume yonayu? Mahali halipoambiwa uzawako nta wapa nchi, hakuka.
Haka indulea mbele.
Halipoenda mbele, awa kutana njanja.
Halipo kutana njanja, ikabidi, ashuke mpaka misu.
Kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo Tumuombe mungu asubuhi kwa jina la yesu Atupe what we call spiritual sensitivity Hii ni zaidi ya instincts Spiritual sensitivity ya kujua Kukamata signals za mungu kwa mbali This is the place Kumsikia rota katifu atikuambia Hapa diyo shekemi yako Hapa diyo befeni yako alafu atupe contentment atupe ile hali ya kurivika na paya ripo tuambia ni betheri yetu kwa sababu Changamoto tunazo kwa nazo na adamu ni hizi moja, hapo ni hii Unawezo kasikia kabisa ni hapa lakini kuna hali ile unakuana kama kimuhe muhe chakutanga kuengelea na safari Kituetue Hei, inaitu wa mshawashi.
Yani kuna kua wakuna utulivu.
Umeambiwa ni hapa.
Ila tu.
Yani kuna namna kama wacheza ngoma ya... Una luka luka, uta kutulia.
Mungu atupe sensitivity na hali ya contentment. Kwa mani kifika, nitulie nijijenge hapo.
Kwa sababu kuna atari ya kuambiwe hivi, biyashara kakau kufanikisha wewe. Yani, betheliyako ni biyashara ya nguo. Haa, umefika pali. Unaanza kuzema, eh, ana nafanikia kwenye vipodozi. Wacha ni uze vipodozi. Mshawasha, yani hilo umehiona, inakuwasha. Inakuwasha, unawekeza kwenye kitu wa matu mungu wa nakuambia, hii siyo betheliyako.
May God bring us Mungu na tulete ya sibuhi Kwenye Bethelizetu Atupe sensitivity, atupe ulo makini warohoni Wa kuzijua alafu atupe kutulia hapo Kwa zahabu, ukianza kuhashwa Na atuwa unazopigia, utafanya ya sio kuhusu Sio kila fursa ni fursa kwaku Mbalozi, kabali, atoraba, ishi Sio kila inayoitwa fursa Ni fursa kwa kuwa Kwa mungine inibeferi yake Lakini kwa mungine ni harani Na harani ya wakutolewa watuote Harani utolewa wewe Sasa mungwa siya kakutoa, kakuwelekeza, wewe the same Ukasiambu na wanzangu na fanikiwa Siyo kila mtu nafanikiwa daa Usiyo katoka mbea, ukajia daa, ukajio kila mtu nafanikiwa Mwingine nafanikiwa mbea Uku daa, ujotu, uzati akula rudu Usiyo katoka dodoma Ukaenda singida Kwa saa umuona shoga yako yamabia Uku maisha yapo Siyo kila mtu kafanikiwa mbea Wegini mafanikio yako yako, da, haimanishi na zumbumzi ya tu geographical location, hapana, na si 5E kwa kikupu. Sio kila mtu kafanikio kwenye uwo.
Sio kila mtu kafanikio kwenye kazi Koyo sio kila nea achakazi ni chizi Na sio kila mtu kafanikio kwa biyashara, uengina atajirikia kwenye kazi Juu wash, betheri yako ni ipi? Langu la mungu kwako, li mifungukio hapi Na usione uvivu, omba, diyomana tu kuna paa subuya Tusemi, baba kwa jina kwa yesu, inaomba unisaidie Tunaomba unisaidie kwa nema yako tuijue betheri yetu, tuijue betheri, miijue betheri yangu, miijue betheri yangu mbali ya mbako umefungua mlango wako kwa ajili ya maisha yangu, umefungua mlango wako kwa ajili ya mlango waki feather, inaweze ikawani betheri ya mungu kwenye mambo ya finance tu, inaweze ikawani betheri ya mungu kwenye mambo ya kindoa, inaweze ikawani house of God in the area of finance, inaweze ikawani betheri kwenye eneo la athia ni bethele ya mungu kwenye eneo la kazi, kwenye eneo la biashara, kwenye eneo la finance ni bethele ya mungu mind you bethele maana yake ni house of God bethele maana yake ni madhabao ya mungu bethele maana yake ni place of worship maana yake ni maali paibada Niweze kawani madhabawu ya kifetha kwako, niweze kawani madhabawu ya ndoa kwako, niweze kawani madhabawu ya biasara kwako, niweze kawani madhabawu ya mabu ya kazi What is my best self? Mipe mimi mungu wa subuhi hii, niwai kuhambia watu, muulize mungu maswari, nikama maswari f moja, muulize, jee huku nina kukwenda kuna bethei Kuna betheli, huyu baba alikuwa naenda mahali ya mbapo Hadia tapatu takula, hadia tapatu kazi, akine as long as mlangu wa mungu uko wazi ya hapa Ni jia kikisiye, ni pehuwa kika Ni pehuwa kika wakimungu kujua kwa mahapa ni betheli yangu Ni peleke kwenye betheli yangu, sio kina mtanafanikiwa kwenye enemi Ni peleke mungu kwenye betheli yangu Sio kila mtu nafanikiwa Kwenye hilo ya eneo Ambalo Mungi ya mefanikiwa Njia ya mungu ya kufanikisha ndugu yako Sio njia yako ya kufanikiwa Kuna mahali Watu wa wafanikiwagi Kuna eneo Watu wa watoboi Mpaka wataka pofika bethe Asubuhi ya leo kwa jina Yesu Mungu na atuleti kwenye betheri zetu Mungu na atuleti kwenye betheri zetu Mungu na atuleti kwenye langolake Kwenye nyumba yake Betheri manayake House of God House of Eli Beth Eli ni manenu mawiri pari Beth na Eli Neno Beth manake House Kwa hata ile Beth lehem Le neno lehem manake bread Manake nimkate Kwa hivyo, death manahaki ni house.
