Kazi ya Upako wa Mungu

April 25, 2026 01:43:21
Kazi ya Upako wa Mungu
Pastor Tony Kapola
Kazi ya Upako wa Mungu

Apr 25 2026 | 01:43:21

/

Show Notes

View Full Transcript

Episode Transcript

[00:00:00] Speaker A: Hello, this is your pastor, Tony Kapuland. Haka niukaribisha, karika kusikiliza neno la mungu tena siku ya leo. Biblia nasema neno la mungu ni taa ya migu yetu na lunatumulikia kila mahali tunapokuenda. Ma neno haya, yatafungua macho yako. Inezekana hukunagizo hukunakutana wako nyamaisha yako, lakini liko neno ambalu neno hilo unalo siku ya leo. Karibu. Mungu yuko mchini kutusaidia na hakika makahu mungu hatutusaidia. You can share the good news na mtu mgine. kumambi ya mtu mungine haamka bila kuchoka, bila kutatamaa, tundulia kuomba, tundulia kuomba. Mpaka tutaka poona matukeo ya gila mbacho mungu ya mbacho mungu ya mbacho mungu ya mbacho mungu mungu ya mbacho mungu ya mbacho mungu ya mbacho mungu ya mbacho mungu mungu ya mbacho mungu mungu ya mbacho mungu ya ya mbacho mungu ya mbacho mungu ya mbacho mungu ya mbacho mungu ya mbacho mungu ya mbacho mungu ya mbacho mungu ya mbacho mungu ya mb Msaada wa mungu uko katikiti yetu. Mungu ni mwaminifu. Upendele waki upo kwenye maisha yetu. Future yetu dikubright sana. And we know God surely, He will visit us in our generation more than the way He visited our fathers. Tunawakika mungu alatokea sisi zaidi alivotokea alivotokea babazetu. Kwa waminifu wako na wema wako usiopungua. Wema wako, fathilisako, thisisopungua kila wakati. Hata wakati sisi, tumekosa waminifu, weo nubaki kuwaminiwa. Hata sisi, wakati tumeshino kuwamini, Kwa sababu, imani yako kwetu ni kubwa na niwano wakatupa na ino lako. Ukituanyesha na tuamini na hawoni shida kututenda mema. Nina kushukuru baba. Kuna fase itena amba umetupa kwa mga subui, watuto wako, reema zako ni imfia kila siko. Kwa sababu, imani yako kwetu ni kubwa na ino lako. Ukituanyesha tuamini hawoni shida kututenda mema. Nina kushukuru baba. Kuna fase itena amba umetupa kwa mga subui, watuto wako, reema zako imfia kila siko. Kwa hivyo kwa hivyo. Kwa hivyo kwa hivyo. Kwa hivyo kwa hivyo. Kwa hivyo kwa hivyo. Kwa hivyo kwa hivyo. Kwa hivyo kwa hivyo. Kwa hivyo kwa hivyo. Kwa hivyo kwa hivyo. Kwa hivyo kwa hivyo. Kwa hivyo kwa hivyo. Kwa hivyo kwa hivyo. Kwa hivyo kwa hivyo. In the name of Jesus. We appreciate you today. Thank you for your word. Nunlako nasewa nitaya migu yetu. Nasi nalipokea neno ambalu nitaya migu yetu. Na akika atutajikuwa, atutaripikiwa, atutakuama, atutashindwa, atutarudinyuma, atutakosea, atutaingia maaya mabati kupasa tutuingie, atutawongea na mbali kupasa tutuongea nao. Atutafanya vitendo mbali vita tuletea ya huzuni. Nunlako nasema Baraka ya buwana utajirisha naiwa ichengamani na uzuni Nasi tunakata kwenye kila mbacho matubariki nacho kuwa na uzuni dani yake Karika jina wa yesu tunakata Tunapita njia isio na uzuni kwenye baraka yako Katika jina wa yesu Tunakata yalio ya uzuni Barifura yako Itaijaza miyo yetu Siku ni huli waifanya buwana Nasi tutafurae Na kushankia Thank you for the good day In Jesus' name. Amen. Tumakona wakati mzuri sana siku ya jana kwenye Nenu wa Mungu na Mungu habe tusaidia. Jana tumepita keda ukuona. Nenu newezema kwenye ili wa FSO. Tuwane tena pale alafu tutarudu kwenye abarizetu za kubo na nsao. [00:04:14] Speaker B: Atimaye mzili kuwa hudari katika buwana na katika weza wangubuzake. Mbaeni sila hazote za mungu mpate kuweza kuzipinda ila za shetani. Kwa maana kushimu na kwetu sisi siku ya damu na nyama, bale nijua falu na mamlaka, njua wakuu wa gizahiri, njua mga jeshi ya pepu wa baya katika wimwezi wa roka. Kwa sababu hiyo, tuwaeni sila hazote za mungu mpate kuweza kushindana siku ya uwobu na mkisha kia timiza yote kusimaa. Basi, simameni hali mfufunga kweri biunoni na kufadiria haki kifwana na kufungua njuu utayari tupatau kwa njili ya amani. Zaidia yote mkiitua angawe ya imani, ambayo kwa hiyo utaweza kuisima mishale yote ya nyimoto ya yule mofo. Tena, ikukeni chapewa ya okovu na upanga warogo ambao ninenwa Mungu. Kwasalazote na maombi, Kisali kila wakati katika roha, nikikesha kwa jambuhilo na kudumu katika kuuombea watakatifu wote. Pia na kuwajuli yangu mimi, nipewe usemi kwa kufumbua kina chami, hili ni ngubiri kwa ujasiri hile siri ya njimu. Ambayo kuwajuli yake, mimi ni mjume katika minyororo. Hata nipate ujasiri katika huyo kune na jinsi ni basajo kune. [00:05:32] Speaker A: Kuna kitu nadaga ukiwane hapo, Paulo hamezumundia kuhusu maumbi. Na... Very interesting. Haima ndiko ni vizuri kujua yanavyo anza na yanavyo isha. Maana wasipujua yanavyo anza na yanavyo isha, hita kusaidia Kujua kwa nini kili andikwa, Kiricho andikwa. Yani, there is a set of scripture. There is a set of word. Kuna mpangiyo au mwenekano wa andikwa. Umeandikwa. Ambapo nalakia kuona nyuma ya Kiricho hapikuwa. Yani, what happened for God to cause It to be written that way. Yani tulizi munguzi ya upako kwa undani kido. Tuka sema fundisho ndiyo li naachiria mafuta. Fundisho ndiyo li naachiria mafuta. Kwa hiyo shule nyuma ya kitu ndiyo upako nyuma ya kitu. Sawa? Ufahamu juu ya kitu Ndiyo upako juu ya hicho kitu When you... When you... You have knowledge about something That's when you have anointing about something Ukiwa na upako juu ya kitu Ndiyo unakuwa na... Kwenu ukiwa na ufahamu juu ya kitu Ndiyo unakuwa na upako wa hicho kitu Kuzabu sasa Utakuona farm ambacho yungina wa farm Kwa sababu iyo utatengu Fano, Yesuwa Kristo nasema, tutarudu kwa Nyai Feso Atusema, roba buwana yu juu yangu Kwa maana manipaka mafuta Kwa ziyo kwenye Luka Na kwenye wana apia Soba kwenye Luka nachusewa [00:08:02] Speaker B: Luka swayani kwa njiafutari wa kwamba Na yesu hali ya mejia aloha utakatifu, aliuli kutoka ya Ugani, aka mgozo na aloha mkule wa siku wa 44 kani, akijaribiwa na ilirisi. Na siku hijo waliwa hali kitu, ata zaipotimia, aliwana nja. Kwa bilisi yaka mwambia, ukiwa ndiwe mwana wa mungu, liambiwe jiwe hini, ndiwe mkata. Yesu yaka mjiu, imeandikuwa kwamba, mtu hata ishu kwa mkata tu. Yaka mkandisha juhu, yaka mwenyesha nalikizote za ulimwengu kwa raikamodya. Bilisi yaka mwambia, ni takupa wewe enzi hii yote na fari yaki, kwa kuwa imu mkono ni mwango, na mi mupaya hii yote kama ni pedavi. Basiwele wakisugudu mbeda yamo, hii yote takuwa yako. yesu wakajibu wakamambia iti meandikuwa sujudie mbwana mungu wako kumoburuwe pekiyake kamungoza mpaka Jerusalem wakamweka jua kinara Chaikalu wakamambia kukiwa ndiwe mwana wamungu jitu pechini kwa maana imeandikuwa hata kwa gizi ya malaika zaaki wapurinu ya kapa kumikulonimu wako wata kuchukua usidiu kajikuwa mungu wako kwa katika jio yesu wakajibu wakamambia imeneno sujudia riku mbwana mungu wako basa lipo mariza Kila jaringu, Ibilisi yaka muachwa, hakaenda zake kwa mbuna. Yesu haka rudi kwa nguvu za roho, hakaenda gali laya, habali zake zikainia katika iti zoche za kandokango. Na haya likuwa haki fundisha katika masinagogi. Masinagugi yawa hakitukuzwa na watuote. Hakaenda Nazarethi, hapu walipolelewa, na siku ya sabato hakaendeka tika sinagugi kama ilitu kwa desturi yaki. Haka simama area sobi. Hakapewa chuo chenabii saya, haka kifungua chuo, hakakafuta mahali pari kuandikuwa. Rwa buwana hiju yangu kwa maana menitia mafuta kwa ubiri masikini ya barinjeba haminituma kuwa tangaza ya wafungua kufunguliwa kwa hawa na vipofu kupata kuhona tena kuacha huru waleo setua na kutangaza mwaka wabuwana uliokubariwa haka kifunga chuo, haka mbulishia mtumishi, haka keti na watuote waleo kuwamo katika sinagogi wakamukazi ya macho haka anza kuhamia leo maa ni kuhaya ya mitimia masikini moja [00:10:12] Speaker A: Kulia tena, kwenye yu Rwabuana Yujuyangu. Tuanze panu. [00:10:16] Speaker B: Rwabuana Yujuyangu kwa maana amenitia mafuta kwa ubiri maskini ya barangeno. [00:10:23] Speaker A: Rwabuana Yujuyangu kwa maana