Lehem manahaki ni bread. Kwa nipasema, death lehem ilikoni house of bread, nyumba ya chakula.
Hapa ni nyumba ya Mungu, Beth El Nyumba ya Mungu, El is God So wanafasema Beth El, manaki hili kwa ni nyumba ya Mungu Nyumba ya Mungu kwa maswala ya kifeza Nyumba ya Mungu kwa maswala ya ndoa Nyumba ya Mungu kwa maswala ya maisha Nyumba ya Mungu kwa maswala ya kufanikiwa Katika jina la Yeshu Tuletu kwenye iyo eneo Kwenye iyo madhabao Iripo jengo madhabao Ya kuinuka ki uchumi Iripo jengo madhabao Ya mungu Wa Israel Ya kufaniki wa kifetha Na mungu anabetheli ya kila uko Mungu anabetheli ya kila familia In your family, betheri yetu ni mimi.
Maari ambapo unajua kabisa ulitueka duniani kwa ajili ya haimu. May we arrive there. Mungu utujalia kwenye yamayaku kufika hapu.
Kwa mba kwenye hii familia, tukigusa nini, tumegusa nyumba ya mungu ya kifenda na togoa.
When you enter there, hamna struggle tena ya kiuchumi.
Mungu hakutaka wa tutuwake, wakuame, wateseke. Hapana. Ana muita Ibrahim, ana mtuwa kwa hu. Ana mtuwa kwa hu. Haripa mtuwa kwa hu, kwenye bibi ya zema ka mtuwa kwa jamaazake na kwenye nchiyake. Hambia nienda paka nitiitaka hulikuambia. Manaki nini?
Hapo ulipo, hawezi kupata matokeo, ukiendlea kufata desituri za watu wako, desituri ya familia yako, hawezi kupata matokeo, ufike kwenye betheri ya mungu, ufike kwenye betheri ya mungu, asibuia leo mungu, akatupe spiritual sensitivity, akatupe ufahamu wa rohoni kuzitambua betheri Na kitupe atupu ujesiru wa kutoka Atupu ujesiru wa kuzufanya Atupu ujesiru wa kwenda Atupu ujesiru wa kufitendia kazi Hulipufika Bethel, haka tiongeza, haka nilea kwenda Kwenye nchi ya nja, boom Hallelujah.
Bwana uli hakendila kusafiri. Hamezafiri weee.
Haka fika gerari, haka fia huko.
Haka mwacha mtoto haka Isaka, haka miriki na mari.
Kwa Isaka, hukuwa Bethel. Isaac never lived in Bethel.
Isaac lived in another land.
Ndiyo mana unaona kwenye mwanzo ishi na nani.
Mwanzo ushinana. Basi,
[00:54:02] Speaker B: sako haka muita Yakobu, haka mbariki.
Haka muagiza, haka mwambia, sitwaye mke wa binti za kanana.
Ondoka uende padani Aram, baka nyumba ya Bethueli, baba ya mamayako, ukajitwariye huko mke katika binti za Laban, ndugu wa mamayako.
na mungu mwenyezi ya kubariki ya kuzidishe na kukuongeza ili ue mkutano wa makabila hakupe mbaraka wa Ibrahim wewe na uzawa wako hakupe mbaraka
[00:54:29] Speaker A: wa? wa Ibrahim mbaraka ya babu indakijingi uwea? yes so haimbari? mhm takina uwea za saa? ni huna mpoko eno hakupe mbaraka ya Ibrahim mbaraka gana ya nipe wa Ibrahim?
utaifa kubwa toka uende Paka nchini ndiya kayo kuambia Kwa baraka Ibrahim wewezi kufanikiwa hapa nilipo Ndizi, ninyo kupa baraka yamu Kama Isaka, babayaku Lakini kuna kitu yicho alipia wa babayaku, babu yaku Kumbaini babangu mimi Ni hito baraka ya Ibrahim Kina location yaki Hii kiuweze kuchanua Hakichanuri yapa There is a place.
Ana mambia, when you go, Mungu wakupe. Baraka Ibrahima. Now watch this.
There is no way.
Hakuna namna.
Ambayo tunaweza tuka seven.
Mungu hakua mepanga hii.
Kama Yakobo, angebaki huku Obviously, behind the scenes, mungu wame cheers on cheers Kwa hiyo Yakobo angebaki kwa kwa wa, angeishi pareli Lakini asinge fika kuthibitisho kwenye madhaba Ndiyo kuhusu?
Ndiyo kuhusu? Ndiyo Ndiyo kuhusu?
Ndiyo kuhusu? Ndiyo kuhusu? Ndiyo kuhusu? Ndiyo kuhusu? Ndiyo Ndiyo kuhusu? Ndiyo kuhusu? Ndiyo kuhusu? Ndiyo kuhusu? Ndiyo kuhusu? Ndiyo kuhusu?
Ndiyo kuhusu? Ndiyo kuhusu? Ndiyo kuhusu? Ndiyo kuhusu? Ndiyo kuhusu? Ndiyo kuhusu? Ndiyo kuhusu? Ndiyo kuhusu? Ndiyo kuhusu?
Yana upitafuta mistari ya mbayo mungu wali sema na Isaka, direct.
Ni mchache kuliko mistari ya mbayo mungu wali sema na Ibrahim na Yaakobu.
Na... Story ya Isaka ni fupimno.
Kwanini? Mungu wakusema na Isaka.
Yani...