amenitia mafuta. Koyo ishala ya kwamba Rwabuana Yujuyangu ishala ya kwamba Rwabuana Yujuyangu anasema kwa maana amenitia mafuta. Kwa mafuta mnaweauna ni kwa zibabu Rwabuana Yujuyangu. Mafuta mnaweaona kwenye maisha yangu ni kwa sababu roo wa buwana yu juu yangu kwa maana amenitia mafuta na mafuta haya na kaza mafuta haya na sababu na nilikuambia jana ufahamu wa kitu ni wa mafuta ya kitu kwa yu roo wa buwana yu juu yangu kwa maana amenipa ufahamu amenitia mafuta kwa ubiri masikini Kuyo anaweza kunitia mafuta ili kufanya biyashara vizuri Anaweza kunitia mafuta ili kuudumu vizuri Anaweza kunitia mafuta ili kuwa nandoa nzuri Anaweza kunitia mafuta ili kuwa muarimu mzuri Anaweza kunitia mafuta ili kuwa mzazi mzuri Upako wa uzazi Upako wa malezi Mafuta maalumi ya malezi Romba Katifa naweza kunitia mafuta Ni kawa upako wa malezi Romba Katifa naweza kunitia mafuta Ni kawa mume mzuri Kwa hale ya mbao wa meowa Kwa hale ya mbao wa mechumbiana Kama wewe mgiti Ukawa mchumba mzuri kwa mchumba hako Akajiona hamepata na siwa hamepati kana Yani mtoto watu wa zainzi Mwaka huu Hamepati kana Upako maalumu Wa afya Ambahu kawa na afya nzuri January to December Upako maalumu kwenye biyashara Upako maalumu wakiuongozi Kwa mba huya maa na juwaga tu Upako maalumu wakukubalika Kwa maa na menipaka mafuta iri kukubalika Uhotu na uhu Ni wakuwetu wafiminashina sita Upako maalumu wakukubalika Upako malumu, wakupendeka. Yani, unapendo tuki holela. Bila utalatibu malumu, au pangirio malumu. Uwe upako, na njua leda angu mmoja, tisama hapo. Na njua unautaka uwe upako. Muombe mungu. Na tumasaka yako. Hili upendo bila utalatibu. Anyway, I'm joking but I'm very serious on what I said. Upako maalumi. Alright? So, Jesus is showing us that this anointing is not just coming. Yeso na tunyesha. Kila upako, ulikuwa na kazi yake. Anasema kwa maana, hame nipaka mafuta. Iri, hame nipaka mafuta. Kwenye kwa lunga ngini, anasema hivi. Yale mafuta ndiyo hame niwezesha. Yale mafuta ndiyo hana nifanya mimi kuwa hivi ni hivyo. Kwa yesu kuubiri, siyowingi wa mandiku Because you can give people scriptures You can teach Lakini kama hamna mafuta, uwezi kutimiza lengo Iri kuubiri masikini ya barinjema Kwa upako na mtuma Kwa kuna wanaenda dukani kwa sababu nisaya kufungua duka Na kuna wanaenda dukani kwa sababu upako na watuma Kwa hana cho kifanya pali kina push ya upako Kina push ya upako Kuna upako na kua hume kutuma I lose ito Mwae kuwaza Mafika kwa binti Mbia binti Mbwana menipa upako maalumu wa kukuawa Saaza mtumisi kama uja tumu Kama hauna upako Utaudishwa Tatupiwa mawe Lakini waza Mwanamuke mungu na mwita msaidizi alafu awe na upako maalumi waku kusaidia You won't fail, brother. You won't fail. Unakuo mkota dodo chini ya mpera. A miracle has happened. Upako maalumi wakimungu. Hame nituma kuwaweka uhuru waliyo seto. [00:15:13] Speaker B: Na vipofu kupata kuhona chario? [00:15:15] Speaker A: Upako malumu wa kuafanya vipofu waone Kuyo kila yeso likuwa kiongea, anatoa blindness kwa mtu Kila yeso likuwa kiongea, anatoa blindness kwa mtu Jami baada ibaada I had a certain scenario, very interesting Very interesting scenario And then nikafikiria baada ya vitu Nikafika maaani nikasema hivi Sometimes Sometimes. We are distracted na vitu vidogu kwenye maisha yetu. We are distracted. Nasema hii kwa sababu tumuja upofu hapo. We are distracted in our life because we have not focused enough. Yani kwenye maisha yetu, kuna vitu vina tu-distract kwa sababu wa tuja focus vya kutosha. Kila mtu alihia focus Kwa mbono nikifocus kukupenda wewe tu. Yani, my focus is just... Yani, nimechagua. Just to love you. I cannot be distracted. Nothing will distract me if I have focus. Kwa nyingwa zaabu, every focused man, every focused woman, anablind spot. Kwa hivyo hivyo kufokusi kwa hivyo, hivyo hivyo kufokusi kwa hivyo, hivyo hivyo kufokusi kwa hivyo, hivyo kufokusi kwa hivyo, hivyo hivyo kufokusi kwa hivyo, hivyo hivyo kufokusi kwa hivyo, hivyo hivyo kufokusi kwa hivyo, hivyo hivyo kufokusi kwa hivyo, hivyo hivyo kufokusi kwa hivyo, hivyo hivyo kufokusi kwa hivyo, hivyo kufokusi kwa hivyo, hivyo hivyo kufokusi kwa hivyo, hivyo hivyo kufokusi kwa hivyo, hivyo hivyo kufokusi kwa hiv Kwenye biashara yako Kwenye mausi ya no yako Kwenye kazi yako Concentrating to look for joy Only joy You cannot be distracted by other things By little things Na kinachotupa focus Ni assurance over the matter Kwanini tunapoteza focus Kwa sababu bado atujawa na uhakika Kwa sababu haja pata wakika Kama hiki kiko serious au kina maana au haja pata uwakika mimi mwenzake nime maanisha kiasigani au nimewekeza kiasigani kwenye hii biyashara kiliona kusabu laiti mtu mgini angelewa kiasigani unawekeza kama unawekeza into partnership ya kibiyashara Kwa hivyo, kwa hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, You cannot hivyo, focus. Kwa hiyo, hivyo, you will be distracted every time. Kwa hivyo, hiyo fula yako, hitako inaenda, inakatishu. hivyo, hivyo, hivyo, Amani yako inaenda, inakatishu. Ngufu yako inaenda, inakatishu. Utajiri wako inaenda, unakatishu. Kazi yako inaenda, inakatishu. Uchumi wako inaenda, unakatishu. You are not focused. You are blinded. You are not blinded. You are very concentrating. Hapa kuna kitu na kizumumuza kingine kina hito, upako wakufocus. hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo Nitafungua hiv alifungua. Anahelezi ya mishini yake. Kuhupa kuhuhu. Nitaweka huru aliasetwa. Kuhupa kuhuhu. Tutalingaza wakahuwa nolio kubalika. Nitawatuwa vipofu. Mwanake nini? Any business outside of this is not mine. Pamoja lakua wamini mungu. Pamoja lakua wamini yesu na maweza mabuyote. But any business outside of this I have decided to concentrate into this. Sasa, kuna kitu ya mbacho, mdango ukiyone. Upako, unachokifanya, moja wapo ni ni kukusaidia kukutenga. Upako na kuset apart kwa matumizi. Ndiyo wanaunasikia na semevi? Rowa wana yuju yangu kwa maana amenipaka mafuta Kwa maana amenipaka mafuta Kuwa ubi Kwayo I'm set apart for this mission Focus Mtu asie na upako Hawezi kufocus So you need anointing in this area Anointing in this area. Mungu hakuchukue kwenye hili eneo. Hakufanya kukonsetrate. Alright? Alafu, uweze kuzaa matunda kwenye hilo eneo. Uweze kupata matokeo kwenye hilo eneo. Upako na kutenga. Upako ndo likona Neno kuupako mafuta ni sasawa neno kuwekwa wakfu It's the same thing Unawekwa wakfu kwa kazi maalumi Kuwe mafuta haya kimi minika ni kama ishara Kwa mba mungu anatuweke mafuta Iri kutu set apart for a special mission for a special business for a special purpose Upako ndo nakupa utaalamu Unaitua Mtala Mwa Wewe unjaona Kwenye... Kwenye... Maenye wambayo Mtu ni very skillful kwenye eneo fulani Anaujuzu kwenye eneo fulani Ana... Smartness akei fulani kwenye eneo fulani Kiaskomba kifanya Okay, chukulia madaktari Daktari ya mine ni mbomezi Mbobezi Ni kanakuamba anaupako kuhilo eneo Anaweza kukuambia mambo kama nabi Unafika kuhake Unaumwa jambo fulani Let's say ilabo namambia Unaumwa mgongo Alafo nakuuliza swali Unaangaria maswali na ukuuliza Haja kupima, kabla haja kupima, eneo wale ambao ni mbobezi Kabla haja kupima nakuangaria hana sema ebu smama, una smama alafa na kucheki hana sema mmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmm Nyoshi mguyako na cheki mguyako na wana mguwa kumuwajia mrefu, muguwa kumuwajia mfubi. Suddenly na kumbia hii sasa, kinachitokea hapa, ni kama pingirizako za mguwa mgu, zimepishana. Kwa hutakachu kifanya, bila kuchuma zinalibia ufani, habia tutorudisha mguwa kondani kidombi. Au tutovuta utokenji, alafu, pingirizako zitakasa. Hana kwa ambia utufanya hivyo laba kwa muwezi mmoja, au kwa siku tatu. Halaf dawa natokupa, hiza maumivu tu. Mbaada ya muoja, unanganza kumambia mtu mgini. Yani mimi ngine nda kwa zote daktari. Ni balaha. Dawa hulizo nipa, hizi menisaidia. Kume muweza kwa mitriti kitu ninjina kabisa. Kuhonesa kua mepewa paracetamu, ukazendo dawa ya maumivu ya mugongo. Kumbu huja maa ni mbobezi. So it become like prophets in that area. Wacheza mpida mfano. Unawaza lipita je pala ya lipo pita. Alijuaji. Juzu ni kwanganangalia finally Afcon. Unawaza pasivyo toka kwa Sadio Mani. Alikona kimbia na mpira Aka wacha kwa nyuma Unajiuriza hivi Waliongea saangapi na uli mchizaji mgingine Kwa mba minta acha mpira kwa nyuma Alafu utakuja kuchikuwa wewe Afuta mtuwa pandwa pili Alafu atafunga goli They have anointing in that area Na uyu mtu ukimpa Ukimpa eneo jingine Ni zero kabisa Zero kabisa So it's the same thing Lakini kwa upako tunahuzi mgunuza hapa Ni upako wa romba katifu Ni mafuta ya romba katifu Haya sio mafuta ya waganga Ni mafuta ya romba katifu amba kubiwa ya nasema ithi Kwa maana amenitia mafuta kuwa ubiri Manahaki amenitia mafuta to be special in this area Imagine Mungu wa kutia mafuta hii kuuza Special anointing to sell Kwa maana amenitia mafuta So that I can sell Amen Kumbuka nimekwamia na kuwekwa work for Nisawasawa na kutia mafuta Na kazi ya mafuta ni kumtenga mtu Kuyotu kipata Ufahamu wa kitu Tukipata neno nyuma ya kitu Lile neno limetenga Hicho kitu kuwa matumizi hae usika Kuyo mungu anacho kuambia Kina achiria mafuta Na yali mafuta yanakutenga kuwa matumizi hae usika Kuyo mungu aneza kaja kwako Anga kukambia ni mekufanya wewe kuwa mfano kwa hivyo kwa kwanza kwanza kwa kwanza kwa kwanza kwa kwanza kwa kwanza kwa kwanza kwa kwanza kwa kwanza kwa kwanza Baada ya mungu kumambia, hakawekio mafuta kutengwa kwa ajili ya kazi maalumi ya kifalme. Same thing with David. Dawdi hali popako mafuta kwenye Samuja kwanza kumunasita. Gafla roi kaama kwa Sauri. Iliyo kwa ya kifalme. Bini nasimua, saa ili ili, roi ya mbwana ika mjia Dawdi kwa nguvu. Nao, mikijana mdogo Unawana sasa, inachota kutokea Mikijana mdogo Anaumri mdogo Hajiawa inroll ata jeshimi Hajia ingia ata kwenye jeshi Okay? Hana sifa za kuwa jeshimi Yet! See, Samuri wa kwanza kumina kumina sita, misali wa kumina tatu Samuri wa kwanza kumina sita, kumina tatu [00:28:38] Speaker B: Ndipo Samueli ya kaituwa Pembe ili Mafuta, haka mtia Dawidi Mafuta kati ya ndugu zaki, na ronga ya buwani haka mtia Dawidi kwa mbuhu tamu siku ili Na ruhu ya buwana ikambilia dauni kwa mbufutangu siku hile Basisamuli haka undoka kanyaza kerama Basi ruhu ya buwana ilikuwe memuasha sawi Na ruhu mbaya [00:29:07] Speaker A: kutoka buwana ikamsubua Kwanini kwa sababu upako meama Kazi ya moja wapo ya ruhu ni kutusaidia Yeso na muita rondo katifu msaidizi wetu. So muja kazi ya roho ni kutusaidia. Kuyo mafuta hivyo kuja kwa... hivyo kuja mara ya kwanza kwa Sauri, kuna roho hivyo kwa inamusaidia nyuma yake. Kufanya ya zaidi ya uwezo wa kubina dami. Neno likija lina kuja na roho nyuma yake. Ambalo, roho sasa analeta ayo mafuta. Neno likija lina kuja na roho nyuma yake. ambayo hile roho inaachiria mafuta ana kusaidia jambuli hile mbalo labli likona shindom ya coyote au wenza kona shindo kufanya we unatengwa, you become able to do that thing unapona weweza kufanya itukitu okay? tundulayi kwa mafuta yalijua hama Nafutari wama [00:30:13] Speaker B: basi rawa mbwana ikawa yungi kwenye mwacha sauri na rombaya kutoka mbwana ikasumbua Na watunishu wa sauri wakamambia, angalia, sasa rombaya kutoka kwa Mungu inagusumbua Basi mwana wetu na atuamuru sisi watunishu wake waliopu hapa mereyake, watafute intuari ya stadi wa kupigya kinubi Basi itakuwa, roho yile mbaya kutoka kwa Mungu itakapukunjiria, yeye atapigya kinubi kwa mkono wake na ulutaponi Basisauri haka wambia vema ni tafuteni utuwa yestadi wa kupigya kinugi ni mka niletendi. Ndipu wakajibu mmoja wa watugishi waki haka sema, tazama nime mwona mwana mmoja wa yese, Mbethlehemu, hali yestadi wa kupigya kinugi tena ni mtu shugya odari wa vita anenai wa busara, utu mzuri ambayebwana yupa mwoje na aya. Mbasi Sauri haka mperekia yese wajuuwe haka [00:31:06] Speaker A: sema ni peleka Ndaka urudi mstari wa kuminambili Ndaka urudi mstari wa kuminambili Ndaka urudi mstari wa kuminambili Ndaka urudi mstari [00:31:13] Speaker B: wa kuminambili Ndaka urudi mstari wa kuminambili Ndaka urudi mstari wa kuminambili Ndaka urudi mstari wa kuminambili Ndaka urudi mstari wa kuminambili Ndaka urudi mstari wa kuminambili Ndaka urudi mstari wa kuminambili Ndaka urudi mstari wa kuminambili Ndaka urudi mstari wa kuminambili Ndaka urudi mstari wa kuminambili Ndaka urudi Na mstari roo ya buwana ikamgilia Dawoodi kwa wa kuminambili nguvu Nd tangu siku hile? [00:31:34] Speaker A: Si. Na roo ya buwana ikamgilia Dawoodi kwa nguvu tangu siku hile. Kwa siku zote hizi, Dawoodi alikuwa wakawaida. Now, imagine vitu ambavyo, tunafikiri aviwezeka ni dunyana. Nataka leo, let's take time alapu tuyawazi mambambayo. We think they are not possible. Kumbe tu, tumakosa upako wake Wazza mambu wambayo Huyu jamaa hame toka tu kuchunga Katika kwenye familia yawu Kapwa kwa Mafuta Immediately Roa buwana yuko juu yake Immediately Baada tu ya Mafuta Roa buwana nakuja juu yake Na Roa nipokuja juu yake Gafla Watu wanaanza kumtaji Nataka tuyawaze mambo ambayo Tunafikiri haya wezekani Then you realize Si kwa mbali ya mbali wezekani Nimekosa upaku wake I've not just got anointing on this area Sina upaku waili enekua sio kwa mbali wezekani But if the day I have anointing over this area I can do it Ndiyo mwana yeso natuambia bimbeleza mungu All things are possible You just need anointing on it Kwa mungu yote nawezekana, unahitaji tu upako wa hilo wa imeo. Ndiyo mwana upako na kutenda, upako na kutuwa katikati ya crowds. It makes you a special lady. Sometimes we pray because... Ndiyo mwana ukiwa na mausiano, omba upako. Upako ambao mwenzi wako ata kutenda katikati ya crowds. Unolona ili kili uchitukia kwa mithalifas na moja Anasuma binti za wengi wamefanya mengi Wamanaki ujama hamekutana na binti za wengi wengi Binti za wengi wamefanya mengi kwenye maisha ame Lakini wewe umiwazidi wote That lady had anointing Sifazaki zinatajo pali She was set apart Ndiwa anasuma uke muema ni nani awezaye kumuona Anyesema uke muema ni nani awezaye kuwaona Na kwa zibabu hiyo, hawezi kumtreati sawa na nabuatutujwa ngini Na kwa zibabu hiyo, hawezi kumtreati sawa na nabuatutujwa ngini Na kwa kwa zibabu hiyo, hawezi kumtreati sawa na nabuatutujwa ngini Na kwa zibabu hiyo, hawezi kumtreati sawa na nabuatutujwa ngini Na kwa zibabu hiyo, hawezi kumtreati sawa na nabuatutujwa ngini Na kwa zibabu hiyo, hawezi kumtreati sawa na nabuatutujwa ngini Na tofauti na wengine kabisa Wafanya biyashara wengi wanaweza wakawa wanafanya vitu vingi Lakini wanaweza wakawepo wanga Mbae Akiwa wanauza Awa wanafanya biyashara Bithaa ni zile zile mind you Bithaa wanaweza kuwa ni zile zile But there is this particular person Mbae na mnayake ya kufanya Ina mtofauti nisha na ngini Kwa hiyo upa kuna kazi ya kutofautisha Maarifa juu ya kitu Na naposema maarifa hapa Suzungubuzi maarifa ya darasani Maarifa ya kimungu juu ya kitu Divine knowledge I'm not talking about human knowledge I'm talking about divine knowledge Divine knowledge about something Divine knowledge about something releases anointing on that area Ufahamu wa kimungu juu ya kitu Unaku unakuletea upako juu ya kitu na ninaposema ufahamu wa kimungu wazanyama hii hui udogu ni mchunga kondoho lakini ninapokea ufahamu wa kimungu anapokea revelation kutoka kwa nabi anapokea ufahamu wa kimungu kwamba wewe ni mfalme nyumba ya Kioti naona lugu za Kioti naona ufahamu wa kimungu unamletea upako kwamba wewe ni mfalme Na, silazimu watu watu wakubali kwamba ufahamu wakimungu kwa juu ya kuu. Ufahamu wakimungu, unatikia kukuletea akiri ya tofauti. Una vujiona, na una vuhonekana, vinabadilika. Una vujiona, na una vuhonekana, vinabadilika. Una vujiona, na una vihonekana, inabadilika. Watu