Nikikuambia mimi, utafute mahali amapu mungu wali sema na Isaac Mungu wali sema direct, yana mungu wali sema direct na Isaac Hapa zili mata, haa zili same time And God spoke to Isaac Let's find out Let's find out Nanda kuweza kwenye Kulingana na bibili ya yangu Siju ya kuwako Semeke mungo lio sema na Isaac Nyalipo mwonya Asiende misu Mungo anasepa God is recorded as people directly to Isaac only twice See, God is recorded Mungu alirekodiwa haki sema na risaka marambili tu, only two times.
Tena mimi nda kwambia one time doni ongeanae direct.
Kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa Mazi ngira ya namata, haina ya marafiki.
Watu, trust me, biyashara ni ufanya inaize kazi wia mungu wa seme gena weme.
Kazi ni ufanya, inaweza ika mzungu wa mungu wa seme gena weme.
Uchaguzi wako, unawofanya, unayozo kamzui ya mungwa semenawe. This is how sensitive hii kinacho kuambia kilivyo. Mwanze shina sita, by the way, asama mungwa ka mtokea, Isaka haka sema usishuke kuenda Misri. Kaa katika nchihii, nitakayo kuambia.
Anapambia aje?
[00:59:45] Speaker B: Kaa uge nini? Unaka mtukia usikule ule yaka sema Mimi ni mungu wa Ibra Mba yako Usiogope Usiogope Mana mimi ni pamoja nawe Na mimi ni takubarikia Story
[00:59:55] Speaker A: kaishia hapo Only chapter 26 The story was over Usiogope Mimi ni mungu wa Mba yako Nitakubariki Bass Story wa Shandera Yes Ndiyo hivyo.
Ndiyo hivyo.
Ndiyo hivyo. Ndiyo hivyo.
Ndiyo hivyo.
Ndiyo hivyo.
Ndiyo hivyo. Ndiyo hivyo.
Ndiyo hivyo. Hapa sizungumzi tu geografico, namba unisijoka ni Koti Dibali. Sizungumzi tu semu ya ki geografia, au mipaka ki geografico nga Dar eslam, au Mwanza, au New York. Na zungumzi hata semu maali ulipo kiroho.
You are spiritual position.
Kumbuka mungu ni law. Maali pako kiroho, paa nazuiya.
Mazingira, marafiki, inazuiya, inablock the voice of God.
Mungu wazikuwekeza baka kutoe Munda wote huu, Yakobo hakuwaiku msikia Mungu nilikuambia nataka na kupitisha kwenye hizi safari za Abram, hili tujufunze kitu na tunajufunze oku tunahomba, yani we are learning, yani nataka unavu kufunuria ya mandiko, unapata mafunua ya kusemba, mungu nisaigi, mungu nisaigi, nisi ya nikakaa mahali ambapo, nipakame pa sauti yako Hakuna kitu kigumu kwenye maisha kama kukaa maali pa kame pa sauti ya Mungu Pa kame pa maelekezo ya Mungu, Mungu unisaidi Nisiye nikakaa maali pa kame pa sauti yako Nisiye nikakaa maali pa kame pa mafunua yako Usiende kwa mkumbo Miamini mimi, kanisa unaloo abudu neneze kayo ni kame Kuisikia sauti ya Mungu, wengine weta nasikia Wengine weta napata maelekezo Ndiyo mana hata semu ya kuabudu, semu ya kumisikia mungu, you need to hear, you need to know. Usifanyi kwa zibabu, ni mezoea, ni kanitha letu wa mazoea, ndiyo baba angwa nikulia hapo, na mini nibatizo hapo, nilipata kipaimala hapo, nilipata komunyo, nilipata sijui mbalimu angwa nilifunisha sende school hapo. No, no, no, no, no, it can be fit for your father, but not fit for you.
Yule mchungaja neza kawa na mfaa babaako Dini neza kawa na mfaa babaako Sijui kanisa neza kawa na mfaa babaako But not you Unaona Ibrahim kulipokuwa na njawa katuwake Alienda Misri, Isaka yama mbio usiemi Kili chomfaa baba yake, haka kumfaa ye Isaka yamabio na Mungu, usiemi Ni muhimu kumisikia mungu kwa utusiwe nyewe. Mungu, unisaidie leo hii. Mweo angu kawa sensitive kukusikia. Ni padyue mahali pa betheri yangu. Mahali pa betheri yangu. Mahali penye nyumba. Penye nyumba ya mungu.
Penye lango lako kwa ajili ya maisha yangu. Kwa ajili na la yesu. Kwa ajili na la yesu. Kwa ajili na la yesu. Kwa ajili na la yesu. Kwa ajili na la yesu. Kwa ajili na la Kwa ajili na la yesu. Kwa ajili na la yesu. Kwa ajili na la yesu. Kwa ajili na la yesu. Kwa ajili na la yesu. Kwa ajili Kwa na la yesu. Kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo,
[01:03:35] Speaker B: kwa hivyo, kwa hivyo, hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa na ya kua Yaakobo hamewatii babae na mamae, hakaenda pada niramu ya sawa hakauna ya kua binti za kanani hawakumpendeza Isaka babae yake basi ya sawa hakaenda kwa Ishmaeri, haka mtuwa mahalathi binti Ishmaeri, mwana wa Ibrahim, ndugu wa nebayothi kuwa mkewe pamoja na wakeze yaliokuwa nao Yaakobo haka toka Bersheba kuenda Haran haka fika mahali fulani, haka kaa huko usikukucha maanaajua lilikua limekuchua
[01:04:17] Speaker A: nao Bibi hii inatupa kamufi flani Anasema hivi, haka fika mahali flani, haja tutambia kwanzi Anatuambia Yakobo haka fika mahali flani Mpaka dakika hii, Yakobo si Yakobo wala siye sao Ambao hamelayu kusema na Mungu Rebecca hali sema na Mungu, Mungu haka msemeshe, halipa muamba Lakini hatuonyeshi mahali kupote ambapo, Yakobo hamesema na Mungu until this time, ila baraka anaye.