na viwanza kukutreat inabadilika. Watu na viwanza kurespondi mambo yako inabadilika. Una tengwa. All I need is just an anointed. Ni kiupata upako kwenye iri enewa. Watu wa na vio niyona na na vio jiyona inabadilika. Kuna watu upako wa hawana kwa hiyo wanajiyona dunu. Ukikosa upako wakua mkuu kila saa ukifika mbele ya watu utajiona dudu utajiona utoshi kwa yo inferiority complex itakusumbua ukiona upako wakua mke au wakua mume in this area you know I am the one Kwa hivyo anointing, kama unamafuta, kumbuka mafuta ya namba tana na ufahamu wa ki mungu. Kumba God has given me special purpose kwenye maisha ya hui manamuke. You can never be inferior. You will know she will go east, west, south. Here is the end. Upako una kufanyo usiwe muoga Kwa kupoteza Upako na kupafocus Upako na kusaidia Kutosha kwenye kiti ulichopewa Upako na kufanya kujiamini Upako miufamu wa kimungu wa wewe kufanya Yeso li pukutana mgonjwa kwa ugopa Mind you, upako naweza kukuexpose kwenye katizo kabisa Angalia, upako najibu maswari Yes Upako unasolve immediate problem ilio kupare Kuyokama umepewa upako wa kukaa kwenye maisha uye mwanamuke Yes Ndugu yamu Mother ifu yake, vile alivyo, upako ako unayaweza Upako unakufanya kueza Kili chawa shinda wengine upako na kufanya wewe kutosha Upako na kufanya kusema I cannot lose this Upako na kufanya kusema I can change it Upako na kufanya kuu Ruo ye mbovu Irioko yuwa shinda wengine You see Labda ruo mbaya kutoka kubwana nipumisumbu wa Sauri Kwa sababu nimepewa special anointing in your life. Challenge yako ikija kwenye maisha yangu. It does not disturb me. Kwa hivyo kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, Wewe, you can master it. Watu wali kuwa hawazai ili eneo. Watu wali kuwa hawazai hapa. Watu wali kuwa wapati matokeo kwenye ili eneo. Lakini upako, urioko juu yako. Unafanya kila mbacho wengine hawapati. Ile lio wazui ya wengine, wewe unapita. Kikuwazo cha wengine, changamoto ya wengine, kwa kuwa unaupako. Hile changamoto haikuwezi Nila ya wengine, ikikutana na upako wako, inavunjika Kutabi miyazani kwa kutiwa mafuta, nilazinavunjika Kuyo kuna nila wengine unikome imeba ya utumwa, upako ukija, hile nila navunjika Hile nila navunjika upako na vunja nila according to Isaiah sura ya kumi misari wa saba anazema tena itakuwa katika siku iyo, Isaiah ya kumi misari wa saba tena itakuwa katika siku iyo mzigo wake utaondoka mabega ni muake na nila yake shingo ni muako na yonira itaaribuwa kwa sababu ya kutiwa mafuta. Kuyo kuna mtu wa mezoe ya kukuekea mzigo, ana kutesa. Kuna nira hiko shingoni mwako, inakutesa. Biblia inasema, because of the anointing, kwa sababu ya kutiwa mafuta, ule mzigo unaundoka. Ile nira inavunjika Diana, tuko na sema Tuli soma kwenye Samwe Wa kwanza kumipa Kwenye baada tuko na zingumuza Bariza Sauli Na tukaona moja ya kazi ya mzigo ni kuficha watu Kwa umetwishwa mzigo wa mbao Una ya ficha maisha yaku Mzigo wa mbao umeficha maisha yaku Bibi ya nzima chochoti kilicho ficha maisha yaku Kwa sababu ya kutia wa mafuta, ule mzigo unaundoka Na kwa sababu ya kutia wa mafuta, ile nila inavunjika Sasa ni kuhonjeche kitu, unuona kwa mfano Dawudi? Hali kua ni mchunga kondo, hali kutia wa mafuta, story mabadilika Sauri, hali kua ni mitaftafunda, hali kutia wa mafuta, story mabadilika Yeshu, hali kua tunikijana wa babayaki Hali potiwa mafuta, gafla, hanasema misioni yangu ni hii. What was not now can be seen. So the treatment changed. Mazingira yana weza kubadilika kwa ajili yako, yayo kuwa ya kuitikia po kwanza, yana anza kuitikia kwa sababu ya kutiwa mafuta. Kumuka, mafuta ni divine knowledge. Ni ufahamu wa kimungu, siyo kimiminika. Ufahamu wakimungu, sio kimiminiku. Mafuta nini? Ufahamu wakimungu. Kuhulu ufahamu wakimungu na ukuja juhu yako, juhu ya ineo. Ufahamu wakimungu na ukuja juhu yako, juhu ya ineo. Ndiyo mitume zamani yao manabii, walisigina na mafuta. Kwa mba mungu hamekiita kitu hiki, kitu flani. Yapukua sisi nakiona ni kitu flani. Mungu wame muita mtu huyu mfano, ya kwasi na muna mchunga kondohu na mungu wanachukua ishara ya kumimina mafuta Kuyo kina chumbadiwisha mtu, siyoki miminika Ni ufamu wa mungu juu ya huyo mtu, mungu wana muonaje huyo mtu Kuna posi mzungu ya divine knowledge, ni mungu wana muonaje huyo mtu, mungu wana kionaje hiki kitu Taka sana kwenye maisha, taka sana kwenye maisha Kujua mungu anaonaje, juu ya kitu. You won't lose it. Mathaifi ya mtu hata kusumbua. Juu chola mungu, juu ya kitu. Purpose over a thing. Makusuji ya mungu. Hata makusuji ya mungu, kwa nina mingiweka hapa niponiweka. Itanipa kuondoa doubt. Juu ya wepu angu ili eneo. Kwa nini mungu amileta kwa jimaansha yako, itanipa kuondoa doubt. Hata nikiona siku hauko sawa Hata nikiona siku biyashara hiko sawa, lakini nikiona ufahamu juu ya Mungu Ufahamu wa Mungu juu ya hiki kitu, unanipa amani Kwa sababu hiki ni changu, huu mgini wangu Kwanza ninalo nino la Mungu na ufahamu wa Mungu Umfano Isaka, Mungu wana mambia hivi, kaa katika nchi, kwa kuwa nita kubariki. Wakati wa ingino na kimberia misti kwenye kutafuta chakula, Isaka li pata amani ya kukaa. Ufamu wa Mungu, juu ya hali yao ya kesho kwenye chakula, ulimfanya mwanamuke wa selector, awe na amani ya kumpa Elisha, amen Elia. Ufahamu wa mungu, juu ya kitu. Kwa hivyo mungu, hivyo ndivyo na vio ona hiki kitu. Kwa manaki mungu anashare na wewe knowledge yake juu ya kitu. Kuna puzungumuza maarifa, na puzungumuza ufahamu, sizungumuzi maubiri, Kwa hivyo kufikiri maubili ni upako Maubili sio upako Ufahamu Ila maubili anahiza kareta upako Maubili anahiza kareta ufahamu wa mungu juu ya kitu Yesa ya kuwa na mjua Dawdi ni nani Paka nabi ya lipo kuja, utumishwa mungu wa lipo kuja ni nini Haka mweleza kijana wako hui mungu wa mfanya kuwa mfanya ni nini Ufahamu wa mungu juu ya kitu Kwa hiyo nama tunafumutreat Dawoodi sasa Baada ya Nabi Kondoka We treat him differently Because now we know The boy is the king I hope you are learning Yes sir Sizu ngumzi maubiri Kwa sababu ufahamu wa mtu mgini hazakaizi kamba Pastor anaposema maarifa ya mungu Anazumzi wa mafundisho, maubiri Nina kukupa hata fundisho la kitu manake unaleteo ufahamu wa mungu ufahamu wa mungu manake unaona kama mungu wanaviona mungu hao ni impossibility macho yako yana badilishwa fikla yako yana badilishwa uwezo ako wa kuona jambo yana badilishwa ufahamu wa mungu juu ya kitu wanaiswa siweza so ninaviona jambo inabadilika Ninavyo attend mambo, inabadlika. Kwa sababu sasa nina ufahamu wa mungu ujuya kitu. Mungu wa minyelezea mimi, kwa nini nikuwa kwa yo. Nina ujasiri, nina imani, nina nguvu, na I cannot be distracted. Nikiwa sina upako juu ya kitu, nita shika hiki, nita hacha, nita shika hiki, nita hacha, nita shika hiki, nita hacha, nita shika hiki, nita hacha. Lakini kama upako wa kitu huko juu yangu, I will focus. Kwa sababu na juu, it will pay, this business will pay. Kwa sababu nina ufamu wa Mungu juu ya hilo jambu. Kwa kuwa sasa tumejua, Njitahiri kuhelezia kwa mdani sana leo Upakwa kitu juu ya kitu Upakwa mtu juu ya kitu Una muwona rebeka Mama yake Yakobo Ana ufahamu juu ya Yakobo Ana mjua Yakobo ni nani Kwa hiyo Yakobo anamafuta Yakobo anaupako wakupokea kwa sababu there is a knowledge of God about him ambo baba aki ya jui. Situ menema? [00:48:58] Speaker B: Yes. [00:48:59] Speaker A: Juzu ni kumambia hivi kwa kuwa Rebecca alijua Yakobo ni nani hakurusu hata ya Ndema Windon kwa sababu it is risk Kwa hivyo kuhaso. Kwa hivyo kuhaso. Kwa hivyo kuhaso. Kwa hivyo kuhaso. Kwa hivyo kuhaso. Kwa hivyo kuhaso. Kwa hivyo kuhaso. Kwa hivyo kuhaso. Kwa hivyo kuhaso. Kwa hivyo kuhaso. Kwa hivyo kuhaso. Kwa hivyo kuhaso. Kwa hivyo kuhaso. Kwa hivyo kuhaso. Kwa hivyo kuhaso. Kwa hivyo kuhaso. Kwa hivyo kuhaso. Kwa hivyo Uwe umenda kuhaso. Kwa hivyo kuhiyangaikia, kuhaso. Kwa hivyo hiv mweza kambia siku kanyuka Upako Juu ya kitu Juu ya mtu Una mfanya mtu kufanya jambu kwa uraisi Ufahamu wa kimingu Koyo Rebecca ana ufahamu wa kimingu Juu ya tutuwaki Lakini babamutu, ana mjuu ya tutuwaki kwa namni ya mwili Paola nasimafi, sasa atuwajiu watu kwa jinzi ya kimuli Kwa nini? Because now we want to know people kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo Utakuja kuwa mfalme, tukuja kuwa raisi wanchii Mimi I am rooting for you Alapa kama hivi, mimi nikuwa hapa, nyuma yako, tuende Whatever you need to tell me Alapha all of a sudden things are happening the way they happen Wazza favor ya huyu mtu Wazza utamuweleza nini mama juu ya huyu mtu Wakati watuwa ngini watuwa menikata You are the only person who was on my side I need divine knowledge concerning areas. Nataka kuwana upako juu ya Jijel al-Islam. Mjuhu uweke wakfu kwa jiri yamu. Mungu hachiri ya upako. Upako wa kuhijua da, upako wa kuhiweza da Kuyo, unapotaka kuhiweza da, unahitaji upako wa kuhiweza da Ukitaka kuhiweza dodoma, unahitaji upako wa kuhiweza dodoma Ukitaka kuhiweza iringa, unahitaji upako wa kuhiweza iringa Lese umefungua kampuni la media, unahitaji upako Mungu wakupe ufahamu, wengine wali felije media ni usufengu Unataka kufungua stationary. Kapa unataka kufungua stationary, unataka divine knowledge concerning that area. Mungu wa kupe upako wa kusaidia. We ngine wali kuwa mawapi, ili wosikuwa ame kwenye real name. Unataka kuingia kwenye endoha, mungu wa kupe upako wa endoha. Ili ya kusaidia mama yako wali kuwa mawapi, baba yako wali kuwa mawapi, ili we uvuke. Wali pufuka wazazi wakumbuka, upako unavunja nila. Upako na kutenga Yari wapata wengine wewe hata kupata Yari wakuta wengine wewe hata kukuta Kwa hiyo kwa sababu hiyo mwaka u Mungu na hatupe upako wake Hatupe Divine Knowledge Concerning Things Hatupe Divine Knowledge Concerning Area Hatujaria upako wake mwaka u kwa jina na Yesu Upako otakao tuwezesha Kufanikiwa kwenye kila tunachokianza Kwa jina na Yesu Haka tunyari ya upako kwenye mausiano Haka tunyari ya upako kwenye biyashara Haka tunyari ya upako kwenye kazi zetu Haka tunyari ya upako kwenye watu wetu Haka tunyari ya upako kwenye vitu vietu Ili kwa jina la yesu tuweze wali oshimbo wengine Eneo ilo ilo oloshimbo wengine Mungu haka tupesisi upako hakuweza Upako means divine knowledge Divine understanding concerning a thing Kwa hivyo mtotoo mtotoo mtotoo mtotoo mtotoo mtotoo mtotoo mtotoo mtotoo mtotoo mtotoo Kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo Kulikuwa kufunzi wangu I have understanding more than my teachers Anzama kwa sabi shulda zako nimeziifazi So there is something I learned about you God I have started about you God Kuna kitu nimejifunza kuhusuwe mungu kwenye shulda zako Amba imenipa ufahamu kulikuwa kufunzi wangu Kwayo between me and my teachers I appear always the best Watu alina upako kiuungozi Anasima kitu afanyuhiza How did he know to say that thing? Arijuaji saizi ndo tayifa na itajicho kitu paya When we lack anointing over matters You misplace things You misplace people So Baada ya kujua hai Dawudi anapako mafuta Roo mbaya inaingia kwa Sauri, ina msumbua, ila ile roo ikimuona Dawood na ikisikia kazi yake, inatulia. Ime mshinde Sauri, kwa Dawood inakua kama. Dawood anatemu. Anafungia yule mmbu wa mbaya mtu mgini wa mshindwa. Dawood anafungia na kamata kwa nyuma kama. Anafungiza bandani. Una mwuliza, how could you do it? Study. Fundi study. Upako na kupo ustadi Skills, divine skills Divine craft Just like there are witchcraft Kuna divine craft By witchcraft people become super human Now by divine craft also we become super humans When they do witchcraft we do divine craft One of the divine craft is prayer Understanding of the word Una kua na divine craft Mbele ya witchcraft Alijuwaaji Daniel ya sipojitia Unajisi kwa potion palm Kuto kujitia unajisi manake ni kujiweka waku Kujitenga Unasema mm-mm Mimi siwa hivi Mimi siwa hapa I am setting myself apart for this So hata mtu alifunga kwa muda mrefu Anachokifanya He is setting himself apart So that he can gain supernatural power Supernatural knowledge Mtaya kutembia mwaka huu kwenye kibali cha hajabu Kwa hiyo nafanya nji? I am walking. I am setting myself apart. Ili mungu wa nipe knowledge yake ajabi. Ili mungu wa nipe supernatural knowledge. Ili mungu wa nipe supernatural understanding. Ili mungu wa nipe supernatural knowledge. You see that? [00:57:21] Speaker B: Yes sir. [00:57:23] Speaker A: Now when we know that, tukishali jua hii, namna ya kuyahendia mambo yotu ni vipi? So tayari tunajua kuna kitu kinaitwa divine knowledge amba tu kinaachiria upako na upako kwa subabu ya divine knowledge Kwa kuwa upako upo, kwa kuwa ufahamu wa kimungu upo because of the divine knowledge because of the divine craft tumipatu upako Ndiyo kutumia kwa kisi 30 ya Dawdi. Hamepako mafuta. Alikuwa mchumbe kondoha kawaida. Ndiyo kutumia kwa kisi yang man. Anointed. Baada kutio mafuta. Gafla, habarizake zinaanza kuzungunzua. Ikulu. Upakwa kitu, unavuta kitu. Upako wa kitu, unavuta kitu Kwa mambo ya naanza kujiorganize yenyewe Kwa kuwa unaupako wa hili yenyewe Because you have divine knowledge on this area Gafla, mazingina naanza kujitengeneza yenyewe Unaanza, inatokea sababu ya ue kuwenda ikulu Because that's the anointing you carry Unuupako na ubeba Unaendara api ya kinubi Ni kazi ya kinubi lakini Mungu wanachukitaka ugein experience So you think David was there to pray a harp. Nafikiri Dawoodi ukopale kupegea kinubi. Kumbi Dawoodi ukopale kuobserve protocol. Hui jamaa metoka shamba. Hali kua tu mchungambuzi. But now he's given access to meet generals. He's given access to meet wakua vyombo ikulu pale. Anasalimiana nao, anabia usalimia hivi, unasalimia hivi. Haa, sasa hii vaazi vaadhilisha na vaa hivi. He is now given access. Kwa hivyo sasa hivi, ni mapako mafuta, lini nitakaa ikuru? No, no, no, you are treated. God is exposing you, so upako una-expose. Upako una-kwe-expose kwenye kia una chukitani. As I am talking to you now, the anointing is getting in your life. Upako una kusaidi, ufamu uwa ki Mungu. Kumbuka, divine knowledge over things. Na upasema divine knowledge over things manake, Sisi tumemdua huyu kama mchungambuzi Lakini upako umetambulisha Mungu ametambulisha Mungu ametambulisha kama mfarme Kwa hiyo, wafarme hawa kai purini kuchungambuzi Wafarme wana kai kulu Koyo hata kama hamtaki kumuona Litatokea tatizo, litatokea jambo Ambalo wata muhitagi huyu kutuwa ushauri wake Na usimulize mungu, nani yata mfundisha lauri ya mfalme? Because kwa kawaida, ufalme siyokura. Ufalme unarithisho kutoka kwa ato. It's a bloodline. Kwa alitakiwa kwa mfalme pare, ni Jonathan. Sawa? [01:00:46] Speaker B: Yes. [01:00:46] Speaker A: Now, God has to provide access. Mungu wadakila fungwe mlangu. Lauri ya mbae, hajuli kani na mtu yote. Kwanza nakaa Bethlehem. Sauri nakaa Tubeyoni. Kwa hivyo, midi ya mbagi. Lakini, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, Una mfungulia Dawoodi kwa hivyo, mlango kwa hivyo, kwa kwa hivyo, Jonathan kwa hivyo, hivyo, kwa hivyo, h Dawoodi alikuwa naendaga tu kutugia kinubi ili akili za sauri zituulie Ingeaeza kuhishia hapo, haka tupu, haka achu, haka ripu mshara waki, haka endu This boy was not even given a salary He was just going there, sometimes upako utakuleta mbele ya watu, wana kutumia lakini hawa kupi mshara Kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo Kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo Ndiyo, Ndiyo, Ndiyo, Ndiyo, Ndiyo, Ndiyo, Ndiyo, Ndiyo, Ndiyo, Ndiyo, Ndiyo, Ndiyo, Ndiyo, Ndiyo, Ndiyo, Ndiyo, Ndiyo, Ndiyo, Ndiyo, Ndiyo, Ndiyo, Ndiyo, Ndiyo, Ndiyo, Ndiyo, Ndiyo, Ndiyo, Ndiyo, Ndiyo, Ndiyo, Ndiyo, Ndiyo, Ndiyo, Ndiyo, Ndiyo, Kwa nini imperfection ina kukera? Kwa nini ungekuta kitu wakijakaa kwenye mpanguli ina kukera? Kina cho kukera wendu umeumbwa kukisovu. Usikikimbia