Lakini ajia msaidia chucho. Mungu lazima thibitishi.
Kumahiziwa kubarikiona na baba yako, kumahiziwa kubarikiona na mchungaji wako, God must confirm.
Lazima thibitishi. Na wawezi kuthibitisha mahali pengine bupoto, kuza mahinyo mpingine yote hamuna poto.
Mahinyo mpingine yote netwake ya isomi.
Hamuna netwake.
Hamuna mnara.
Ko vibavile vya netweki ni sifuri Ngoma ni 2G Au ni ii kabisa Aizomi ila anabaraka Mbaka nakaiyama na kilichofanyika Let's
[01:05:38] Speaker B: go haka fika mahali flani, haka kaa huko usiku kucha mahanajua lilikuwa limekuchwa haka tuajiwe tumoja la mahali pale, haka liweka chini ya kito chake haka lala usingizi pale pale haka utandoto na tazama hapu mahali flani Ndiyo? Ndiyo?
Ndiyo?
Ndiyo?
[01:06:21] Speaker A: Ndiyo? Ndiyo? Kwanu ujamama ni mbala kuwanza kulawa?
80 kubwa na jenesi.
Ndiwu kwa mbala kuwanza kukubwa na lalau.
Ujamama kuwa kilala sana, lakini this time, Kwa wale ambao wanaota mdotu, walau sijisifu kuamba, Mungu wanakailea kusama mipenye mdotu, that is the junior level.
hiyo ndiyo namna ya kichanga, yani mungu wakitawa kusema nayo kama mtoto, mchanga, mbaye ubongo wako wezi kuprosesi mambu ya kiroo, anatumia doto lakini doto siyosi namna ya mbaya mungu itaka wa seminary kwa sababu utagunduwa Abraham namna ya kwaza mungu wadio seminary yuko ni doto baadae, haka developer haka ungeana ya wazi wazi Yaakob wajawai kusema na mungu wazi mlamoja na ufu the first time anamonyesha ngazi lakini ndo place hii Ndiyo metheli hapa, ndiyo shekemu hapa, anamonyesha ngazi, napanda na kushuka, malaika wanapanda na kushuka kwenye hizo ngazi, alafa kamoesha mungu wamekaa juu yake, okay?
And then mungu waka sema naa.
Mimi ni
[01:07:40] Speaker B: buwana mungu wa Ibrahim babayako Na mungu wa Isaka Nchi hii ilalayo ni itakupa wewe na uzawa wako Na uzawa wako utakuwa kama mavumbi yanchi Mungu wa na
[01:07:51] Speaker A: muwelezea zazi Mwekubarikio na babayako sawa Mwebarikio na dugu zako sawa Lakini I have to confirm Natakia mithibitishe Aha
[01:08:04] Speaker B: Nawe utahenea upandwa magaribi, na mashariki, na kaskazimi, na kusini Na katika wewe, na katika uzawa wako, jama azote za dunia watabarikiwa Na tazama mimi nipo pamoja nawe, itakulinda kila uendako, na amini itakuleta tena mpaka nchihi Kwa maana sita kuwacha hata nitakapu kufanyia hayo nilio kuambia Yaakobu wakamuka katika usingizi wake, haka sema Kwa ili buwana yuko mahali hapa, wala mimi si
[01:08:32] Speaker A: kujua Kwa ili buwana yuko mahali hapa, wala mimi si kujua Kwa mahala ya kwana, anajua buwana yuko pare mahali So Yaakobu anatoambia buwana yuko pare, na si tunajua buwana yuko same moja tu, betheri Tuendele, Yaakobu
[01:08:50] Speaker B: anadea kusema Kwa hivyo 17.
Na hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo
[01:09:00] Speaker A: hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo
[01:09:04] Speaker B: hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo
[01:09:08] Speaker A: hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo Kwenye langu mbalo mungu hame niambia Nitaju waje nimefika mahali ambapu mungu hame taka nifiki Nitaju waje nimefika mahali ambapu mungu hame nisaidia Mungu siyo mbungu Ukifika hata kuambia Mungu ukifika hata sema Mungu huwanaonge Kwae ukifika utajua tu, hata kusemesha Kwa luga utakaiwelewa Inawezekana hata kwandoto Hata kusemesha Hata kusemeesha tu.
Mungu hata kusemeesha. Hata kama nikuandoto, hata kambia, this is the place.
Kama sipo, hata kambia, no, this is not.
Kwa ukiweka mission, siku ya leo, au ukiamua, ukasema hivi. Mungu, naumba unisaidia kupajua.
Naumba unijue, sema mbayo, umeniitia. Naumba unijue bethe liyango.
Naumba unijue bethe liyango. You will see a sign.
Hata kuhonyeshe kama isha.
Kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa
[01:10:30] Speaker B: hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, Lakini jina la mji ule hapo kwanza uliitwa luzu. Yakobu hakaweka nathiri ya kisema.
Mungu hakiwa pamoja nami. Haki nilinda katika njia ni yendeayo na kunipa chakula nile na nguo ni vae.
Nami nikirudi kwa amani, nyumbani, kwa baba yangu. Ndipobwana atakuwa mungu wangu.