kina cho kukera kwa sababu inazikana unaupako wa kukitunza. Wengine watu atakiaribu. Wendu umebeba upako wa kukitunza. Rejoice. Receive it with joy. and watch what God will do with it. Mungi msumbufu. Na unaona kabisa hapa najiona furusa lakini, na unaona kama kuna shida. Mungu atakupa divine knowledge over that city. [01:03:41] Speaker B: Amen. [01:03:42] Speaker A: Mungu atakupe upako na mafundisho au umarifa ya ki mungu juu ya huo mji. [01:03:49] Speaker B: Amen. [01:03:50] Speaker A: Ili ujue namna ya kunavigate. [01:03:52] Speaker B: Yes. [01:03:54] Speaker A: Kwa sababu unabeba upako kwenye ilo eneo [01:04:07] Speaker B: Kwa sababu unabeba upako kwenye ilo eneo [01:04:07] Speaker A: eneo Kwa sababu unabeba upako kwenye ilo eneo Kwa sababu unabeba upako kwenye ilo eneo Kwa sababu unabeba upako kwenye ilo eneo Kwa sababu unabeba upako kwenye ilo eneo Kwa sababu unabeba upako kwenye ilo eneo Kwa sababu unabeba upako kwenye ilo eneo Kwa sababu Kama kuna mtu alitakiwa kumtrain Jonathan as the next king, Jonathan always loved David. He is my friend. So kama mtoto wa Mphalma alikuwa nda kucheza mpira, he would go to play with his friend. Kama alikuwa nda kucheza gofu, he would go to play with his friend. Kama alikuwa nambiwa ongea hivi, so David now Baba haki ni mnugaruga kule, ni mchunga kundo Kwa kitu wa mbacho ni memuitia, siwezi kumuacha kumulea na baba hui So you will need some time to change a father Upako naweza uka kufanya, ubadili haina Kwa next level ambayo mungu na kupreka Unaweza kwa kubadilishia baba Unaweza kwa kubadilishia mentor Unaweza kwa kubadilishia mualimu Unaweza kwa kubadilishia marafiki Unaweza kwa kubadilishia upako ni atariki ya skwamba Unaweza kwa kubadilishia hata mke Ni shulia siku nyingine Mwana kuanyeshe, kuanyabibili Everything is in the Bible Kuna mwanamuke kwenye bibili ya naitua Anna Bin Farnwell Mungu walitia mzigo naniyake kuuomba kwa bari ya ujiwa ayesu Na kwa kuwa mzigo ulikua mkubwa yatakiwa kaya kaluni Na yule mama ulikua hameolewa Mungu wakauna majukumu yake ya kindoa yata nisumbuwa You know what God did? Haka mwandoa mwana ume Ume waka kafa So kuna tari ya kwamba Unaezo kajikuta nimarehemu kwa sababu ya haina ya mtu uliowa. Unawezo kajikuta ni maremu kwa sababu ya haina ya unke uliowa. This is how dangerous anointing is. Upako unawezo kafuruge mausi yano yako kabisa. Ulikona mchumba hako laki kwa sababu ya akma mungwa lio kwekea. God is changing everything. Hii hii hii hii hii hii hii hii hii hii hii hii hii hii hii hii hii hii hii hii hii hii hii hii hii hii hii hii hii hii hii hii hii hii hii hii hii hii hii hii hii hii hii hii hii hii hii Jacob wanafanya Rachel Raheli Lakini upako ndani yake Umebeba watoto kumina wawigi Na moja watoto haliwa beba ya kubo Ni watoto kunye viunu vyaki Moja watoto haliwa beba ya kubo Ni Yuda Lakini kuwa aina ya mke wa Rachel Yuda huwezi kutoka tumunimuake Yuda yuko ndani ya lea Yuda yuko ndani ya lea Ambaye Jacobo hampendi Hatari ni hii How do we help Jacob? Kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, Kwa hivyo Dawdi wakati kwa hivyo Yudi Yesu manyewe ni mwana wa Dawdi wakati kwa hivyo Yudi Yuda, thimbo ya envy haita undoka kwenye kitu chako Jesus is being born kwenye nyumba ya Yuda Kwa sababu ndo ufalme huko ndani yake Kwa hiyo in other words ufalme, kwa hivyo nimaambia kitu Kwa hivyo, kwa hivyo. Kwa hivyo, kwa hivyo. Kwa hivyo, kwa hivyo. Kwa hivyo, kwa hivyo. Kwa hivyo, kwa hivyo. Kwa hivyo, kwa hivyo. Kwa hivyo, kwa hivyo. Kwa hivyo, kwa hivyo. Kwa hivyo, kwa hivyo. hivyo. Kwa hivyo, kwa hivyo. Kwa hivyo, kwa hivyo. Kwa hivyo, kwa hivyo. Kwamba from, Mungu wali mambia Sarah Kutoka kwenye tumbo, wafalme watatoka tumboni mwako Kings are not raised by fathers, kings are raised by mothers Mothers are the king makers Biblically Ndiyo mwana unohuna mithari 30 moja Hai jahandi kuwa na mwana ume, hii mithari 30 moja hai jahandi kuwa na Solomon Kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo Mwaneno ya mfalme Mwaneno ya mfalme Mwaneno ya mfalme Haya ni mwaneno ya nani? Mfalme. Mfalme ni ito nani? Lemwe. Hamea tuwa wapi ya mwaneno? Ni mausia hariofundishwa na mama yake. Not baba yake. So the boy is writing to us a literature taught by a mum. So, brother, the kind of wife you choose determines the future of your clan. Koe atuingizi kila kitu kwenye maisha etu. Atuoi kila kitu. You can be beautiful, my sister, but are you a kingmaker? Ainaya unke ulienaye, ataamua urithi wako tabaki, au tauzo. Watoto watu onauza mari za baba zao leo, tatizo ni mama zao. Sio, babu? Kwa hivyo mtoto na kamda mrefu na mama kuliko baba. Baba yuko bizi ya natafta mai na utajiri. Yuko bizi, yuko bizi ya natafta hela. Hakirunisha nyumbani, watoto wate wanawendeleza mali za baba zao. They heard it from their mums. Kwa hukiona watoto na uza mali za baba zao, Angalia huyu mama hamezaa tumgunyufa Hilo tumbo hizi kweli na matairi, sio watotu So, you see there, anaselewa maneno ya mfalmele mweli Mausia aliofundishwa na baba [01:12:03] Speaker B: yake Ninini mwanangu, tena ninini mwana watumbolangu [01:12:09] Speaker A: Ninini mwanangu, ninini mwana watumbolangu, hamuna kiunopali [01:12:16] Speaker B: Tena nilini mwana wanadheri zangu So huyu [01:12:18] Speaker A: mama liweka mpaka nathiri Now if you, for you to know that mothers are the king maker Aliepewa tarifa ya kwamba ya kogo atakuwa nani Na esawu atakuwa nani, siyo baba Ni mama So I wonder wakati wewe watoto wako kutumboni ujambiwa nina mungu Ujikona kazi ya kubuya maudongo tu Kama nyoka Wakati wenzako, watoto wakiwa tumoni, wanaakses. Information from God. What have I carried? Mungu nimebeba nini? Ukiona mungu hakusemeshi, dictate wewe. Unaamua. Baba hapa nimebeba mfano. Nimebeba mfanya biyashara mkubwa. Nimebeba legend in the city. Nimebeba mtu wabaya hata shield wavita. Nimebeba mtu wabaya hata ferry. Nimemwona mmewangu harifu zinguwa. Mwanangu hata zinguwa. Hata fanya makosa harifu ya fanya baba yake. Mama! Anamuwa. So, huu ni ujumbe kwetu sote. Kaka angalia unachohoa. Dada yangu, angalia unachobeba tuboni. Do you know Yakobo alikuwa naachiria upako? Isaka alikuwa naachiria upako kwa wrong person. It took a mother to dictate. Very sensitive mama. Kwa hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hiv Unaweza kwa pinu. Unaweza kwa unapenda. Lakini. Unaweza kwa unapenda. Unaweza kwa unapenda. Unaweza kwa unapenda. Unaweza kwa unapenda. Unaweza kwa unapenda. Unaweza kwa unapenda. Unaweza kwa unapenda. Unaweza kwa unapenda. Unaweza kwa unapenda. Unaweza kwa unapenda. Unaweza kwa unapenda. Unaweza kwa unapenda. Unaweza kwa unapenda. Unaweza kwa unapenda. Unaweza kwa unapenda. Unaweza kwa unapenda. Unaweza unapenda. Unaweza kwa Rebecca haka sikia isaka riposekwa manamwanae e sawo unajuliza swari manake Rebecca isha study huu jamana rupuka sawa yote haka aliposikia immediately haka juwacha kufanya immediately immediately haka juwacha kufanya this is the king maker this is the king maker Hivyo ni King-Maker. Kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo Kwa hivyo kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, Kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa Ndiyomana mahali kwengina hazima evi. Kuna mke muema na kuna mwana mke mpumbavu. Kwenye Biblia, hakuna, yani. It is written in the Bible. A woman who is a fool, anabomua nyumba yaki. Do you know? Mwana ume ya neza kawa mpumbavu na nyumba yika smamu. It is written in the Bible. Kwa sababu, Nabali alikuwa ni mpumbavu Abigaili ya kawa na busara. The man became rich. Kwa sababu ya upumbavu waki, akataka kunjiletea mabaya kwenye nimi? Kwenye nyumba yake. Dawooda likona kuna kumuua. Alienda kunegoshiate kwenye yabayake nina. Abigaili. Who are you, my sister? Are you a fool or wise woman? Bibi yanasema hivi, kwenye mithali 14 Kila mwanamuke alie na Hekima Ujenga nyumba yake Bali alie mpumbava huibomwa Kuyo kuna waki wawili hapu, moja na Hekima, moja ni mpumbava Kama kuna upako leo hii unayutaji edayangu, mungu wakupe upako wanyekima. Upako wanyekima usimbo mwenye nyumba yako kwa mikono yako. Kukuna upumbavu na huko kafanya, you are destroying a very beautiful thing. My sister, wherever you are, say, I refuse to be a fool. [01:18:53] Speaker B: I refuse to be a fool. [01:18:54] Speaker A: Say there, I refuse to be a fool. Na kata kuwa mpumbavu. Kwa sababu, ukifanya upumbavu, you can break your own home. Eh, unakiliba. Kujizungushia wanawaki wapumbavu ni kujizungushia nyumba ilio vunjika Sasa wane jamii hirivyo, jamii hirivyo ya jambu Watu wengi wanafikiri nyumba zna vunjika wa sababu ya mwanaumu Doesn't matter how nabal was a fool, Abigail stayed there Kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo Kwa hivyo kwa hivyo Kwa hivyo kwa hivyo Kwa hivyo kwa hivyo Kwa hivyo kwa hivyo Kwa hivyo kwa hivyo Kwa hivyo kwa hivyo Kwa hivyo kwa hivyo Kwa hivyo kwa hivyo Kwa hivyo kwa Kwa Kwa hivyo kwa Kwa hivyo kwa hivyo Kwa hivyo kwa hivyo Kwa hivyo kwa hivyo Dawood ya li tuzaidia hili na hili na hili na hili, lakini mme wako, hamejibu kwa upumbavu. Abigaya hivyo ambiwa tu, immediately, kateka action, kachukua mikate, kama kimbili ya Dawood. Learn to secure favours for your man. Don't lose them, secure them. Anazema, mwana unke mwenye ekima, kujenga nyumba yake. bali alie mpumbavu uibomua kwa mikono yake mwenyeo alie mpumbavu uibomua wrong scripture kila mwana uke alie na ekima hujenga nyumba yake bali alie mpumbavu uibomua kwa mikono yake alafa na kueleza upumbavu unaoneka njeji, [01:21:00] Speaker B: mstari wataki Katika kini wachamutumbaku munafibu ya kiburi, bali ni domo ya ungekima waifala. [01:21:12] Speaker A: Shida, upako na kujia. So, unaona, mungi na heza kanzunguka kani sa ili, kuina kani sa ili, kutafta upako wa kutunza ndo. Upako ni divine knowledge. You see, unono mapata marifa, you already have knowledge, you already have anointing. Kiali na upako. So we were talking about death. Kwa mba upako, unaweza huko kuleta katikati ya watu, upako unaweza huko kutenga na watu. So I was just proving to you kwa mba upako unaweza huko kukuachanisha na watu, Upako unezo kawa toa watu kwenye maisha yako. Kwa sababu mungu anataka kupe space. Kumbuka upako kazi yake ni kutenga. Hata unahona, hata mzigo utahudoka mabigani mwako. Kuna watu ingine kwenye maisha yako ni mzigo. Upako ukigya, unatengwa. Unajukuta, these days you are not having... You don't have interest na inaflani ya mtu. Kwa hivyo kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa Kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa Kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa Unajizungushia nani kwenye maisha yako? Kwa sabi taco hali shauri. Matiti haya shauri. Hei mama mia, hana kifuwa kizuri. Hana shepu nzuri. Utaingiza biyashara yako yoyote kwenye shimi. Kwa sabi ya shepu. Kitu ambache Dawood alifanikiwa Ambache Mwanae hakufanikiwa His son married wrong So, David was selective when he was married The women that he took himself around Very selective Very selective, very smart ladies But Solomon Solomon went for beauty Na ndoe naitu wandikia kwa mba Ujia aliandika mithali, aliandika hatuoni Atujaona zaburi hata mwoje Dawidi nalamikia mwanamuki Atujaona zaburi hata ii Zaburi zote Dawidi hamsipi mungu tu, hallelujah Buwana nani kama wewe tena Dawoodi yanandika hivii kuna nafikiri ni zambuli ya miamuja wakunambili kama sikosei anasema hivii mtu muema watoto wake watakuwa wema watakuwa wanaurithi nyumba yake itakuwa njema hatima yake itakuwa njema Solomony sasa Solomony Solomony amepitia mapito Kwa nini? The man went for beauty and he never went for intelligence. Sikiliza kwenye moje ya mithari zake. Anasema, ni kama pete ya dhahabu. Kwenye puwa ya nguruwe. Ndijo mwanamuke mzuri asie na akiri. Ni Solomon huyo. Aligundua kahuwa mwanamuke mzuri ila abortion. Mungu wa kusaidie kijana wangu wa kiume pale ulipo ya siku kute hai Usiji wakao wa bosheni Look at that Mwenyeza wazinga, iyo mithari kwape mtu mithari kumina moja Mithari wa shinambizi Kama pete ya zahabu tachikapua ya mburuwe Kama pete ya zahabu Kama pete ya zahabu Kama pete ya zahabu zahabu Kama pete ya zahabu Kama pete ya zahabu Kama pete ya zahabu Kama pete ya zahabu Kama p Rafiki yangu mmoja nito makubwa jinga Yani ni mwanamuke ni naonekana kama jitu Yani kama ni naonekana hilo ukuchwani Bushen ni Bushen ni Ah, my sister, usipanayishwa na kitu kama hicho Pabali kuna mapito. The man was smartest. The man was so wise. The man was so rich. But he married wrong. Abigaili na nabali. Nabali. The man was so stupid. The man was so fool. The man was so crazy. He married right. Kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa [01:27:40] Speaker B: hivyo kwa hivyo kwa hivyo [01:27:56] Speaker A: Kili chumtenganisha nabali na utajiriwa kini kifu. Kudra. Za mnyazi mungu. I hope you understand what I'm saying. So... Anyway... I wish we continue but I... Kwa hivyo, upako. Kwa hivyo, upako. Kwa hivyo, upako. Kwa hivyo, upako. Kwa hivyo, upako. Kwa hivyo, upako. Kwa hivyo, upako. Kwa hivyo, Kwa hivyo, upako. Kwa hivyo, upako. Kwa hivyo, upako. Kwa hivyo, upako. Kwa hivyo, upako. Kwa hivyo, upako. Kwa hivyo, upako. Kwa Kwa hivyo, upako. Kwa hivyo, upako. Kwa hivyo, upako. Kwa hivyo, upako. Kwa hivyo, upako. Kwa hivyo, Kwa hivyo? Kwa hivyo? upako Kwa hivyo? Kwa hivyo? Kwa hivyo? Kwa hivyo? Kwa hivyo? Kwa hivyo? Kwa hivyo? Kwa hivyo? Kwa hivyo? Kwa hivyo? Kwa hivyo? Kwa hivyo? Kwa hivyo? Kwa hivyo? Kwa hivyo? Kwa hivyo? Kwa hivyo kwa hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo Yani nezekana ni imekaa kima kosa lakini you feel okay Hila hivyo hivyo hivyo h kuna watu kiambiwa huyu ni mchumba wa huyu au ni girlfriend wa huyu Yani unahona haibu Unahona haibu Sukumonja minu kuna mtu na mmoja ni nyambihebi Wana atmaskia Fwani ni mwana mkiwaku Ni kasema God forbid ata kwa batimbaya msinifamitia minavitu ya jabu Jamani, jamani Sitemukosia mungu kuyasicho There are people you feel even shame to be Kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa Kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, hivyo, kwa hivyo, kwa Tutakuwa na wewe Sambamba Tukufuatilia kakayangu, tutakuwa ngaria Tukufuatilia Is she a kingmaker? O bosheni We'll see Tukufuatilia, tutakufuatilia Tujue Are they raised by a kingmaker? Is that boy gonna turn to be a king? Kwa hivyo Rebecca hakuwacha mafuta ya Yacobo ya ende kwa mtu mgini She was there! Sensitive to hear! Upako! [01:32:06] Speaker B: Kolo hata, hata, hata, hata, hata, hata, [01:32:08] Speaker A: hata, hata, hata, hata, hata, hata, hata, [01:32:09] Speaker B: hata, hata, hata, hata, hata, hata, hata, hata, hata, hata, hata, hata, hata, hata, [01:32:18] Speaker A: hata, hata, hata Asiyo wewe, nazumuzia maboshen Mimi ni wanawambiana kila siku Wana mke wangu, hali kona boyfriendi wake Ila mungu wakaona, this thing is too pressured to stay with a fool Upako naweza ukamisha majeshi Can you imagine? The man with anointing Dawudi anamwona abigairi Mzuri, alafu, intelligent What does it mean? Do you know? Ndiyo mtu? Dawoodi anashuka kumua nabali kwa asira. Ndiyo mtu? Dawoodi anashuka kumua nabali kwa asira. Ndiyo mtu? Dawoodi anashuka kumua nabali kwa asira. Ndiyo mtu? Dawoodi anashuka kumua nabali kwa asira. Ndiyo mtu? Dawoodi anashuka kumua nabali kwa asira. Ndiyo mtu? Dawoodi anashuka kumua nabali kwa asira. Ndiyo mtu? Dawoodi anashuka Abigaini kumua nabali kwa asira. Ndiyo mtu? Dawoodi anashuka kumua to be smart Ha kumsibida uli ya jenibani nabali Na haya kachikuwa mfarasi wake Ha kakimbia, kwa asira. alivona nakuja Ha kashuka kwenye farasi, ha kapigia Ndiyo mtu? magoti chimi Dawoodi anashuka kumua n Wewe