Najiwe hili nililoeswamisha kama nguzo li takua nyumba ya Mungu Na katika kila utakalonipa hakika, li takutolia wewe semu ya
[01:11:21] Speaker A: kumi Hamna sherea ya Musa, lakinja mana kata Sasa, Yacobo anachokifanya hapa Kuwamba, Mungu Kwa kuwa hapa hapa mesha kuwa nyumba yaku Hili jio li mesumisha, ni jio ya Lamsingi Mambo ya jio ya Lamsingi ya li anzihali Haliweka jio kwanji Na haka mambi hii vii Ukinipa maali hapa kuwa maali pamo So, nita kupa story kudoku Kuna maali ambamu nini paonapanafaa Mungu kutupa Ndeka chukua jiwe, hii ni signs and token Ndipapenda hapo Ndeka chukua jiwe Ndeka limagia mafutu Afu ndeka chukua ilo jiwe Ndeka lipaweka kwenye kiliki wanja Story imeshi Inaweze kachikuwa miaka kumi, utarudiba. Yo ni serious kwenye ngini.
Nisiseme saa.
Kuna eneo, unaonatabisa hapa. Hapa Mungwa naneambia ndope nyewe.
Alafo wamekawa tuwe ngini.
Take a stone, put oil, leave the stone there.
Weka na thiri kuu Mungu.
I'll come back here.
Wakati mungu anasema na Yacobo na anapanchi, kulikuwa kuna wanyajia. Kulikuwa kuna watu engini.
Ila ichi inaondoro ya mkono ni mwawo, anapewa mtu mwingine mbele machuwea.
You want God to give you a city? Take it from me.
Find a stone.
Put oil on the stone and bless.
Kwenye ilo eneo? Yes.
And watch God giving you the city before 10 years. Amen.
Amen.
Story hazi kwenye ngini. I wish I would go in more detail, lakini mungu.
Haku niambia.
Ni kwa ambia hai.
So, Ishara ya Kwamba Mungu hame nipa, anasema hivi Na jiwe hili ni lilo yisimamisha Lita kaa kama nguzo, lita kuwa ni nyumba ya Mungu Jiwe hili lita kuwa ni nyumba ya Mungu Na katika kila utakalo nipa, manake Mahali lipopaita nyumba ya Mungu, panaperekewaga semu ya kumbu Kwa hiyo, sehemu ya kumi ayikuwanza kwa zibabu ya musa.
Now, kwanini ni muhimu weu kutuwa asilini ya kumi?
So, nilikuambia kuhusu marimbuko.
Tunatuwa chakwanza.
Ambacho Mungu wanatubarikinatu, yes.
Okay?
Na by the way, Yakobo hapa nafanya kitu kinaitua pre-paid.
Analipa kabla ya kulipa Anasongesha Meo, kwamba mungu Ukinibariki, minakupa ahadi na kata mzibu Semu ya kumi Ni kuhenyeleze jambla ya jambla Ni mahali hapa hapa, Abraham walikutanaga na Melchizedek Hakampa Semi Hakumi. It is like a coincidence.
Lakini moe ume propel.
Kwa sababu Yaakobo sio mtu wakuanza kutua Semi Hakumi. Hali anza Abraham.
Na Abraham walipenda kupigia na Vita. Hakampa Melchizedek.
Melchizedek ya limpa kwa namna ya mui.
Lakini waebrani ya nazungumza. Yule hali etokea Melchizedek kikule.
Hali etokea kwa namna ya mui.
It was Jesus.
Kuyo Yesu likuja kwena amna ya mwili, physical. Hali kutana na Abraham, face to face.
Haka mbariki.
Kuhani wa mungu.
Hali pambariki, haka mpa sehemu ya kumi ya yote hali okuana.
Let's read there.
Let's read there.
Fungu la kumi ni kithibitisho kuma mungu wa miokupa.
Sika umasikia?
Ioja nisikia.
Fungula kumi. Ausemi ya kumi ya mapato ya kumi.
Ni kifibitisho ya kwama mngu amekupa.
Kwa hivyo, hatu toi sehemu ya kumi kwa sababu ya tulicho pata teyari. Una toa sehemu ya kumi kwa kini chokunda.
Yakobo anamambia mungu, utakachonipa, utakupa sehemu ya kumi. So, I'm giving 10%, not for this, for that.
Kwa kila napotoa fungulangu la kumi, sitorei hiki yapa, mwicho kipata. I'm giving for what has come up.
Kwa hiyo, ni sipotoa semu ya kumi hapa. Manake, I'm losing what is mine.
Na kipoteza kina cho kujia.
Kwa fungu la kumi, ni kifibitisho cha kusema mungu menipa mimi kina cho kujia.
Tenda nao kujia, umenipa. Biasa nao kujia, umenipa. Kazi nao kujia, umenipa. In the matter of fact, fungu la kumi na amele vilekia kutolewa, siyo Sio kwenye kilichopo, tunatawa projection.
Ndiyo kwenye kilichopo, tunatawa projection. Ndiyo kwenye kilichopo, tunatawa projection. Ndiyo kwenye kilichopo, tunatawa projection. Ndiyo kwenye kilichopo, tunatawa projection. Ndiyo kwenye kilichopo, tunatawa projection. Ndiyo kwenye kilichopo, tunatawa projection.
Ndiyo kwenye kilichopo, tunatawa projection. Ndiyo kwenye kilichopo, tunatawa projection. Ndiyo kwenye kilichopo, tunatawa projection. Ndiyo kwenye kilichopo, tunatawa projection. Ndiyo kwenye kilichopo, tunatawa projection. Ndiyo kwenye Niniambia kilichopo, bro, tunatawa projection. hapa watu Ndiyo kwenye wago na nisho wago kilichopo, tunatawa projection mabungu na nakuama Yes So what should we do? Niniambia kaka, kuna siri mungu hametupu Kwenye Nenolaki, anasema hivyi, tukipeleka Zaka Kamili Garani Mwaki Hata tupa baraka, hata kusuwe muse mza kueka Kwa hiyo Niniambia hivyi, usisubiri upati lakitana utuwe FMC Kama unayo FMC nisa hizi, toa Kuhinda inaokunja So, kutoke hapo, mimi na Pastor Julie, we don't give... Yani, mapato kuna ya pato saisi, kwa mfano ni kilipwa, feather yangu, kutoka kwenye kazi na weifanyi, kutoka kwenye utumishi wangu, ni apewa na mimi allowance, kama mchungaji.
Kwa hiyo, sichukua hitu, na ripwa, Kwa utumishwa Kwa biyashara na zofanyo, ni kilipwa Sehemu ya kumi ni naiotoa Sitoi kwa sababu ni mepata Na toa kwa sababu ni taka mungu wa nipetena Kwa hiyo Let's say ni mepata milioni moni Sehemu ya kumi ni ngaki? Lakimoni Mimi, mimi ni nabiofanyo Semu ya kumisi laki moji, mimi nabiofanya I go extra mile Na i-project semu ya kumi kwenye kutabafwe Kwenye wakatu ingina atuwa laki moji, mimi atuwa mbili Mimi, wewe ndiya kubaa kutuwa kumi Kwanza mimi, I project, Yakobo alisema hivi, hakinipa Nitaamupa yote atakayo nipa semu ya kumu Kuyo ni kituwa ambili Manake nasema yuvi Kule Nitapuke ya semu ya kumu ya feather hii Kosi tui semu ya kumu ya feather yi yopo Natuwa semu ya kumu ya future It's faith It's just my faith Na mungu wamekua kitu chukua hivyo atuja wai kurudi chini Tunawangezeka siku baada siku Kwa kuwa hamefika lango la mungu Yakobo kwenye yu mwanzo 28 Kwa kuwa hamefika lango la mungu hakaweka hapo hapo nathiri yaki Sema ya kumi ni kumambia mungu Ni mepata kablo uja nipa Kesho umenipa Hii ni nayo Koi na kutengenezea A financial system Spiritual financial system Kumbuka nilogambia, haya yote na yafanya alipotoka kwa hapa.
Ujema ya kutuwa semi ya kume alipotoka kwa hapa.
Kwa hiwa kuwa kumiliki chochoche.
Mtu wa siya tuwa fungu la kumi, hawezi kumiliki chochoche. Hata kama anacho, kita chukuyo na mtu mgini. Haya mafunua yote na ya pata alipofika beseri.
Mungu wa kulete kwenye beseri ya hapa.
1826, Mungu wakulete kwenye betheri yako. Maari ya mbapo, utafanya nae biyashara. Maari ya mbapo, utafanya nae kazi. Maari ya mbapo, utafanya nae contract. When you arrive there, he will tell you it is here. Hapo taka pofika, saya mpya kumu. Hapo, taka pofika.
Ana mambia Mungu, nita kutolea semi ya kumi ya yote lio nipa. Sasa hapa, nimekupa vitu vingi kwa maramodi na najitahiri nisirudie hili kuna siri nyingine uzisaha.
Wana shuesa.
Wana shuesa. Sasa mingine nimekupa nisirinzi tu.
So, anasema, najiwe hili Nilo lisimamisha kama nguzo, itakuwa ni nyumba ya Mungi.
Na katika kila utakalo nipa hakika, nita kutolea wewe sehemu ya kumi. Kila utakalo nipa, sio kila ulo nipa. Kila utakalo nipa, nita kutolea wewe sehemu ya kumi. Kwa ni naangalia katika hile Mungu atakalo nipa.
Naangaria na tikalele mungu watakau nipa. Najuajesa mungu watanipa laki ngati. I make it by faith. Imani kua na wakika. Na mambo atarejua yo. Weu na wakika. Mungu wakupashinga.
Mwezi uja una wakika, mungu wana kupanini. Mind you, we don't give by law, we give by faith. Hatutoi kwa sharia, tunatoa kwa imani. Na iyote na ufanyika inji ya imani ni dhambi, hata kama ni sadaka.
Kwa hini sadaka yako isiwe dhambi mbeleza mungu, isiwe uchafu mbeleza mungu, ifanya kwa imani.
Koi ninaicheki kesho Imani nikuwa na kika na mamba atarejwayo Koi ninaicheki kesho, ninauakika Mungu ananipa nini kesho? Nasama Mungu kesho ananipa F3 Aha!
Ananipa F3, leo Mungu ananipa ngapi? Ananipa F3 tuleo Mungu ananipa ngapi? F3 Fungulo kumi na F3 unisi ngazi? Mya 3 Lakini kesho nikiangaria, imani nanyambiaji? Mungu ananipa F3, fine Kwenye F3 ninafuma mya 3 You are doing financial projection na mungu Kwaza kama kwenye biyashara zetu za kawaida Una pupereka proposal ya mtu Unaambia indiyo financial Unaitaganya financials Unaambia indiyo financial projection ya tu Ntogemea tu kifanya hivi, tuawuza kia sotha Imagine, biyashara zetu za kawaida, tunazuekea financial projection Alapha tunafanya kwa imani, hatu njui kesho itakuwada Iri zo financial projections hako zilete maana Zuekea SM ya kumi hapa, hapa Wainapikiri mauzo yako, keso ukiangaria unauza shingabi.
Mwezi uja ukiangaria unauza shingabi.
Mii mwezi uja unakiangaria unauza... Milioni nana.
Mwezi umauza shingabi?
Nimauza milioni bidi.
Okay?
Mauza milioni bidi. Sema ya kumi ya milioni bidi ni shingabi.
Lakini bidi. Ukiangaria mwezi uja unauza milioni ngati?
Milioni nana.
I don't give two.
I give what I see.