sasa nakiburicha, simpigi mtu magoti Endelea dada, endelea, tutajua hapa badaya Kasuka chini, katoka kwenye farasi Kasuka chini, kapigya magoti A beautiful woman and listen to the words that she was saying Sikirizi, sako wasamuli wa kwanza shinatangu Listen to the construction of words, alafu Jipime wewe unavyo ongea hovyo hovyo, yani Dadayangu, jipime wewe unavyo ropokaga, alafu yaangalia manano ya abigayi Una kazi ya kuju, ya kuzo hivi, natsaka manangu, ni muita ya abigayi Wewe mwenye mamako isuno kuita abigayi, kwa sababu jina, zinamnayako ya kuongea hovyo Rupa rupo! Listen to those words. [01:34:08] Speaker B: Tere ishi na modu. Basi Dawudi hulikuwa mesema hakika ni mure nilikuwa ni kilinda nyikani yote alinuwa yo kutuhuyi. Asipotoye na kikipichote cha mariaki. Na ya milibwa mabaya bada ya mbema. Mungu na ya wafanye hivyo aluinda Dawudi na kuzigi ni kimuachia kwa yeche kwa hiyo watu. [01:34:28] Speaker A: David [01:34:43] Speaker B: was so mad Ndipo hapu wabihiria hipo mwona Dawdi, hali panya haraka kushuka juu ya kundawati, haka muangukia Dawdi kufuripuni, kainama paka chini. Haka mabukiame kuhunipake, haka sema, juhuyangu, buwanawangu, juhuyangu mimi na uwe uovu. [01:35:16] Speaker A: Si, mama ka muondolea mume wake ya hivyo. Ka sema, juhuyangu, buwanawangu, juhuyangu mimi, na uwe uovu. Da hulia nangalia. [01:35:29] Speaker B: Tafadhali, hindi ya kazi wako na anene masikuni mwaka. [01:35:32] Speaker A: Listen to the construction of the words. Halafu angalia wewe, unafi omropekeaga mwana umewaku. [01:35:42] Speaker B: Na uwezi kirize maneni ya mbye kazi wako. Na kusi hii gwanawami, wewe usimuangalia hui umtu wa sefa. [01:35:49] Speaker A: Si, whatever this fool has done, please, achana na elu. Look at me. Ayibala kuhusha la ya Tesapela. Ni mamamia ngu kari kajina la yesu As you are capturing morning angel, may you capture morning wisdom. Tuende. [01:36:12] Speaker B: Ya hani nabali. Kwa maana, kama lirimu jinalati mdivu wa livu ye, jinalati mdivu nabali na ukumbabu wanao. Lakini mimi mdia kazi wako. [01:36:22] Speaker A: Lakini mimi mdia kazi wako. [01:36:23] Speaker B: Sikuwaona hau vijana. [01:36:24] Speaker A: Sikuwaona hau vijana. Sikuwaona hau vijana. Sikuwaona hau vijana. [01:36:26] Speaker B: vijana. Sikuwaona hau vijana. [01:36:27] Speaker A: Sikuwaona hau vijana. Sikuwaona hau vijana. Sikuwaona hau v Atina mkuta full. Listen to the words of the king, Meka. [01:36:37] Speaker B: Kuwaona hau kujiana wabuana wangu walewatuma. Basi sasa buwana wangu, alishujo buwana, na iishive na pisi yako. Kwa kuwa buwana hame kuzuia, usimuake dauma. Tena usilifize kisasi, usilifize kisasi ni kono wako monyewe. Basi sasa aduizako na hau hamitakia wa buwana wangu mabaya wawe kama nabani. [01:36:57] Speaker A: Una nafu bugeuzia. Yani, aduizako ewe. Dawood, wawe kama nabari. Kwa kifupi hanawambia hivyi. Legends ni pumbavu. Adwiza kutuwa pumbavu. Kama Mungu hitaka adwiza Dawoodi utuwafe, kwa luwa ngini, Abigali hapaka mwamewa. This is what anointing does. [01:37:30] Speaker B: Na sasa za wanihii mjia kazi wako aliomletia buwanawami na wapewe mjana wakatawa Imagine [01:37:35] Speaker A: the man came angry, mad, akiwa na asira, the lady came with a gift [01:37:41] Speaker B: Na kuumba ulisame kosa lake mjia kazi wako Kwa kuwa hakika buwana ata mfanya [01:37:46] Speaker A: buwanawamu nyumba iliwa imali Kumbuka aliasema mjia kazi yapo siyo na bari Kwa unasema thii ulisame kosa lake mjia kazi wako Mjia kazi yapa likuwa nani? Abigairi Kwa unasema thii nisame mimi kwa kuto kuwaona Kwa sababa ngeweza kujoin up na mewa kusumefi Bwana eo, marietu ibana Kwa ni kuna nini? Ki nge kufa, ki ndomo Ki nge futuwa kwenye uso wanchi But look at this lady, she say Please, my Lord Forgive my mistake Alafa kanila kumambia Kwa [01:38:22] Speaker B: kuwa hakika bwana, kafanya bwana wangu nyumba [01:38:25] Speaker A: iwe imara Now, unadiscuss vipi nyumba wakatu wewe ni mke wa mtu mungine anazawa buwana wangu ata mfanyia kwa kuwa buwana, ata mfanyia buwana wangu nyumba Irio Imara kwa sababu buwana wangu anapigiana vita vya buwana the lady understood the man, the lady studied the man ali mstudy jamaa, akajuo ujamaa vita vyaka napigiana vya buwana kwa sababu wanamjua kwenye nchihi the lady studied the man Ndiyo kwa hivyo kutoka kutoka kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa Hiyo! [01:39:29] Speaker B: Na hata ijabukua bina damu wangeinuka hapuwinde na fuitafuta nafsi yako. Hiyo nafsi ya buwanawangu itafungua katika furushi ya uhayi pamoja na buwana. [01:39:40] Speaker A: Kamuekea na atutekawei ya pre. [01:39:42] Speaker B: Mungu wako na nafsi za adu za kondizo atakazotupa njio. Kama kutoka kati ya teo. Tena itakua hapu buwana atakapukua... [01:39:52] Speaker A: Hajamaliza abigai ni kwa mbike. Chuenele. [01:39:56] Speaker B: Ndena itakuwa hapu mbwana, tutakuwa hame mtundia mbwana wangu sawasawa na mbema yote, halioyaninga juhu yako na kukutawaza juhu ya Israel. [01:40:03] Speaker A: Hili haliitapuwa kwa... Si! Dauni halikuwa baada diyafanyo kwa mfalme. Hame pakotumafuta. But Abigail could see what this man is going to become. What a discerning spirit. Abigail halikuwa na vuta. She was a woman that could detect the potentials. Nabali hivyo ni Tajiri Kamuwa na Abigai Umpeleki Abigai kwa vitu wapafisofi ya kawahida Umpeleki Uwe uko pala zote, mungu sere, niole na mungu ni Tajiri Unawabigaili, unaniyako Na uroporopo uliona wewe uwende wapi Uwewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewe Last Eve na kwambia wewe utakwama tuu na even afukatami fungu na kaji akula tuu utakwama wewe utoboi? Kubwa na mungwa rao kusaidia tunduwewe [01:41:17] Speaker B: Tena ita kuwa hapo buwana ataka kupukuwa mempendea buwanawangu sawasawa na memayote aliyarina juu yako Tena kutawaza juu ya hizoe hili harita kuwa kwazo kuwa ratukizo la muyoni kwa buwanawangu Ama ya kuwa umemwaga damu gure Ama ya kuwa buwanawangu amedilipiza kisasi mwinewe Tena hapo buwana ataka kupukuwa mempendea... [01:41:36] Speaker A: Yani abigaya na mfundizi ambe uki kusea hii? Hii ita kuletea shida kunyofalme wako? Utapata kwaaz, utajiewekeo kwaaz muro kato sheka kwenye ufalme Wato atarecordi kwenye kumbukumbu Ndugu zake nabali atarecordi, utasema hivyi You once killed their brother So please, let it [01:41:53] Speaker B: go Tuna hapogwana atakapukuwa me mtuendea mbwana [01:41:58] Speaker A: wangu mema Bipo umkumbuke ya kazi wako Abigailia kaweka na... This lady Hana mwambi hii vii, buwana atakapu kutendea memu, atakapu kuwa mfalme Please remember me Remember me Remember me when you become great, remember me Siongezi neno, sipunguzi neno Mimi kwa leo naishia hapa Mungu wabarikina hilo, ndilo neno la buwana Ulichokota sijui, unachotokanacho leo sijui, ilanachojua upako is divine knowledge ina kutenga na mapumbavu ina kutenga na majinga leo katika jina la yesu iwe ni siku ni uja upako mungu waka kufundishe mungu waka kusaidie upako wake waka kuelekeze inji usikushinde, doa usikushinde, biashara usikushinde, mausi yanu mazuri usikushinde, watu emo usikushinde, poke upako huo kwa jina la yesu in Jesus name, amen Mungu hakubariki. Mungera hakua kusikiliza maneno hawa ya Mungu. Najua ya mekujenga, ya mekuinua. Nawezo ka tufatlia pia ibada zetu live kwanjia ya YouTube na mitanda yetu mgini ya kijamii. Lakini pia kama ungependa kushiriki pamoja nasi kwanjia ya Sadaka najua ya maneno hawa ya makubariki. Ni kwa 0762 153 539. Lakini pia unayozo ka tureachout kwa namba hizo hizo kwanjia ya WhatsApp. Na Mungu hatakubariki sana.

Other Episodes

Episode

June 10, 2024 01:44:24
Episode Cover

The Realms of Prayers II

Listen

Episode

July 26, 2022 00:06:57
Episode Cover

Protect Your Soul

Listen

Episode 0

February 10, 2022 01:20:17
Episode Cover

Maombi Maalum kwa Ajili ya Utendaji Kazi wa Malaika I

Listen