Ukinipa, ndiya kupa semi ya kumi.
[01:24:36] Speaker B: So in a real sense, fungu la kumi ni for the future. Fungu la kumi siku
[01:24:40] Speaker A: wajiri ya leo. Fungu la kumi ni natuunza kishu.
Ndiyo wana naseme hivi, sikiliza anapasema mungu kwenye semi ya kumi. Anaseme hivi, mkini tolea zaka, hiki ndiyo tundawa tufanya.
Ni tawa mwagie ni baraka. Hata kusiwe po semi yukuka.
Hata nisio fusemi ya kutoshi. Hasemi hivi na kumagia hapa saisi.
No, go back to work again and watch how He will bless you. Tabi tusawe malaki tatu.
Na niweke... niweke... niweke... niweke... niweke... clarity.
Hakuna mahali kwenye Biblia inaposema Fungu wakumi wapelekewa yatima au wajani Lilikuwa ninapelekuwa ekaluni kwanza alafu makuhani Ndo wanaritoa wanapelekewa yatima Na yatima Hizi nyingine hizi nyingine minakwambezi Kwanini watu napenda kupelekea mafungu wakumi yatima na wajani They think and believe it is not okay for pastor to eat my money Yane wanafeel kama Hini nisike bizuri ni onekani nimesaidia mtu Kwa hiyo, wawo wanasema naenda kumisaidia ya timu Fungula kumi siyo msaada Kwa fusta wapigi picha Kwa pasta kia wanatua fungula kumi wapigi picha Kwa antamani ya peleke mahali ambapo, atakuwa appreciated Lakini unkitua kanisani ya hui appreciated Huku natuwa ili upate barakini, yani huku umefuata wewe, we nduna shida Yano napotuwa fungula kumi mazabaunu, mwenye shida ni wewe, wendu nataka kisho yako iwe salama Lakin zazakule, unajua, kutuwa fungula kumi kwa yatima na wajani ni prestige Ni sifa, kutaka sifa, yani kunaka element kakiburi kako dani Minakuamia, kweri, mbeli za mungu, kila mtaji chunguze, anasema nataka kutuwa fungula kumi kwa yatima na wajani Deep, deep, deep, deep, deep, deep, deep, deep, deep, deep, deep, deep, deep, deep, deep, deep, Lakini mkipreko kwa pasta, nyeambia na pasta yoyote na yuko ambia asante kwa kutoa sadaka Kakulani Kwa nini uko ambia asante? Nini mungu wa kwa ambia asante kwa kutoa?
Kwa mbali dikona na shida? Nuu, mazaba wainaga shida? Angalia Beferi meka apa miaka yote amna ria rudigi Mungu hametulia haja wafuata kulia wikokuwa Hakumfuata Yaakobo wikokuwa Hakumfuata Abraha wikuwa Kamletem paka hapa Nduka msemeshi kama Ndakupayi Yaakobo kafika paka hapa Ndu mungu wana msemeshi God has no charge Mungu wana njaka Mungu wana kusubiria kwenye wathaba wakufuati nyumbani Kwa hivyo weo utotoka zako hapo, uteenda kwa yatima, utesaidia, utefanya hivi, kibcha ya kwenye. Mungu wanazeme hivi, siku utegau ni kujia, Mother Bowne, utanikuta.
We zunguka!
Zunguka we, zunguka, pata mashauli kwenye TikToku, shauliwa kwenye Facebooku, kwenye Instagramu. Ukimaliza, utani kutamata bauni. Zunguka, zunguka, zunguka, zunguka, zunguka, katoe kwa yatima, katoe barabarani, katoe kamsaidie nani, katoe kamsaidie mtoto wa mtu wajasoma, kasa hui ni fungu la kumi, wachani msaidie uyu wakasoma. Ukimaliza kuzunguka.
Mungu nakuambia mimi niko Mother Bowne, siku kwa yatima, siku kwa mgyani, niko Mother Bowne. Yakobo anachikuwa jiwe, analipaka mafuta, anasema hii ni nyumba ya Mungu, alapha na mambia hivi, katika kila utakalonipa, hakika itakupa same ya kumi. Abraham, hakupeleka same ya kumi kwa ato ni kuna mitani, alimutafuta kuhani meleke zedeki, haka mpa.
Kuhani alikuwa na kaa mahali pana hituwa Salem ambapo King Reza ni hituwa Shalom. Halikuwa ni mfalme wa Salem.
Mfalme wa Salem manake mfalme wa Shalom. Mfalme wa Shalom manake mfalme wa Amadi. Nani ni mfalme wa Amadi? Yes.
So manake, you will find God there.
There is no altar kwa orphans.
There is no altar kwa wajani.
Ki mpelekea mjane ni sawasawa mume awe ni manager wa CRDB anatakia kusainia dokumenti yako ya mkopo au dokumenti yako ya kibenki alafu nenda kwa mkewe Mjane ni mkewe mungu mungu wa nituwa mume wa majane Kuhuna poenda kwa mjane hili kutaafta baraka Ni sawasawa umechukua dokumentu Anadakia kusaini director wakampuni fulani alafu na mpelekea mke wake nimbani Na mbono nisaidia kunisainia hii Thakombia mimke tu Na basi mambia mme wakwa ni saini ya mbibie Mme wakwa chakujibuji Ofisi, njo ofisi Kwa humna wafata wajana na waonea tuwa wabama Wale wanapelekiwa misaada Wale wanapelekiwa charity Koje tuisaidia wajana? Hapana Tuisaidia yatima? Hapana Hile ina thawabu yaki, hile ina kipawa Yatima na mjani wanapelekiwa misaada Lakini mungu wanapelekiwa semu ya kumi Mathabao iliko, lango la mungu iliko Mari na kukutanda mungu wewe ni wapi Mise mgani kilu okipa sikiriza unayisikia sauti ya Mungu inaonge? Mikuwa nigani kilu okipa sikiriza unayisikia sauti ya Mungu inaonge? Fala zikuambia umilete piti, nimekumbia hivi, ni wapi unasikirizaga sauti ya Mungu?
Where is the place ambako kila mahali ukienda, sauti ya Mungu unayisikia habi? That is your baffle.
Na hiyo naiza kua ni baffle yako ya ndoa, naiza kua ni baffle yako ya biyashara, naiza kua ni baffle yako, ni mahali, ni langolako la Mungu lo kutanda na hapa.
Malaki ya naseba leteni zaka kamili galani kiwemo chakula katika nyumba yangu Bethel, nyumba ya Mungu Mungu ya naseba leteni zaka kamili katika galani kiwemo chakula katika nyumba yangu Malaki 3 ya naseba nyumba yangu hajisema nyumba nyingine, nyumba yangu don't take it kwenye nyumba ya orphans don't take it kwenye nyumba ya widows Kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo Kwa hanza, ninacho kiomba kwa ko, ninacho kuombea kwa mungu leo Katika jina la yesu kristo wa nazarita lihai Usiikose betheri yako Usiikose betheri yako, mungu wakupe sensitive ya kujua Betheri yangu mimi ni hiti ni wati panapoko ya mungu Nitaona malaika wakipanda na kushuka Angalia, every time tunapoprovoke betheri Mungu wanatupa reward ya malaika zaki Huwezi kuapata malaika semi nyingine ispokuwa Bethel kwenye langu la Mungu is bless of prayer Na huwezi kuandestimate hudumae malaika Huwezi kuichukulia pua hudumae malaika Malaika wanafanya kazi kwenye maisha etu kwa maana kubwa sana Kwa sabi tuna ataliza kila na... Now imagine unatembia maisha eko, you are dry, huna malaika You can't go far. Kesho time lea, kutukea hapu na Mungu ala tusaidia kusibabu tufikia kusho wakipendi chetu. Mungu ayabariki maisha yako.
Hakusaidia kupe sensitivity ya kujua bethiri yako yikoha. Na kukua umesikiliza nila Mungu, ni wakati watu wakumtulea Mungu sababu ya kazetu na nambaya. Kusutuma sithaka yako ni 0762153 5, 3, 9, 0, 7, 6, 2, 1, 5, 3, 5, 3, 9.
Mka nangalia comment kuna mta meandika, anauliza ye naweza kununua vyombo vya kutumia vyombo yakanisa kutumia fungula 10.
Wame ukwambia wanaitaji vyombo?
Hii yote, hii oyote yu. Hii oyote, mpwa na ugopa kutuwa hela. Yani mpwa na ugopa kutuwa mtungaji fedha. Yani inamuma.
Anayitua hela. Yani yoyote yu. Ni mwe wako na angaika. Wamekwambia kanisa anitaji vyombo.
Chukua pereka waate kanisa wapangi bajeti. Yani yoyote, unamashaka na mtungaji wako. Unaonoa mtungaji wako na hila.
Trust me. Mtuwa natikuwa fungula kumi, anayataji vitamba vya kanisa. Wamekwambia anataji vitamba Mungu anasema leteni zaka gamili Usiene kumua kitu, leta zaka gamili Galani mabwana, lafu huko doi itapangi wacha kufanya Una muamuli aje mungu na elayake?
Yani yote uniwoga, uwoga wa kwanini mituo ela Kwanini, yani, ni mute mtu mgini na elayangu, ndio maipu ulepa kukupa wehe ela Kwa sabu we mwenyeo ni muwoga kutoa Unapata shida, yani... Mungi na zaidi, yee, naweza kulijawa Fungula kumi, mungu na yata gawa gawa, baraka za kutokona gawa yufo yufo. Anagawa, yani... Unauna shida kutuatote.
Na nilitowa my the case, unikasema yuvi, mwezi walimbuko toi Fungula kumi kusapita mtuwa vyote. Yani mwezi wakwanza, tunapotuwa malimbuko. Malimbuko ya natukaga yote, mshaharo ya natukaga wote. Sijue faida ya natukaga yote. Baada ya pare kwanzi ya mwezi wapili kwenda mbeli, tunatoa Tunatua semu ya kumi, unless kama utabarikio na biyashara mpya, kazi mpya, ofisi mpya, then tunatua cha kwanza ni cha mungu. Baada ya kutoa cha mungu cha kwanza, and then kuestablish ile mazabao, ile langu la mungu, tunatua ninu?
Semu ya kumi, na nimekwambia semu ya kumi ya toi kwa sabi ya tulipo. Semu ya kumi tunatua kwa sabi ya kula.
Sasa, watu wawo na ugopa, yani nasema, hiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii Anawaza, ni tuu milioni moja yote.
Uki shingo kuwa mwaminifu katika lilo dogu, ni nani atakuweka kwenye mambo makubwa.
This is the reason why uki maadisia mtu na mambia hivi, mimi natuafungula kumila milioni mia moja, anashutuka.
Mungu wabariki, miotakia siku njia. Mungu akubariki, mungela kuwa kusikiliza maneno hawa ya mungu, najua ya mekujenga, ya mekuinua. Nawezo katufatlia pia ibada zetu live kwanjia ya YouTube na mitanda yetu mgini ya kijamii. Lakini pia kama ungependa kushiriki pamoja nase kwanjia Sadaka, najua ya maneno hawa ya mekubariki, ni kwa 0762 153 539. Lakini pia unayozo kaa tu reach out kwa namba hizo hizo kwanjia ya WhatsApp. Na mungu atakubariki sana.